- Надо подумать, - наконец произнес Олаф. - Только сперва отъедем подальше.
Ехали достаточно долго, в надежде, что окажутся как можно дальше от разоренного трактира.
- Хорошая новость. Это не простые разбойники. Значит, легче будет узнать, с кем они связаны. Я половину Двенадцатиградья знаю, - спокойно заметил Олаф.
- Ага, другую, знать, ты порешил, - расхохотался Фреган.
Что делать: поработаешь лекарем подольше, и не так шутить начнешь.
- Так, деревушка должна быть неподалеку одна... - Олаф задумался.
- Ну точно! Сальверг, домов тридцать. И трактир достойный, - Фреган похлопал себя по пузу. - Добро!
В отряде говорили, что это барабаны похожи на фрегарово пузо, настолько большим оно было, туго натянутым, ударишь - зазвенит, не иначе.
- Если жратва не гнилая, она у тебя хорошая. Известное дело, - возмутился Ловенек.
Телеги ехали колесо к колесу, что давало полную возможность переругиваться всласть.
- Так, хватит! - Олаф вскинул руку.
Против обыкновения, он не стал снимать кольчугу. Другие бойцы тоже предпочли остаться наготове.
- Едем в Сальверг, там узнаем, что да как. Помним, что городской совет поручил изловить бандитов? Половину работы за нас сделали зеленокожие...
- Нет худа, значит, без добра, - изрек Фреган.
Его пузо издало душераздирающие крики. Это было сигналом: у дригх животы тоже заурчали. Ричард был исключением. От волнения есть совершенно не хотелось. Орки! Как все могли так спокойно к этом отнестись? Это ведь орки! Ими же детей пугают! Жуткие, безжалостные твари, у которых...
- Командир, - позвал Ричард.
До Окена наконец-то дошло, что же ему не понравилось в этом бою. В пылу схватки он об этом не думал, а вот сейчас...
- Я же говорил, не надо меня так звать, - отмахнулся Олаф, занятый тем, что правил повозкой.
- Олаф, - Ричард поспешил исправиться. - У них там шаман.
- Ясен пень, шаман! Вон, как подпалили человека! Свечкой горел, точно сплошное сало! Знатно! - Фрегар вздохнул.
- Нет, я не о том. Я видел, из чего была соткана его магия, - Ричард ждал, что все разом обернутся.
- И? - бросил через плечо Счастливчик.
- Так и я видел, все видели. Чернота, что твой...Хм...Ну ладно, - Фрегал пожал плечами.
Он не отрывал взгляда от леса. А ну как орки выпрыгнут?
- Дозорных бы...Конный отряд...И лесом стрелков, - мечтательно произнес Ловенек. Он высматривал врагов в противоположной стороне.
- Да нет! Я не о том! Маги не должны видеть, из чего сплетено вражеское заклинание. Разве только используют ту же стихию. Ну, например, я могу видеть только воду, энергию воды, - с жаром объяснял Ричард.
- Ну увидел и увидел, мало ли, - отмахнулся Фрегар. - Я, знать, не всякий раз увижу, из чего жратва моя. И что с того?
- Да нет, парень дело говорить, - голос Счастливчика поник. - И вправду нечто странное. Я о таких штуках никогда не слышал. Хотя...У меня на родине...
Ричард напрягся. Олаф никогда не любил рассказывать о своем прошлом, а еще меньше - о родных краях. Ричард мог только догадываться, по имени и привычкам командира, да по рассказам других бойцов, что Олаф - с восточной оконечности Двенадцатиградья, из края фьордов и холодных зим. Правда, что такое фьорд, Ричард не знал. Ему было сложно это представить. В Той-Самой книге об этом не было сказано ни словечка, хотя там повествовалась о тех краях, откуда Олаф был родом.
- А, ладно. Забыли, - отрезал Счастливчик. - Некогда вспоминать бабьи сказки. Лучше в деревне расспроим, что да как.
- И наедимся от пуза! - радостно добавил Фрегар, отчего пузо его заурчало еще сильнее. - Говяжьи отбивные в медовом соку, капусточка...
- Да заткнись же ты, Фрег! - взвился Батиста. - И без тебя тошно. Даже Ричард - и тот есть захотел. С прошлого вечера в желудке побывали только куски солонины. Разводить костер было некогда, останавливались только, чтобы дать отдых лошадям.
- Лучше следите за лесом. Внимательно следите. Какие там еще сказки оживут, кто знает! - прервал их пререкания Олаф.
Дальше ехали молча. Ричард занимался тем, что перебирал склянки с эликсирами. Разобравшись с этим делом, он уснул. Силы надо сберечь для настоящего боя. Кто знает, что там будет.
- Орки! - донесся крик Фрегара.
Ричард вскочил спросонья, хватаясь за перевязь. Заметался по телега, смотря по сторонам в поисках врагов. Ему потребовалось некоторое время, чтобы расслышать хохот Фрегара. Толстый лекарь заливался, показывая на него пальцем. Батиста не удержался от усмешки: он разгружал вторую телегу.
- Фрегар! - Ричард насупился. - Вечно ты!
- Веселье отряду! Шутка, знать, жизнь продлевает! - он отмахнулся. - Пойдем, приехали.
Олаф беседовал с трактирщиком. Его легко можно было узнать по фартуку и засаленным волосам. То и дело приземистый темноволосый старичок - лет пятидесяти - прикасался к сохранявшим смоль патлам. Через каждое слово трактирщик поглядывал на лес, подступавший к самым заборам крайних домов.
- Что деется! Деется что! Проходите, проходите, добрые господа! Проходите! - трактирщик наконец махнул Олафу. - Я один здесь стряпаю, а потому не серчайте: пообождать придется.
- Придется...Придется...Эх! - Фрегар погрустнел. - Ну, чему быть, того не миновать! Добро!
Трактир был небольшой, как раз отряд поместился, да еще одна лавка у самой стены осталась.
- Зато тепло и сухо, - произнес Батиста.
В таких краях лучше бы сырость была, мысленно поправил его Ричард. Но как самый младший в отряде, предпочитал помалкивать. Несколько раз он пытался "учить уму-разуму" Фрегара, отчего тот чуть не саданул его по башке. Мол, чтоб "грамотейская башка" лучше работала. Олаф вовремя прекратил ссору. После у Ричарда совершенно пропала охота кому-то что-то советовать.
Ловенек облокотился на столешницу и дремал.
Из-за двери показались клубы пара, наполнившие комнатку ароматом съестного.
- Добро! - Фрегар облизнулся.
- А может, хозяин, у тебя пиво найдется, на худой конец, сидра бочка? - с надеждой вопросил Батиста. - Ну или кувшинчика два?
- Отчего же, найдется! - донесся голос трактирщика. - Урожайный на яблоки год, сидра уйма! Всем хватит!
- Мне не надо, - сразу же предупредил Ричард.
Выпивку он на дух не переносил. Как-то раз попробовал, еще в школе, и потерял над собой контроль. Магу это могло стоить жизни. А потому Ричард предпочитал быть трезвым, но живым.
- Вот не по-людски у вас, у колдунцов, жизнь устроена! Спасся от беды, уныл, победу одержал - так отпразднуй! - Ловенек зевнул и поправил ножны. - Нет! У вас иначе все! Что тебе сделается от сидра? От сидра! Это же вода с яблочным вкусом, тьфу! Вот у нас...
Ловенек был противоположность Олафа: о доме любил рассказывать всегда и везде, приходилось его затыкать.
- Ну началось. У тебя борода пожелтела от скуки! Точно! - Фрегар замахнулся на Ловенека. - Свой Глоркастер вспоминаешь...
- Не Глоркастер! Почему нас всегда путают?! Я не из Глоркастера! - взвился Ловенек.
Ричард давно заметил: если болтовня Ловенека кому надоедала, тот упоминал Глоркастер - и начиналось веселье! Сперва Ловенек буянил, а потом надолго замолкал.
- Несу, несу, добрые господа! - Трактирщик вынес из кухни поднос. - Несу!
Сокровище дымилось и напоминало о доме. Несколько говяжьих колбасок, чуть подрумяненных на огне, хлеб, капуста, пареная репа.
Ричард обратил на хлеб внимание. Он несколько отличался от того, что пекли его отец или дядюшка.
- А как он называется? - Ричард ткнул в буханку. - Похож на ребуле, только светлее...
- Так это рецепт деда моего. Мы чуть пшеничного зерна добавляем, - широко улыбнулся трактирщик и прикоснулся к волосам. - Вижу знатока! Удивительное дело, молодой господин...
- Мой отец был мельником, а дядя из цеха пекарей, - быстро пояснил Ричард. - Интересно...А много ли пшеничного зерна добавляете...