В Королевской гавани Тириона встретили Мирцелла и Томмен, живые и здоровые. Мирцелла стала еще красивее и немного печальнее, Томмен оставался таким же круглым и равномерно подрос и в высоту, и в ширину. Джоффри, которого Тирион любил меньше всего, не было, и Тирион был этим не удивлен.
- Шастает где-то, - фамильярно сказал о принце стражник из числа сменивших золотых плащей пехотинцев Амберов, и Тирион увидел на его щите необычный северный девиз «Где мы, там победа». – Сейчас я его кликну.
Принца, вероятно, уже кликнули, потому что он шел к Тириону сам, и Тирион отметил коротко стриженные волосы, развернувшиеся плечи и повзрослевшее лицо.
- Здравствуйте, дядя, - сказал принц, которого близость с опасными людьми научила вежливости и сдержанности, и почувствовал, как что-то кольнуло его в сердце, в отместку за то, что за все эти месяцы он не вспомнил ни о своем брате, ни о сестре.
- Ну здравствуй, - ответил карлик, глядя на своего нелюбимого племянника задрав голову и наклонив ее набок, и отмечая внимательным глазом и изменившуюся осанку, и сбитые по-мальчишески руки. - В моем положении трудно разжиться подарком на день рождения, с которым я к тому же безбожно опоздал, но Старки одарили меня книгами, чтобы я не скучал в дороге. Могу разделить книги с тобой, если пообещаешь мне хорошо с ними обращаться.
- Спасибо, дядя, - так же сдержанно ответил Джоффри, и Тирион от удивления даже приоткрыл рот. – По астрономии ничего нет?
- По астро… чего? – потрясенно выговорил Тирион, который считал, что такие книги читают лишь мейстеры и капитаны кораблей, а для забавы – один только он. – Тебя здесь бьют, что ли?
При второй встрече в Королевской гавани Старк имел вид того же пехотного капитана, немного поправившегося на штабной работе. Тирион представлял себе королевского десницу по парадному портрету отца; Старк одевался намного проще, ожерелья десницы в виде цепочки рук не носил, а вместо него носил небольшой значок.
- Садись, - пригласил Тириона Старк. – Роберт уже составил воззвание к лордам Западных земель, нам с тобой осталось утрясти мелкие детали.
Неожиданно для Тириона у него оказался в руках небольшой свиток, который и содержал то самое послание. Тирион развернул его, полагая, что Старк перепутал монаршье воззвание с любовной запиской, каковые монарх тоже порой производил, и увидел неровный почерк короля, который никогда не был согласен с тем, что войны выигрываются перьями и воронами, а предпочитал молотить врагов до тех пор, пока из них самих не полетят перья. «Милорды! – писал король. – Мы не хотим войны. Мы отзываем Сандора. Предупреждаю: кто будет дергаться, всех перемочим».
- Мы правда не считаем, что твоя семья причастна к здешней семейной сцене, - великодушно сказал Старк, потому что за неудавшуюся диверсию Грегора он уже довольно потрепал Запад. – Иначе, согласись, у меня здесь не было бы больше Ланнистеров, чем в Западных землях. Так бунты не устраиваются, с добровольной выдачей заложников. Не беспокойся, - добавил Старк, - твои родственники на жизнь здесь не жалуются.
Тирион вспомнил свою недавнюю встречу с Джоффри и подумал про себя, что много, много кого в его семье стоило бы отправить пожить у Старка.
- Что с моим братом? – без обиняков спросил Тирион, и Старку понравилась его прямота. Джейме действительно куда-то исчез, ускакав из столицы после своего поединка со Старком, хотя Старку, конечно, разведка уже докладывала.
- Деньги – брызги, Ланнистер, - браво сказал Старк. – У человека мечта должна быть. Чтоб готов был за нее сгинуть, как настоящий солдат. Дай ему ее исполнить – и человек твой. У меня это даже дочери уже понимают. Вот какая мечта была у Сандора?
«Голова Грегора, - подумал про себя Тирион. – И он ее получил, что не стоило Старку ни гроша».
- А у твоего брата какая мечта? – спросил Старк, пристально смотря Тириону в глаза.
- Король знает? – севшим голосом спросил Тирион, который знал об отношениях Джейме и Серсеи, и догадывался, что принцы ему не просто племянники, а дважды племянники. Тирион догадывался также, что, узнав об этом, страшный во гневе король не пощадит всех виновных, и разве что благородный Старк, как названый брат короля, сможет спасти детей. Спасенных детей Тирион видел только что, и заметил, что Джоффри стал серьезнее, проще и внимательнее к семье, словно его изменило большое горе. Тирион услышал стук своего сердца и с трудом сглотнул.
- Да ты что, Тирион, - успокоил его Старк, заметив, что Тирион испугался за сестру и брата. – Такие секреты раскрывать – все равно что заложников убивать. И жестоко, и глупо. Я же говорю – пообещай исполнить его мечту, и человек твой.
- И вы осмелитесь? – пробормотал Тирион, которого отпустила паника, отчего он как-то обмяк, а Старк отметил про себя, что Тирион все-таки штатский. Старк помедлил, снова думая о своих дочерях, которых боги войны отметили как своей печатью даром находить в страхе и опасности силы и вдохновение, и дал время своему собеседнику перевести дух.
- Я-то что, я вообще в Семерых не верю, - беззаботно сказал Старк. – Мало ли что там Верховный септон учудит. Ну позор, ну скандал, но все же не в богороще наблевали.
- А если что кажется невозможным, так на то мы и меч целовали, - добавил Старк, пристально смотря на Тириона. – Хорошо, когда противник стоит за рекой и думает, что с втрое меньшей армией я через реку наверняка не полезу. Потому что я обязательно полезу, и тут-то ему и хана.
Тирион поднял глаза, наконец услышав голос бога войны из своего детства.
- Жалко брата твоего, Тирион, - сказал бог войны. – До того, как ему странная его любовь голову задурила да Эйрис изнанку людей показал, он гвардейцем хотел стать. Да и сейчас хочет, пьет и мечется. Хотел бы ему помочь, да не все от меня зависит. Король из гвардии его прогнал, а Серсее даст развод – а дальше уж каждый должен сам, выбирать и не трусить.
- А мою знаешь мечту? – неожиданно для самого себя спросил Тирион бога войны, но бог войны снова превратился в лукавого пехотного капитана.
- Не все от меня зависит, Тирион, - с улыбкой сказал Старк. – Я ж тебе не девка красная.
Конечно, по словам Старка можно было подумать, что тот подшучивает над склонностью Тириона шататься по борделям, но Тирион был уверен, что бог войны знает и его мечту.
Найти короля, чтобы завизировать у него подробный мирный договор, оказалось нелегко, и Эддард понимал, что виноват в этом сам. Несколько недель назад Старк преподнес своему другу на годовщину коронации две книги, в первой из которых было красочное описание их подвигов и битв во время гражданской войны. На вторую король сначала не обратил внимания, и по-походному развалился после обеда на сене, перескакивая глазами со строчки на строчку и хмыкая в ответ на пышные экивоки летописцев. Вскоре, впрочем, Роберт стал хмыкать уже не так, потому что подарки Старков всегда были подарками Старков: среди страниц, пробудивших в короле воспоминания о молодости и жажду битв, попадались листки, исписанные резким косым почерком Старка, в которых указывалось, что во время битвы обе стороны вели себя как идиоты, и стояли какие-то ссылки.
Ссылки отсылали короля ко второй книге, и, с трудом разобрав на потертом переплете название «Наука побеждать», Роберт выругал Старка пижоном и книгочеем – старинная книга была на высоком валирийском. Валирийскому Роберт, как всякий благородный юноша, учился и тексты на нем кое-как разбирал, хотя последний раз он делал это лет десять назад. Впрочем, текст валирийского трактата был краткий и дельный, и книга была снабжена диаграммами с расположениями войск, в которых Роберт разбирался и без текста. Роберт добродушно ругнул Старка еще раз, долистал до первой старковской сноски и полез в затылок.