Сандор Клигейн тоже обратил внимание, что Дондаррион представился именно Сансе и провел у ее шатра намного больше времени и с куда большим удовольствием, чем у капризного и дувшегося на весь мир принца. Глянув вслед Дондарриону, который удалялся от шатра принца, недоуменно и немного пренебрежительно пожимая плечами, Сандор, обладавший звериным чутьем, понял, что в походе принца будут бить и, скорее всего, не раз.
Сандор отошел от лагеря в лес, раздумывая о том, не слинять ли ему по-тихому, чтобы не оставаться между Старками и Ланнистерами, как между молотом и наковальней – если принца, довольно заслуженно, будут бить, Сандору не хотелось ни вступаться одному против всего отряда лорда Берика, ни отвечать потом перед Серсеей, но на подходящей для тяжелых дум полянке Сандор неожиданно столкнулся с младшей дочкой Старка.
- Слышь, храпоидол, - нагло сказала Арья. – Ты зачем сына мясника зарубил?
Сандора жизнь помотала, и старый разбойничий трюк «зачем ребенка обижаешь?» он хорошо знал.
- Приказали, и зарубил, - проворчал Сандор.
- А если тебе в огонь прыгать прикажут, ты прыгнешь? – так же вызывающе продолжала Арья.
Упоминание об огне привело Клигейна в ярость, и он принялся орать на Арью так самозабвенно, что не заметил, как она исчезла, но каким-то образом услышал, как его окликнул милый девичий голосок.
- Сандор, - еще раз позвала Санса, и растревоженному Клигейну, обернувшемуся на голос, она показалась ангелом. Санса полулежала на стволе поваленного дерева, в небольшой кожаной рубахе, довольно узких штанах и маленьких сапожках, и Клигейн, который не знал о приеме Эддарда и Бенджена, называвшемся «добрый и злой следователь», ухнул прямо в расставленную ему ловушку.
- Сандор, ты маленьким был? – с легкой укоризной сказала Санса. – У тебя мама, папа был?
- У меня брат был, - зло ответил Сандор и почувствовал, что его сейчас снова понесет и закрутит. – Брат, которому стало жаль игрушки, которую он давно перерос, и он ткнул меня мордой в жаровню…
- Я поговорю со своим отцом, - пообещала Санса, когда Сандор закончил свою исповедь. – Чтобы совершилась справедливость. Ведь этого ты хочешь?
- Я хочу убить Грегора, - прохрипел Сандор, взглядывая Сансе в глаза, и в голубых глазах, встретивших его взгляд, блеснула сталь.
- Ты убьешь его, - пообещала Санса.
Спустя всего полчаса отряд был готов к выступлению в поход. Санса пошепталась о чем-то со своей волчицей, заглядывая ей в глаза, волчица размашистой побежкой взяла курс на север, а сестры Старк на своих крепеньких коньках с одинаковым именем Бабьека заняли место во главе отряда.
- Я тоже должен ехать впереди! – сообразил принц Джоффри, подъезжая к своей нареченной.
- Это можно, - согласилась Санса, и двумя жестами руки пустила отряд карьером по бездорожью, потому что волчица сторонилась людских дорог.
Первые десять минут принцу нравился быстрый бег его лошади, и он даже любовался своей будущей невестой и ее крепкими ножками, но к концу первого получаса у принца начала ужасно болеть селезенка. Принц попытался сбавить ход, предусмотрительно обернулся назад и увидел, что за ним, с топотом и гиканьем, валит по пролеску кавалерийская лава. Принц сбился с хода, пару раз болезненно подскочил в седле и, в отчаяньи наклонившись к шее коня, полетел дальше.
Сестры Старк, немного оторвавшиеся от отряда, злорадно наблюдали за несчастьями принца, бросая короткие взгляды через плечо. Вид разбитого скачкой Джоффри, преследуемого лавиной рыцарей, очевидным образом доставлял им удовольствие, а Арье, любившей охоту и вид крови, напоминал о доме и чистом звуке охотничьих рогов.
- По-моему, зайцу пиздец, - налюбовавшись улепетывающим принцем, сказала Арья, манерами которой нередко бывала возмущена септа Мордейн, и Санса, согласно мотнув разлетевшейся рыжей гривой, сделала отряду знак прибавить ход.
Бешеная трехчасовая скачка растрясла даже Клигейна, а принц на объявленном наконец привале просто вывалился из седла мешком.
- Кажется, когда-то на Севере заблудилась орда дотракийцев, - проворчал Клигейн, ложась рядом с принцем на траву, и чувствуя, как его могучее тело наполняет блаженная усталость. – Потом дотракийцы там порядком одичали. Потом из них наделали Старков.
Клигейн посмотрел на принца, который ничего не мог ему ответить, и для порядка перевернул его лицом вверх.
Солдатам Дондарриона, которые, в отличие от Клигейна, несли строевую, а не ошивались при дворе, скачка понравилась больше.
- Старковские девчонки, похоже, вырезаны из драконьих жил, - с уважением произнес один из рыцарей, глядя вслед Сансе, которая легко побежала через лес к своей волчице, и презрительно кидая взгляд на валявшегося кулем принца. – Я так не вваливал с тех пор, как государь собирал знамена во время восстания Грейджоя. Собрались мы тогда еще у старого Дондарриона, как положено, нажрались – просыпаюсь, а замок весь пустой, все уже выступили.
- А меня, помню, тогда на корабле разобрало, - поделился второй. – До Королевской гавани шли быстро, но я был как огурец, казалось, и не устал вовсе. А на корабль как погрузились, как стало болтать – не поверишь, ноги подкашиваются, стою как вон, - и второй рыцарь указал глазами на принца, который начал шевелиться и осознавать естественные потребности организма, но пока смог только встать раком.
- Ну так тебя сейчас не хуже поболтает, - поддел его первый. – Старки опять седлают, кажется.
Принц успел сползать раком в кусты и выпрямиться, хватаясь за стремя, когда до него дошло то, о чем говорили солдаты Дондаррионов.
- Сандор, - слабо просипел несчастный принц, и Сандор, гремя доспехами, протопотал сначала к принцу, а потом к Сансе, уже вскочившей в седло.
- Принц уже готов просить пощады, миледи, - тихо сказал огромный Сандор, который и пеший стоял с Сансой почти вровень. – Имейте сердце, дайте ему то, что он хочет.
- Скажи пожалуйста, - иронично отозвалась Санса. – И что он хочет?
- Он хочет, чтобы вы улыбались и были его дамой, - проговорил Сандор.
- Кажется, я не давала случая принцу упрекнуть меня в плохих манерах, - с достоинством ответила Санса.
- Он хочет услышать те милые словечки, которым вас научила септа, - продолжал Сандор, краем глаза следя за принцем, который никак не мог влезть в седло.
- А проскакать еще миль тридцать он не хочет? – спросила Санса, и Сандора вновь поразила в самое сердце холодная сталь ее глаз. – Лорд Дондаррион, отдавайте приказ выступать!
========== IV ==========
The truth is you’re the weak. But I’m tryin’,
Ringo. I’m tryin’ real hard to be the shepherd.
Pulp Fiction
Эддард Старк имел и некоторые традиционные представления о роли женщин, полагая, например, что им больше подобает не увечить людей, а лечить раненых. К обучению дочерей этому искусству лорд Старк подходил ответственно и прагматично, и по достижении семи лет отвел Сансу к мейстеру Лювину и рассказал ей к случаю поучительную историю.
- Помнится, однажды его величество изволили куролесить и отбыли в Эссос, чтобы проводить там время в битвах и кутеже, - вспоминал Эддард, набивая трубочку тем самым, из чего мейстер делал маковое молоко. – Пришлось мне ехать за ним, лорду Аррену и так в столице забот хватало. Прибыл я в Пентос, разыскал тот самый кабак – а там в одной половине заседают дотракийцы, в другой – король Роберт сотоварищи, и ситуация уже интересная, пустыми кувшинами перекидываются. Ну, слава богам, хозяин оружие их всех заставил сдать у входа, хотя Роберт не прост – латные рукавицы снимать не стал. Сцепились они потом с молодым кхалом в кулаки, половину кабака разнесли. Просыпаюсь утром – у Роба середина морды синяя, значит, дотракиец нос ему сломал. Иду к дотракийцу, чтобы не было обид, - ему Роб неплохо латной рукавицей в грудь засадил, - и что вижу? Этот дуралей мазью себя мажет, потом пальмовый лист кладет, потом пошепчет и еще мазью. Я ему с порога прямо в лоб двинул – что делаешь, дурак! Рана дышать должна!