Я просил, чтобы правительство Его Величества оказало помощь деятельности в этом отношении Национального комитета, предоставив в его распоряжение максимум необходимых материальных средств. Вы, ваше превосходительство, в письме от 22 ноября 1941 дали мне ответ, который кажется мне в принципе благоприятным,
К сожалению, оказалось невозможным осуществить между соответствующими французскими и английскими службами то сотрудничество, которого желал бы Национальный комитет. Ваше превосходительство найдет в приложении к настоящему письму сообщение о трех недавних фактах, имеющих отношение к этому вопросу.
С другой стороны, Национальному комитету известно, что английские секретные службы посылали и посылают во Францию не только без разрешения, но даже без ведома Национального комитета некоторое число французских граждан либо для сбора сведений военного характера, либо для установления связей политического характера.
Деятельность французских секретных служб, включающая как военную разведку и боевые операции, так и организацию Сопротивления во Франции, требует относительно большого числа людей и сопряжена с большим риском для ее участников, а также с тяжелыми потерями. Французский национальный комитет не может ни выделять для этого людей, ни подвергать их риску, если предполагаемый результат не соответствует его собственным целям.
Вследствие этого я вынужден просить ваше превосходительство сообщить мне, считает ли правительство Его Величества возможным изменить существующую систему сотрудничества, с одной стороны, в отношении необходимых материальных средств, а с другой стороны, в отношении той деятельности, которую английские секретные службы ведут во Франции независимо от соответствующей деятельности Национального комитета.
Искренне ваш.
Приложение
1. Мерсье{196}, видный деятель, более трех месяцев тому назад прибывший из Франции через Лиссабон к генералу де Голлю за инструкциями от организаций, существующих и действующих на французской территории, должен был срочно с этими инструкциями возвратиться во Францию. Однако он до сих пор не смог выехать из Англии. Его присутствие здесь было в конце концов обнаружено, что создает теперь серьезные трудности в отношении выполнения стоящей перед ним задачи.
2. Майор Сервэ, которого генерал де Голль командировал в Гибралтар и на Мальту, чтобы срочно установить важнейшие связи с организациями, ведущими работу в Северной Африке, не имеет возможности отправиться к месту назначения.
3. Когда руководитель крупной организации "Свободной Франции" в Тунисе Мунье прибыл на Мальту, генерал де Голль попросил английские органы передать ему, чтобы он отправился в Бейрут за необходимыми инструкциями. Несмотря на это, английские органы предложили Мунье вернуться в Тунис, и он погиб на обратном пути во время авиационной катастрофы.
Предписание генерала де Голля Жану Мулэну
Лондон, 24 декабря 1941
Назначаю префекта Ж. Мулэна своим представителем и уполномоченным Национального комитета в неоккупированной непосредственно зоне метрополии.
Мулэну поручается осуществить в этой зоне единство действий всех лиц, сопротивляющихся врагу и его пособникам.
В выполнении своего задания Мулэн отчитывается лично передо мной.
Телеграмма генерала де Голля генералу медицинской службы Сисе, в Браззавиль
Лондон, 25 декабря 1941
Эта телеграмма уточняет и дополняет мою телеграмму от 20 декабря.
Разрешаю любые перемещения и действия войск, находящихся на территории Чад, по усмотрению генерала Леклерка в целях осуществления предписанной мною операции против Феццана.
Генералу Леклерку разрешается, в частности, начать наступление, когда он найдет целесообразным.
Операция должна проводиться по возможности во взаимодействии с 8-й английской армией. Однако войска территории Чад ни в коей мере не подчинены и не будут подчинены английскому командованию. В своих действиях генерал Леклерк будет сохранять полную свободу и независимость от этого командования.
Учитывая некоторые другие возможности и потребности, прошу незамедлительно сообщать мне обо всех важных событиях по мере развертывания операции.
Письмо генерала де Голля начальнику штаба военного кабинета и английского министра обороны генералу Исмею
Лондон, 29 декабря 1941
Дорогой генерал!
Советское правительство сообщило мне, что оно отнесется с удовлетворением к участию французских войск в операциях союзных вооруженных сил в России.
Со своей стороны Французский национальный комитет стремится к тому, чтобы крупное французское соединение приняло участие в этих операциях совместно с нашими русскими союзниками.
Я предполагаю послать с этой целью в Россию дивизию сокращенного состава (аналогичную английской отдельной усиленной бригаде), которая сейчас комплектуется в Сирии и которую не предполагается использовать на ливийском фронте.
Она будет состоять из четырех пехотных батальонов, одного артиллерийского дивизиона, разведывательной группы, роты управления и вспомогательных подразделений.
Отправка из Сирии на Кавказ может быть проведена к 15 марта, вероятно через Мосул и Тавриз.
Однако в случае, если до указанной даты выяснится, что эти войска более нужны в Северной Африке в связи с ходом военных действий в Триполитании и их возможными последствиями для Французской Северной Африки. Я предпочитаю ввести в бой эти войска на данном фронте, чем в России.
Наконец, эта дивизия сокращенного состава будет оставлена в Сирии, если до 15 марта противник предпримет наступление на Востоке, угрожая территориям государств Леванта, находящихся под французским мандатом.
Так или иначе, я рассчитываю как можно скорее усилить французские войска, находящиеся сейчас в Сирии, тремя батальонами и одной батареей, выделенными из состава частей, находящихся в настоящее время в Экваториальной Африке ив Камеруне, которые не предполагается использовать ни в Западной Африке, ни в операции, которая неизбежно будет развернута с территории озера Чад. Таким образом, использование французской легкой мотомеханизированной дивизии в Ливии и намечаемая отправка другой французской легкой мотомеханизированной дивизии в Россию не помешают сохранить в Сирии значительные французские вооруженные силы без ущерба для специальных войск (сирийских и ливанских).
Я был бы рад как можно скорее узнать мнение английского верховного командования по изложенным вопросам.
Искренне ваш.
Письмо генерала Исмея генералу де Голлю, в Лондон
(Перевод)
Лондон, 6 января 1942
Дорогой генерал!
Предложения, содержащиеся в вашем письме от 29 декабря, были изучены начальниками английских штабов.
Начальники штабов учли ваши различные предложения относительно использования бригады "Свободной Франции", находящейся теперь в Сирии; они целиком согласны с выраженным вами мнением, что пока еще слишком рано принимать окончательное решение, учитывая, что до 15 марта положение может полностью измениться.
Начальники штабов просили передать вам, что с военной точки зрения они не видят принципиальных возражений против посылки одной бригады "Свободной Франции" в Россию, несмотря на трудности, в которых вы сами, конечно, отдаете себе отчет. Наибольшие из них связаны со снабжением, поскольку (именно так рассматривают проблему начальники штабов) бригада "Свободной Франции" окажется в полной зависимости от русской системы снабжения не только в отношении продовольствия и медицинской помощи, но и в отношении пополнения боеприпасов и снаряжения. Конечно, если бы уже существовала английская система снабжения, эти трудности не были бы столь значительны.
Принимая во внимание, что все перемещения войск, упомянутые в вашем письме, могут представлять интерес для планов генерала Окинлека, начальники английских штабов сочли целесообразным сообщить ему для личной информации содержащие вашего письма.