16 сентября я уже был в Тулузе, где происходили сильные волнения. Во все времена юго-запад страны был раздираем противоречиями, а сейчас их усугубили политика правительства Виши и драма оккупации. К тому же маки, весьма многочисленные в этом районе, вели свои операции настолько жестко, что в результате сегодня здесь кипело недовольство и элементарно сводились счеты. Ситуация была обострена еще из-за того, что вражеские войска, действовавшие в Аквитании, проводили здесь жестокие расправы при активной помощи предателей из местного населения. Кроме того, лучшие части внутренних сил ушли в Бургундию на соединение с 1-й армией, а в Тулузе остались крайне разношерстные военные формирования. Наконец, близость испанской границы усиливала напряжение. Дело в том, что многие испанцы, нашедшие приют в Жере, Арьеже, Верхней Гаронне после гражданской войны 1936–1939, ушли в маки и теперь не скрывали своего намерения вернуться на родину с оружием в руках. Коммунисты, хорошо организованные и занявшие стратегические посты в управлении и координации военных действий, раздували очаги волнения, чтобы овладеть ситуацией. Частично им это удалось.
На власть комиссара республики в этом регионе покушались некоторые военные командиры внутренних сил. Пьер Берто[14], который возглавлял в Сопротивлении крупную подпольную организацию, был назначен на этот пост в связи с тяжелым ранением своего предшественника Жана Кассу[15]. Когда Берто попытался взять бразды правления в свои руки, ему воспрепятствовал полковник Ашер, он же Раванель[16], командир маки района Верхней Гаронны, возглавивший командование военным округом; он располагал широкими, но нечетко определенными полномочиями.
Вокруг Раванеля образовался своего рода «совет народных комиссаров» из командиров вооруженных подразделений. Члены этого «совета» настаивали на проведении чисток своими силами, при этом жандармерия и республиканская гвардия содержались в отдаленных казармах без увольнений. Нужно отметить, что начальник штаба полковник Нотенже, офицер с большим опытом, старался противостоять злоупотреблениям, царившим в административной неразберихе. Но это ему не всегда удавалось. К тому же, в регионе формировалась испанская «дивизия», которая во всеуслышанье провозгласила своей целью марш на Барселону. Ну и, наконец, английский подполковник, известный как «полковник Илер» и в свое время внедренный в подразделения маки, дислоцированные в районе Жер, британскими спецслужбами, имел в своем распоряжении несколько военных групп, которые подчинялись только приказам из Лондона.
Утром 17-го числа с рассчитанной торжественностью я произвел смотр всех частей. Я надеялся, что мое непосредственное общение с партизанами пробудит в каждом из них солдатский дух послушания и дисциплины, обладать которым они стремились. Во время смотра я понял, что преуспел и понемногу достиг понимания. Затем все части под командованием полковника Раванеля прошли передо мной парадом. Зрелище было красочным. Впереди, со штыками наперевес, шел русский батальон, сформированный из бывших власовцев, которые служили вначале у немцев, но вовремя дезертировали и присоединились к Сопротивлению. Затем прошли испанцы под командованием своих генералов, и потом уже части Французских внутренних сил. Вид их самодельных знамен и вымпелов, стремление выдерживать армейское разделение на взводы, роты и батальоны, старание придать своей одежде вид военной формы, а главное, походка, взгляды, слезы людей, марширующих передо мной, показывали, насколько эффективен и полон достоинств военный устав. На мой взгляд, этот парад явился, как и всюду, отражением настроения народа.
14
Берто Пьер (1907–1986), доктор филологии, в 1934–1935 работал на радио, в 1937–1938 министр народного образования, в 1939 мобилизован как военный переводчик, в 1940 работает в Министерстве информации (ведет радиопередачи на немецком языке), с 1941 участник движения Сопротивления, организовал собственную группу в южной оккупированной зоне, в 1941–1943 в заключении, в августе 1944 принимает участие в освобождении Тулузы, куда направлен в качестве представителя Временного правительства генерала де Голля. В 1947–1948 префект Роны, в 1949–1951 шеф Сыскной полиции, в 1953–1955 сенатор Судана, с 1958 на преподавательской работе. — Прим. ред.
15
Кассу Жан (1897–1986), французский поэт, прозаик, литературовед, искусствовед, участник движения Сопротивления почти с первых дней его возникновения, долгое время находился в заключении в нацистских лагерях и тюрьмах. Там он создал свои стихи, составившие сборник «33 сонета, написанные в одиночной камере», изданный в 1944 нелегально под псевдонимом Жан Нуар, — один из самых ярких и трагических поэтических памятников французского Сопротивления. После войны был главным хранителем Музея современного искусства в Париже (1946–1965). — Прим. ред.
16
Раванель (Ашер) Серж (1920), участник движения Сопротивления с 1941, позднее возглавляет собственную группу и в 1942 присоединился к группе «Освобождение Юга», дважды был арестован администрацией режима Виши в 1942 и 1943: зимой 1942–1943 содействовал объединению трех ветвей Сопротивления, руководил диверсионными отрядами и группами на оккупированной территории; его группа безуспешно пыталась освободить из застенков Гестапо Жана Мулэна и спасла Реймона Обрака. В 1944 направлен в Тулузу как глава регионального Комитета освобождения, позднее назначен руководителем всех региональных вооруженных сил Сопротивления, которые были объединены во Французские внутренние силы, в августе 1944 стал командующим военным округом Тулузы, в 1950 вышел в отставку, после 1983 работал в Министерстве заморских департаментов. — Прим. ред.