Выбрать главу

Еще раньше умом и сердцем я пришел к убеждению, что освобождение страны должно сопровождаться глубокими социальными изменениями. Но там, в Лилле, по лицам людей я понял, что речь идет о насущной необходимости таких перемен. [25] Есть два пути: в административном порядке быстро улучшить коренным образом положение рабочих и одновременно ограничить привилегии состоятельных людей или же страдающая и отчаявшаяся масса трудящихся пройдет через череду социальных потрясений, в которых Франция рискует потерять саму себя.

В воскресенье 1 октября я присутствовал в церкви Сен-Мишель на службе, которую совершал кардинал Льенар{24}, затем посетил ратушу, где меня принял мэр города Кордонье, провел смотр внутренних сил на площади де ля Репюблик, принял представителей властей, комитетов, именитых граждан. Я выступил перед собравшейся у префектуры толпой с речью, в которой изложил основные принципы, на которых правительство намеревается осуществить экономическое возрождение страны: «Государство должно взять в свои руки управление основными общественными богатствами; безопасность и достоинство будут обеспечены каждому труженику». По волне восторга, прокатившейся по толпе, я почувствовал, что эти обещания затронули людей за живое.

По дороге в Париж я осмотрел шахты в районе Ланса. Из-за разрушений, нехватки кадров и серьезных волнений среди оставшихся шахтеров производительность труда там была на уровне ниже среднего. Добыча угля на-гора составляла едва ли треть по сравнению с довоенной выработкой. Для возрождения угольной промышленности, безусловно, требовались принципиальная реформа, способная изменить производственные отношения в отрасли, и проведение восстановительных работ с привлечением крупных кредитов, какие могло предоставить только государство. Таким образом единственным решением был переход шахт в собственность государства. В столицу я вернулся через Аррас с уже сложившимся мнением.

Через неделю я был уже в Нормандии. По количеству разрушений эта провинция побила все рекорды. Вид руин был здесь особенно тягостным, ведь до войны Нормандия была процветающим краем, изобилующим историческими ценностями. [26]

В сопровождении Мендес-Франса, Танги-Прижана, комиссара республики Бурдо де Фонтенея{25} и командующего войсками военного округа генерала Лежантийома я посетил, в частности, города Гавр, Руан, Эвре, Лизье и Кан, вернее сказать, их развалины. Еще несколько дней тому назад, общаясь с народом в департаменте Нор, я укрепился в мысли, что для возрождения страны необходимы глубокие социальные изменения, а масштаб разрушений в Нормандии укрепил мою убежденность в том, что необходимым условием для этого является укрепление государственной власти.

Впрочем, по контрасту с городами, лежащими в руинах, деревня имела обнадеживающий вид. В августе, в разгар боев, удалось все же собрать урожай. Несмотря на нехватку всего необходимого и на то, что деревни и фермы сильно пострадали, всюду можно было увидеть в той или иной обработанные поля и ухоженный скот. После встречи с фермерами в Небуре я вынес впечатление, что они полны решимости работать засучив рукава. Эта упорная тяга французского крестьянства к труду обнадеживала и вселяла уверенность, что поставки продовольствия наладятся, положение улучшится, и именно тяга к труду, свойственная французам, должна стать в будущем основой восстановления страны.

23 октября я испытал те же чувства, проезжая через провинции Бри и Шампань. После Буасси-Сен-Леже я увидел плоскогорья с возделанными, как и раньше, полями. Как и прежде, множество стогов сена возвещало о приближении к Бри-Конт-Робер. Вспаханные под пшеницу и свеклу поля, как всегда, окружали Провен. На равнинах Ромийи-сюр-Сен можно было видеть поля с аккуратными бороздами, да и необработанных участков было не больше, чем раньше. Когда я приехал в Труа, шел дождь, омрачивший настроение комиссара Республики Марселя Григуара и горожан, устроивших мне радостную встречу. Зато он порадовал крестьян, как и до войны выгонявших свои упитанные стада на пастбища вокруг [27] Вандевра и Бар-сюр-Об. В городе Коломбе-ле-Дез-Эглиз{26} жители, собравшиеся вокруг мэра Демарсона, встретили меня с восторгом, освобождение дало им возможность спокойно обрабатывать землю. В Шомоне меня ждал прием, устроенный официальными лицами департамента Верхняя Марна. Со спокойной душой я смотрел, как на эти близкие мне и надежные края опускается ночь.

Отсюда я вновь отправился к войскам 1-й армии, а затем вернулся в Париж через Дижон. В этом крупном городе разрушений было относительно немного, но горожане еще не успокоились после отступления захватчиков. На улицах и площадях раздавались крики «ура», а во дворце герцогов Бургундии мне представлял официальных лиц комиссар Республики Жан Мэрей, который заменял тяжело раненного во время освобождения города Жана Буея, и каноник Кир, мэр Дижона, искренне любимый горожанами, и яркая личность. Генерал Жиро, нашедший своих родных в столице Бургундии, возглавлял процессию именитых граждан. «Как изменилось все вокруг!» — сказал он мне. «Все ли?» — подумал я и, глядя на это шумное и живое сборище, подозревал, что уж французы не изменились.

4, 5, 6 ноября состоялась моя поездка в Альпы. Здесь бои прошли повсюду, да и сейчас они еще продолжались на подступах к перевалам, ведущим в Италию. В Альпах Сопротивление получило укрепленные базы, а свободолюбивое население этих мест дало нашему движению множество бойцов. Теперь жизнь здесь понемногу налаживалась, хотя были большие трудности со снабжением, а марокканские части и альпийские партизаны еще вели бои с врагом; к тому же часто происходили беспорядки из-за того, что некоторые подпольщики устраивали самосуды.

В сопровождении министров Дьетельма и де Мантона, комиссара Республики Фаржа, генералов Жюэна и Делаттра я отправился в Амберье, затем в Аннеси и Альбервиль, где произвел смотр дивизии Доди и таборам{27}.В Шамбери население устроило мне восторженную встречу, показавшую всю полноту савойской верности. И, наконец, я прибыл в Гренобль. [28]

Невозможно описать тот энтузиазм, с которым меня встречали жители города, пока я шел по площади Бастилии и бульвару Гамбетта к площади Ривэ, где собралась на митинг масса народа. Я вручил мэру Лафлеру Крест Освобождения — награду городу Греноблю. Затем парадным маршем прошла 27-я Альпийская дивизия, которую я приветствовал с особым удовлетворением. Дело в том, что, желая оставить за Францией те анклавы, которыми еще недавно владела на наших склонах Альп Италия, и зная, что союзники согласятся на это, только если мы возьмем их с боем, я имел определенные виды на эту недавно созданную дивизию. 6 ноября я вернулся в Париж.

Таким образом за несколько недель я объездил большую часть страны, показался перед 10 миллионами французов как символ твердой и уверенной в себе власти, присутствовал на митингах национального единения, распорядился на местах о принятии властями неотложных мер, продемонстрировал служащим госаппарата, что у государства есть глава, дал понять отдельным организациям, что у них нет другого будущего, кроме как в единении общих сил, и их долг заключается в подчинении общей для всех дисциплине. Но насколько же суровой была реальная ситуация в стране! Все речи, приветственные крики, знамена не могли скрыть от меня огромные материальные потери и глубокий кризис политической, административной, социальной системы и морального духа страны. Было совершенно очевидно, что в этих условиях народ, как бы он ни был счастлив освобождением, должен будет еще долго переносить суровые испытания, на чем непременно попытаются сыграть демагоги от различных партий и коммунисты с их амбициями.