Выбрать главу

[10, 34]

лимонка

ручная противопехотная граната Ф-1 (см. также "эфка")

Смотрю и глазам не верю: прямо к моим ногам катится осколочная граната Ф-1... Секунду мы с сержантом как завороженные смотрели на "лимонку". Это мгновение мне показалось вечностью.

[2, 72]

"Лимонка" разорвалась рядом с группой душманов,  двое были убиты наповал,  несколько ранены.

[2, 179]

лифчик

спецжилет для боекомплекта (см. также "нагрудник")

Под рюкзаками на всегда пыльном полу громоздились чемоданы,  бронежилеты,  рюкзаки,  "лифчики",  ботинки и прочее грязное тряпье.

[2, 186]

Мой знакомый комбат,  увешанный "лифчиком" с боекомплектом — гранатами,  рацией,  держа АКС на коленях,  сидя на ребристой броне,  оглядывая склоны покрасневшими от пыли и гари глазами,  сказал,  что лет через десять он приехал бы сюда на отдых вместе с женой и детьми к друзьям-афганцам в кишлак.

[12, 284]

Старшина... достал из "лифчика" две красные ракетницы и выпустил их в небо. Увидят — помогут.

[22,  83]

ЛПР [эл-пэ-эр]

лазерный прибор разведчика

Нам предстоит дойти до высоты,  помеченной на карте цифрами 1945. Наш арткорректировщик определяет расстояние до него при помощи своего ЛПР.

[3, 97]

лупить

стрелять

Беру лейтенанта и одного бойца — второй по ближайшим кустам из автомата лупит,  бежим что есть духу к середине моста,  поджигаем...

[8,  196-197]

"Страшно,  когда в тебя лупят,  а не самому стрелять".

[1,  45]

Уже когда год прослужил,  стал различать,  когда наше боевое охранение стреляет,  а когда душманы по нам лупят.

[2, 211]

люди

верхние ~ — души умерших отправить к "верхним людям" — убить

Могли,  как у нас говорили,  отправить к "верхним людям".

[1, 63-64]

М

магазин

емкость для боеприпасов,  присоединяемая к оружию

Расчетам АГС приходилось особенно тяжело — кроме личного оружия,  они поочередно тащили разобранные гранатометы,  увесистые коробчатые магазины с боеприпасами.

[29, 47]

малиши

вооруженные племенные формирования

В племенном полку 1100 человек. В него направляются кадровые официры. Малиши,  в отличие от территориальных войск,  не есть составная часть армии ДРА.

[2,  234]

масксеть

маскировочная сеть

...стали укладываться: кто на панцирях БТРов,  кто на тентах машин... Как обычно я разбросал на броне масксеть,  снял тяжелый ремень с подсумком и лег.

[36, 62]

маскхалат

маскировочный халат

Возле окопов сторожевого охранения вышли из уазика,  спрыгнули вниз. Было холодно и очень темно. За бруствером тускло мерцало снежное поле. ... Я прилег в ближайшую ячейку рядом с одетым в маскхалат пулеметчиком

[8, 50].

медбат

медицинский батальон

При взрыве противотанковой мины его взрывной волной выбросило из люка,  сильно контузило. Пришел в себя только в медбате.

[29, 77]

... лежал в палатке,  на своей угловой койке — у него оказалась нередкая здесь лихорадка,  в медбат идти отказался.

[12, 56]

медрота

медицинская рота

Могла спасти — поздно привезли (кто был в медротах? — плохо обученные солдаты,  научившиеся только перевязывать)".

[1, 23]

медсанбат

медико-санитарный батальон

В машине на командирском сиденье,  в просторном бушлате с капитанскими погонами сидела медсестра из медсанбата... Четверо солдат заняли круговую оборону,  не давая засевшему в дувалах гранатометчику метко выстрелить по "бэтээру".

[2,  195]

Ми-восьмой,  Ми-8

вертолет десантирования Ми-8

В труднодоступной местности технике не пройти. Ну а трудяги — "вертушки" машины всегда надежные. Поэтому шли на "ми-восьмых".

[39, 51]

И вновь звучит приказ: "Вперед!" И Ми-восьмой готов для взлета.

[29, 64]

Ми-8 с десантом на борту,  следовавший к населенному пункту Айбак,  получил в горах серьезные повреждения и пошел на вынужденную посадку.