[1, 130]
проческа
контроль местности
...а разведрота, как и положено, находилась в ущелье на "проческе", то есть разыскании и уничтожении душманских складов оружия.
[7, 31]
прошмонать
осмотреть
А может, товарищ капитан, прошмонаем кишлачек? Вдруг он набит оружием и духами?
[18, 95]
прыгать
выступать (против кого-л.), задираться (с кем-л.)
— Заставят, еще как заставят. Я эту систему досконально изучил. Если ты на кого из стариков прыгнешь, они тебя скопом так отделают, всю жизнь на лекарства работать будешь.
[19, 48]
ПСО [пэ-сэ-о]
поисково-спасательное обеспечение
При попытке подсесть в одном из подозрительных районов ведущий пары ПСО ... был обстрелян из ДШК, получил пробоины в районе пилотской кабины.
[20, 113]
ПСС [пэ-эс-эс]
поисково-спасательная служба
ПСС пыталась найти потерпевшего катастрофу летчика радиотехническим способом, наводкой на работающий "маяк" радиосигнала "комар". Однако ни летчика, ни парашют обнаружить не смогли.
[20, 113]
птурс
противотанковый управляемый реактивный снаряд, ПТУРС
Вызвали на помощь вертолеты. Те обстреляли птурсами сады. Мы после обстрела ходили их прочесывать.
[2, 203]
пулять
стрелять, вести огонь
Всю ночь за пределами командирской заставы раздавались пулеметные и автоматные очереди. Это хадовцы, солдаты службы безопасности, став хозяевами огневых точек, пуляли то ли в белый свет, то ли на подозрительные ночные звуки.
[2, 11]
пункт
~ обогрева — часть окопа, оборудованная для обогрева и отдыха воинов в боевых условиях
Пункт обогрева — завешанный брезентом угол окопа. Горит свеча, тлеют в печурке багровые угли, в углублении земляной стены стоят пустые кружки и зеленый термос с чаем, пол застелен брезентом, есть даже скамья — доска на двух кирпичах.
[8, 52]
пуск
пуск зенитной ракеты по воздушной цели из ПЗРК
— Пуски по вам были? Под обстрел попадали... — И как это выглядит?.. — Если "стингер", то сначала видишь оранжевый огненно-дымный шлейф, а потом на земле, на том месте, откуда был пуск, поднимаются клубы пыли, сверху похоже на облако.
[8, 263-264]
пушка
огнестрельное оружие — автомат, винтовка, пистолет
— Гасан, держись, уже близко. Давай пушку, я донесу. Солдат остановился, продолжая раскачиваться, отрицательно повел головой, перевесил автомат с плеча на шею, снова занял место в цепи.
[8, 75]
Он стукнул в окно техчасти. Рама скрипнула, и высунулась стриженая голова. "Гриша, дай пушку, для дела надо", - Генка кивнул на Митю. Гриша посмотрел на них заспанными глазами. "Щас", - исчез в темноте и вернулся, неся автомат с откидным прикладом, китайский "АКМС".
[19, 133]
пушкари
артиллеристы
— Надо отходить, Леха! Голыми руками не взять. Передадим на НП ствольникам — пусть бомбят! — Из-за одного подонка — весь кишлак? Ты же знаешь пушкарей. У тебя есть граната?
[36, 61]
пчелка
вертолет Ми-8 На горизонте появляется несколько точек. Минут через семь, они преващаются в одну "пчелку" и два вертолета огневой поддержки.
[5, 12]
...бредем к шестерке "МИ-8". Спереди и сзади "пчелки" зажаты парами "шмелей" — вертолетами огневой поддержки десанта.
[3, 94]
пэхэдэ
ПХД, пункт хозяйственного довольствия
— Сейчас сходишь на "пэхэдэ" за чаем и будешь свободен. ...И Митя побежал. Полевую кухню среди палаток он отыскал быстро и, откинув дрожащими руками крышку котла, начерпал полные котелки светложелтой прозрачной жидкости.
[19, 10]
пэша
полевая форма одежды для офицеров из полушерстяной ткани (сокр. п/ш [пэ-ша] — полушерстяная)
Примерно две трети из них были одеты в "эксперименталку", остальные же в традиционную зелено-коричневую "пэша", то есть в полушерстяную полевую офицерскую форму".
[8, 375]
пятидесятка
карта масштаба 1:50