- Тут неподалеку есть родник, - сказала жрица. - Аглаус может принести тебе воды, если хочешь. Однако, кроме воды, увы, нам нечего предложить тебе. Ты не захватил с собой свою книгу?
Я покачал головой.
- Жаль. Мы будем говорить о серьезных вещах. Я пока не могу начать - не все еще прибыли, - но ты должен пообещать мне, Латро, что сразу запишешь все, о чем здесь будет говориться. Мне бы, конечно, следовало раньше об этом позаботиться, но я пью слишком много вина, как утверждает мой муж. И пью его, чтобы забывать, а не помнить.
Я пообещал, что все непременно запишу (чем, собственно, сейчас и занимаюсь). Я даже извинился, что не привез вина.
- Когда-то мы с тобой были неплохими любовниками, - сказала она. Целовались и пили вино из одной чаши... Возможно, это еще повторится. Но не сейчас. И тогда ты будешь иным, не таким, как сегодня.
Я кивнул в знак согласия: у меня не было ни малейшего желания делить сейчас ложе с какой бы то ни было женщиной.
Вскоре вернулся Аглаус, и вместе с ним пришли Полос и его дядя, старый Амикл с несколько унылым длинным лицом. Они явно пили из родника: губы их были влажны и на щеках сверкали капли воды. Я отчетливо сознавал, что тоже хочу пить, и в то же время жажду испытывал как бы не я, а кто-то другой мне казалось бессмысленным даже пытаться ее удовлетворить обычным способом. Женщина приветствовала гостей, и мы все вместе устроились под сенью храма.
- Надеюсь, ты не возражаешь, что мы привели тебя сюда, - сказал Полос. - Мы всего лишь пытаемся тебе помочь.
Я сказал, что когда он предложил мне встать ему на спину, чтобы легче было садиться в седло, то несколько перегнул палку: я ведь пока что не старик.
- А прокатиться на мне верхом тебе бы не хотелось? - спросил он.
Я сказал, что мне бы такое и в голову не пришло.
- А ведь ты уже делал это - когда крал тех коней или убивал кабана, помнишь?
Я сердито посмотрел на него, и он примирительно сказал:
- Я знаю, ты не помнишь. Но это правда! Скажи ему, Элата, - ты же все видела!
Жрица кивнула головой и сказала:
- Если хочешь, я могу тебе это даже показать, Латро. Ты действительно украл коней Гелиоса с помощью Полоса, льва и некой женщины по имени Фаретра.
От досады у меня даже слезы выступили на глазах. Полос, смутившись, отвернулся, но его престарелый дядя положил руку ему на плечо:
- Ты считаешь, что великие воины не плачут? Неужели ты не знаешь, что как раз великие и должны уметь плакать?
Поскольку его племянник ничего не ответил, он продолжал:
- Ты слишком большое значение придаешь физической силе, Полос. Пока в этом нет ничего дурного - ведь сам ты еще не слишком силен. А вот Латро уже не ставит физическую мощь так высоко; он и сам очень силен и хорошо знает, как мало можно сделать с помощью одной лишь силы. Видишь ли, мальчику позволительно смотреть на героя снизу вверх - в конце концов, это даже естественно. Но если сам герой смотрит на себя с таким же обожанием, то он вовсе не герой, а просто чудовище.
Когда я вытер глаза, Полос сказал мне:
- Я вовсе не стыжусь за тебя, Латро. Правда! Ты просто вспомнил Фаретру, потому что Аглаус здесь.
Эти слова настолько удивили меня, что я на мгновение даже забыл о своем горе. По-моему, у меня просто челюсть отвисла от изумления, да и сам Аглаус выглядел не менее ошарашенным.
Полос обратился к дяде:
- Можно я скажу ему?
- Нет, я сам ему скажу. Ты действительно все забываешь, Латро, и, насколько я знаю, понимаешь это. Дело в том, что твоя забывчивость - дело рук Геи, это знает даже Ио, а Аглаус посвящен Великой богине.
Мой беззубый слуга стал оправдываться:
- Я ничего не хотел скрывать от тебя, господин мой, но мне и самому никто прежде не говорил об этом.
- Видимо, в ранней юности ты был ее любовником, Аглаус. Она, возможно, и любит тебя именно потому, что ты об этом даже не подозреваешь.
Воспоминание вдруг пробудилось в голове моей, точно певчая птичка.
- Ты же видел бога Пана! - сказал я Аглаусу. - Ты сам мне как-то говорил.
- Я много чего видел, - согласился Аглаус, не сводя глаз с Полоса и Амикла. - Обычно у меня хватает ума не говорить об этом с теми, кто может мне не поверить. Тебе я сказал только потому, что ты и сам его тогда видел.
- А как ты попал сюда, Аглаус? - спросил я. - Разве тебе дома делать нечего?
- Это она привела меня, - указал он на жрицу. - Она пришла, когда я помогал поварам, и позвала с собой. Ио ее хорошо знает и приказала мне идти с нею и делать то, что она мне велит.
- Это святилище моей госпожи, - сказала Элата. - Ты называешь ее богиней. Я ее служанка - но я куда ближе ей, чем Ио или Аглаус - тебе. Я здесь представляю ее интересы. А Полос, Амикл и Аглаус представляют интересы ее соперницы Геи, которая и отняла у тебя память.
- Регент Павсаний задал вопрос оракулу, - сказал Полос, - и Светлый бог сказал, чтобы он велел мне привести моего дядю тебе на помощь. Он знаменитый целитель.
Старый Амикл прибавил:
- Боюсь, мне немногого пока удалось добиться. Именно поэтому мы здесь.
- Ну а я здесь, - раздался вдруг чей-то голос, - просто потому, что Латро - мой друг.
Сказавший это вынырнул из сосняка, росшего чуть ниже по склону. Он был мускулист, среднего роста, с лисьими глазами.
- Сомневаюсь, что ты меня помнишь, Латро, но имя мое Сизиф. Тот возничий, которого ты победил в гонках на колесницах, все рассказал мне, и я подумал, что мне стоит вмешаться. - Он поколебался, но ничего объяснять не стал, а весело рассмеялся. - Ты пока не понимаешь, в чем тут дело, но может и вправду получиться здорово!
- Что ж, теперь мы можем начать, - прошептала пифия...
Узнав от Полоса, что моя длительная прогулка верхом несколько подняла мне настроение, Кихезипп прошелся со мной до города и обратно. Теперь он настаивает, чтобы я об этом написал. Воздух был чудесный, солнце ярко светило. Какой-то раб на рыночной площади назвал меня братом. Мне было стыдно, и я притворился, что не слышу его. Позже я спросил Кихезиппа, почему он так назвал меня, и Кихезипп объяснил, что я вместе с другими рабами был освобожден регентом Павсанием. А этот человек - один из финикийцев, чей корабль стоит в гавани Кипариссы (*78). Их продадут вместе с привезенными товарами, которых, по слухам, очень много. Кихезипп сам тоже раб принца и, по его словам, никакой свободы не желает. А та пифия из храма - рабыня божества, что, по сути дела, примерно то же самое.