- Я отбивалась, как могла! - продолжала свой рассказ Элиза.
“Наглец, мерзавец! Неужели он решился на такой мерзкий и подлый поступок?!” думала про себя герцогиня.
- Что он сделал с тобой, девочка моя? - со страхом и тревогой в глазах спросила хозяйка, опасаясь самого худшего.
- Он поцеловал меня... - смущенно почти шепотом произнесла служанка и опустила глаза.
Анисса до этого прибывавшая в напряжении, словно змея перед броском, расплылась в улыбке и с облегчением выдохнув, плюхнулась на кровать.
- О, Элиза! - смеясь проговорила герцогиня - Как много в жизни есть вещей пострашней любви и поцелуев. Дункан конечно поступил дурно и за свое поведение будет наказан - не волнуйся! Ну а твоей вины здесь нет. И нечего более убиваться.
- Но госпожа! Разве господь меня не накажет за поцелуй с нелюбимым? Разве это не грех?
Анисса задумчиво улыбнулась и с необъяснимой тоской посмотрела на портрет матери позади Элизы. Едва она хотела что-то сказать, как тут в двери громкой постучались, и в комнату вошла пожилая служанка Нэнси.
- Госпожа, о ужас! Вы ещё не готовы! Элиза - негодница! И чем ты только занималась столько времени?! Марш отсюда!
Анисса одобрительно кивнула девушке в ответ на вопросительный взгляд, после чего та поспешно скрылась за тучной фигурой Нэнси. Старуха, переваливаясь с боку на бок подобно утке, подошла к Аниссе и, взяв гребешок, стала расчесывать волосы герцогини.
- Ты слишком строга с ней - проговорила Анисса - Девочка и так трудится как пчела.
- Увы, госпожа! Молодежь совершенно не любит работать и если они и трудятся то только потому, что получают втык - вздыхая, равнодушным тоном произнесла Нэнси.
- Да -да! Я знаю. Родитель что жалеет розги своей - не любит своего ребенка. И все же, прошу, будь с ней поласковей.
- Она моя дочь, Миледи. Бог свидетель, я люблю её больше жизни . И ни за что не дам в обиду, будьте в этом уверены - сказала служанка закачивая заплетать волосы герцогини.
- Где отец? - спросила Анисса, вставая и любуясь в зеркале своей новой прической.
- Ваш батюшка поехал вперед, встретиться с епископом и будет ожидать вас в соборе. Вам следует поторопиться, если хотите успеть на мессу и ярмарку.
Анисса все не могла налюбоваться роскошной прической. Великолепная сложная композиция каким-то чудом совмещающая в себе шик и блеск высокого титула и в тоже время скромность нрава хозяйки. Пышная шапка золотых волос собранных на затылке обрамленная широкой закручивающейся в вихрь косой таким образом, что казалось, будто она бесконечна. Волосы, закрепленные десятком серебряных шпилек, по всей голове расходились волнами, напоминая песчаные дюны. Завершалась вся картина двумя тонкими прядями, что спадали по правую сторону румяного личика до самой груди. Вся эта красота приводила молодую дворянку в неописуемый восторг, от чего девушка вся светилась.
- Нет, это чудо, в самом деле! Нэнси ты просто волшебница! - вертясь перед зеркалом с восторгом, проговорила Анисса.
- Идем же! Кучер, вероятно, нас заждался...
Схватив темно-синий перламутровый плащ, хозяйка и служанка вышли из комнаты. На улице Аниссу уже ждала карета с знакомым нам гербом дома Веллингтон. У четырех запряженных бурых красавцев ирландских скакунов стоял Джаспер, держа за плечи впередистоящую девушку. То была молодая особа лет восемнадцати, внешности неказистой, по всей вероятности испанского происхождения. Несмотря на солнечную погоду, временами проносился порывистый ветер, вынуждая и дворецкого и стоящую рядом девушку щуриться и закрывать лица. Выйдя на улицу, Анисса накинула на голову капюшон, побоявшись испортить прическу. Пройдя немного вперед она обренулась и окинула взглядом поместье. Красивое, выполненное в готическом стиле здание с выступающими кованными балконами, рельефными стенами заросшими плющом и вьющимися ветвями розы выглядело в это утро внушительней обычного. Вздохнув и улыбнувшись провожающей взглядом Нэнси, Анисса помахала рукой собравшимся у парадного входа слугам и правилась в сторону повозки. Подойдя к повозке, Анисса обратилась к стоявшим:
- Джаспер, надеюсь все готово?
- Да, Миледи. Вы говорили вчера, что хотите взять с собой на ярмарку Сивиллу - сказал дворецкий, взглядом указывая на девушку рядом с собой.
- О, да! Действительно! Давненько я не выезжала с прислугой. Сивилла, сегодня ты будешь меня сопровождать - полезай в повозку. Больше времени нам терять нельзя.