Выбрать главу

Джерико сделал страшное лицо:

— Ох, кха, я весь в слюнях.

Боб засмеялся.

Тоже смеясь, Дельфина вытерла ему щеку:

— Это не слюни, а детский поцелуй.

— Это слюни, — подтвердил Зарек, вернувшись с детским светло-голубым одеяльцем, в одном углу которого была изображена овечья голова. Он повернул эту голову к Бобу. — Привет, маленький Бобби, — сказал он фальцетом. — Я большой плохой барашек, пришел чтобы ты меня крепко обнял. Чмок! — Он изобразил звук поцелуя.

Радостно взвизгнув, Боб схватил одеяло и поцеловал его.

Вид двух огромных, свирепых мужчин, которые нянчились с таким крошечным ребенком, потряс Дельфину.

— Нам нужно выложить ролик на YouTube, — сказала Астрид, подмигнув.

— Совершенно определенно.

Зарек взял Боба так, чтобы его сын мог обнять одеяло, которое малыш подсунул под ту щеку, что покоилась на плече отца.

— Видишь, он просто хотел своего пушистика. — Зарек бросил дразнящий взгляд на Астрид. — Мне тоже будет нужен мой попозже.

Астрид посмотрела на Дельфину сухим взглядом:

— Я на самом деле его удавлю.

Зарек поцеловал сына в макушку и вернул его Астрид.

— В любое время, когда тебе понадобится опытная родительская рука…

— Я разыщу Джерико.

Джерико выглядел испуганным:

— Кхм, может, подождешь, до тех пор, когда это создание научится вести себя прилично?

Зарек захохотал:

— Теперь тебе известно, что я чувствую. Если бы ты видел мое лицо, когда она сказала, что беременна. Я действительно на миг подумал, что мне сделали хара-кири, но однажды шок прошел, а через несколько месяцев я привык к этой мысли. Веришь или нет, но ты начинаешь любить их больше и больше. Слюни и все остальное.

Дельфина обняла Джерико за талию:

— Ах, Джерико, хватит. Разве ты не хочешь, чтобы вокруг бегала твоя маленькая копия?

— Не так уж, и я не могу представить, что ты желаешь получить еще одного меня.

Она игриво шлепнула его по спине и отошла к Мадоку.

Зарек и Астрид покинули его, чтобы позаботиться о Бобе.

Предоставленный самому себе, Джерико вернулся к Нике.

— Мы поможем тебе, Ника. Я обещаю.

Она на него зашипела.

— Давай, Асмодей, — прошептал он. — Не подведи.

— Ах, младший брат, тот неумелый демон — самая маленькая из твоих проблем.

Джерико вздрогнул при звуке голоса Зелоса позади него. Он повернулся, собираясь приветствовать своего брата. Но в тот миг, когда он это сделал, Зелос глубоко воткнул кинжал в его грудь. По самую рукоять…

Прямо в его человеческое сердце.

Шатаясь, он шагнул назад, прямиком в руки Ники.

Глава 16

— Нет! — закричала Дельфина, когда увидела, как Зелос заколол своего брата, и она не успела среагировать. Боль разорвала ее сердце при виде того, как Джерико падает, а Ника хватает его и нападает сзади. Ею овладела неконтролируемая ярость. Такая, что она не смогла бы ни объяснить ее, ни умерить.

Все, что она ощущала — это жажда крови.

Крови Зелоса.

Прежде чем Дельфина осознала, что делает, она уже прижимала Зелоса к земле и стучала его головой о пол, управляемая неудержимым бешенством.

— Дельфина, остановись! Ты его убьешь.

Где-то в тумане своего гнева она узнала голос Мадока, пытавшегося оторвать ее от Зелоса. Она выдернула руку из черных волос ублюдка. Поднявшись, сильно пнула его по ребрам.

— Держи его. Потому что если Джерико умрет, я вырву его сердце из груди и скормлю ему же.

Зет ошарашено уставился на нее:

— Учитывая то, как ты отделала его, уверен, так оно и будет. — Он посмотрел на Мадока. — Напомни мне никогда не огорчать эту женщину.

Дельфина почти его не слышала, поскольку уже мчалась к Джерико. Деймос вырвал его у Ники, но не прежде, чем та его укусила.

Он лежал на полу, задыхаясь и дрожа.

Опустившись рядом с ним на колени, она почувствовала, как горло сдавило из-за волны разрывавшей ее муки. Глаза наполнились слезами.

— Дорогой? — Голос ломался от сокрушительной боли.

Он взял ее ладонь в свою и держал, в то время, как Деймос прижимал ткань к ране на его груди.

— Что нам делать? — спросил Деймос. — Я никогда не видел, чтобы бог так истекал кровью.

— У него человеческое сердце… но он способен воскресать. Онерои и Долофони убивали его каждую ночь в течение многих столетий, но каждое утро он возвращался к жизни.

— По воле Зевса, — напомнил Деймос. — И без обид, но я не думаю, что он будет чрезмерно любезен после того, как мы с ним поступили.

По ее щекам покатились слезы, стоило ей увидеть растущую на щеках Джерико бледность. И его слабеющее дыхание.