На ужин Гавин пожарил двух крупных каплунов, которых все дружно съели, запивая, кто чем: сам кузнец, Карл и Джон элем в обильном количестве, а Зак с Марко хорошо разбавленным вином. Марко отец не позволял пить крепкий напиток, а Зак не хотел мучиться похмельем перед турниром. Тем более что выпивать он и не любил. Конечно, кружка холодного вкусного пива лишней никогда не бывает, в особенности после долгого дня на поле, но вот пинту Зак уже считал перебором. Затем Джон исполнил пару красивых песен, правда, без музыки — играть-то было некому. Голос менестреля-кузнеца был сильным и чарующим, такому действительно могли позавидовать.
Когда настало время ложиться для сна, Зак осознал, что познакомился с очень хорошими и добрыми людьми. В Ривервилле что старики, что молодежь, всегда говорили, что к фермерам да крестьянам горожане относятся презрительно; юноше в это не верилось. В конце концов, как можно не уважать тех, благодаря кому на твоем столе есть мясо, овощи и фрукты?
ГЛАВА 2
КОРОЛЕВСКИЙ ТУРНИР
На следующий день Марко с раннего утра убежал к друзьям, чтобы с ними смотреть турнир. Зак и Гавин вышли из дома кузнеца намного позже и где-то вдалеке заиграли трубы. «Оповещают, что турнир скоро начнётся, — пояснил Гавин, — надо поспешить». Ремесленная улица вывела их на большую торговую площадь. Зак заметил, что на турнир идут не все. Некоторые торговцы оставались следить за своими товарами, а другие люди просто не хотели смотреть на состязания дворян. Повернув направо, юноша и кузнец вышли на Главную улицу, но двинулись не по ней к дворцу, а прямо. «Трибуна и турнирное поле находятся за восточными воротами, — сказал Гавин. — Трибуну устанавливали лучшие мастера города. Я тоже помогал её делать. Платили нам золотом прямо из королевской казны».
Восточные ворота были открыты. Толпа народа медленным потоком проходила сквозь них. Зак слышал, как люди прямо на ходу заключали пари о том, кому в этот раз удастся одержать победу. Звучали незнакомые имена рыцарей и лордов, кто-то упомянул рифельвара. Выйдя за стену города, юноша увидел Восточный тракт, убегающий к горизонту, и деревни, раскинувшиеся по обе стороны от него. Трибуна стояла слева от тракта. Гавин рассказал, что мест в ней хватало на три тысячи человек. Лучшие места, конечно, предназначались для королевской семьи и для городской и приезжей знати.
Трибуну можно было назвать высоким прямоугольным зданием без крыши и без одной из стен: она состояла из пяти ярусов, соединённых многочисленными лестницами. Зак и Гавин поднялись на третий ярус восточной части трибуны и заняли хорошие места. Юноша огляделся. Внизу на поле стоял деревянный барьер для битвы на копьях и загон для лошадей, возле которого переминались с ноги на ногу слуги и оруженосцы. Зак насчитал тридцать два скакуна и смекнул, что столько же будет участников. Маловато. Он-то думал, что воинов, желающих попытать счастье на турнире, наберется гораздо больше.
Знатные люди Келезара и гости столицы, разодетые в шелка и бархат, уже восседали на северной части трибуны. У её основания находилась скамья под навесом, где расположились участники турнира. Над скамьей на ветру развевались знамена с их гербами. В центре северной части Зак заметил ложу, над которой реяли знамена Келезара. «Это королевские места. Король Эдрик и его дочь принцесса Теана сидят там», — сказал Гавин. Юноша и вправду видел правителя Келезара с дочерью, их короны сверкали на солнце, но вот разглядеть лица юноша не мог, тут понадобилось бы орлиное зрение. Рядом с королем и принцессой стояли члены королевской гвардии в красных мундирах, внимательно посматривающие по сторонам. Городские же стражники патрулировали местность вокруг поля и трибуны.
Внезапно вновь грянули трубы. Народ, наконец, занявший все места, затих, лишь где-то пьяный мужик прокричал: «Где битва-то, а?!», вызвав дружный смех. На поле выбежал герольд в сиреневом берете с павлиньим пером. Он поклонился королю и зычным голосом заговорил, да так громко, что Заку показалось, что глашатай кричит ему в ухо.
«Добрый народ Келезара!» — вещал герольд. — «Сегодня день пятого рыцарского турнира, день, когда королевство узнает, кто же на этот раз достоин зваться лучшим воином королевства, о котором будут петь менестрели, и чье имя вряд ли забудется и через тысячу лет! Итак! Имею честь представить вам первого участника турнира — рифельвара, сэра Эдмара Стила!» Зрители взорвались громкими криками и аплодисментами. Рифельвар вышел из-под навеса и стал подниматься по лестнице к королевской ложе, чтобы преклонить колено перед королём. Рифельвар. На языке гарраков это слово означало воин короля. Высшее звание, которое можно получить на королевской службе. За всю историю Келезара редко случалось такое, что рифельварами назначалось несколько людей одновременно. Обычно для такой чести избирался самый достойный воин, а ответственность на него возлагалась колоссальная. Правитель Келезара передавал управление армией страны, когда возникала такая необходимость. Рифельвар всегда стоял во главе Королевской гвардии и стражи и при этом всегда участвовал в бою на равных с простыми солдатами и офицерами. Ведь что же это за воин короля, если он лишь стоит позади войска?