– В-вы что? – Эри испуганно переглянулась с Лаирэ.
– Я не первый год живу на белом свете, детки, и вижу, когда мне лгут. Пусть даже бессмертные.
В темнице на мгновение стало так тихо, что было слышно, как потрескивает факел.
– Арго много чего рассказал, – продолжил магистр. – Например, что Ланс в сговоре с великими драконами. Они обещали лишить его бессмертия в обмен на свободу.
– Зачем это Орингу? – усомнился Лаирэ.
– А какой прок от бессмертия в мертвом мире? – развел руками мужчина. – У Найтингейла нет части души, он не может жить ни по эту сторону, ни по ту.
– И в чём же заключалась его помощь драконам? – спросила Эри.
– Переместиться в наш мир они могут только с помощью Огненной лилии, – магистр выдержал паузу. – Твоей силы, Эриал. Оринг должен был найти тебя, убедить отыскать золотой бутон и совершить ритуал. Я думаю, он забрал Лаирэ у матери, потому что не знал о близнецах. Думал, в мальчике заключена сила. И серьезно ошибся.
– Я вам не верю, – убежденно проговорила Эри.
– Твоё право, – кивнул мужчина. – Но есть только один способ остановить всё это и спасти мир.
– Это Арго так сказал? – усмехнулся Лаирэ.
Магистр посмотрел Эри в глаза, отчего ей стало не по себе.
– Перед тобой простой выбор, Эриал, – медленно проговорил он. – Вы оба или ты одна. Подумай до утра.
***
Лапкритис оказался молодым орком со множеством шрамов на руках и лице, ничуть, однако, не делавшими его жалким или свирепым. В глубоко посаженных черных глазах таилась печать перенесенных страданий, но общаться с ним было куда приятнее, чем с теми, на каменоломнях.
– У вас есть два пути, – прорычал Лапкритис, внимательно выслушав Фэй и Рикки. – Дешевый и быстрый, или хороший, долгий и дорогой.
– Нам подойдут оба, – кивнул Горностай.
Орк смерил его взглядом.
– Как это оба? – не поняла Фэй.
– Сейчас заберете фальшивые документы, – пояснил Лапкритис, – но более качественной подделки придется подождать.
– Как долго? – спросил Рикки.
– В нынешней ситуации не меньше месяца, – ответил орк. – Сами понимаете, война.
– И еще есть небольшая проблема..., – начал было Горностай.
– О, нет! – рыкнул Лапкритис. – Я ради добрых дел не работаю!
– Как насчет услуги за услугу? – Рикки склонил голову набок и заглянул в его черные глаза.
– Сомневаюсь, – тот пожал плечами. – Девчонка легко найдет работу, но ты… Не те времена, да мне ничего и не нужно…
Горностай бегло огляделся и, убедившись, что за ними не наблюдают, обнажил плечо. Орк неожиданно помрачнел и тоже осмотрелся.
– Ты с ним заодно? – прорычал он.
– С кем? – не понял Рикки.
– С человеком, который собирает в Аргоне Охотников и мечтает воссоздать вашу гнилую систему.
– Не думаю, что мы знакомы...
– Как знать… – качнул головой Лапкритис. – Парень в городе недавно, но его бурная деятельность уже кое-кому не нравится.
– И ты хочешь…
– Ты всё же можешь быть полезен, – продолжал орк. – Не мне, но тем, кого я здесь представляю.
– Значит, мы договорились. Ты делаешь документы, а я оказываю твоим друзьям услугу, – Рикки протянул руку.
– Ты еще не знаешь, во что ввязываешься, – предупредил Лапкритис, но руку пожал.
Фэй обеспокоенно посмотрела сначала на орка, потом на Рикки.
– Может… – осторожно начала она.
– Все в порядке, пойдем отсюда, – Горностай взял ее за локоть и, кивнув Лапкритису, потащил её прочь из подворотни.
– Ты уверен, что не сделал глупость? – прошептала она.
– У тебя будут документы, и это главное, – ответил он, выпуская её.
Фэй тяжело вздохнула.
– Что теперь?
– Ждать, – ответил Рикки и ободряюще улыбнулся: – Ты не переживай, всё будет хорошо. Смотри, какой этот город живой. Тут точно есть, чем заняться.
«Если выживешь», – хотела сказать она, но вместо этого проговорила:
– Ладно, рыцарь, пойду я своей дорогой.
Он ждал этого, даже подспудно надеялся, что останется один, но вот теперь расставаться с Фэй почему-то было жаль.
– Уверена? – уточнил Горностай и добавил: – Если понадобится помощь – сразу разыщи меня.
Фэй отмахнулась:
– Да-да. Увидимся еще.
Она отступила.
Рикки почувствовал, как в животе сжалось, словно прямо сейчас он должен сказать или сделать что-то важное. Фэй рассмеялась:
– Ну, чего напрягся? Не волнуйся, я как кошка, и живучести мне не занимать, – она выгнула спину.
– Что ж... Тогда удачи, – он отсалютовал на военный манер и дождался, пока она скроется за углом.
Убедившись, что он её не видит, Фэй еще раз тяжело вздохнула, как будто это могло что-то исправить. Нет, пора идти своей дорогой. И первым делом выбросить из головы весь этот любовный бред, который она успела нафантазировать.
Порыскав глазами по вывескам, она нашла подходящее заведение и, вскинув поникший было подбородок, направилась к нему. Внутри было душно, пахло жареным мясом, выпивкой и потом. Подойдя к стойке, Фэй заказала кружку медовухи.
– Деньги вперед, – хмыкнул трактирщик, глядя на ее потрепанный и унылый вид.
– Я угощаю, – послышался справа знакомый голос.
Фэй обернулась и увидела Ульрику Рид.
– Вы?
– Садись ко мне, котёнок. Вижу, нам обеим, медведь лысый, некуда спешить.
Они помолчали, глядя друг другу в глаза.
– Что ж, за бесплатные харчи я с вами и не только посидеть могу, – кивнула Фэй.
– Это меня тоже устраивает, – Ульрика улыбнулась. – Не люблю путешествовать в одиночку.
Глава шестая – По ту сторону
Зеленые лапки толкнулись о покрытый мхом камень. Преодолев водный барьер, лягушка уселась посреди тропинки, чудом оказавшейся на этих гнилостных и миром забытых болотах. Блестящие глаза смотрели на приближающуюся огромную фигуру. Худощавая девушка лет восемнадцати. Светлые волосы до плеч свисали сосульками. Казалась человеком, но при ближайшем рассмотрении выяснялось – не совсем. Полуэльф.
Лягушка прыгнула в мутную воду.
– И конца не видно, – пробубнила себе под нос Эри, зябко поежившись. Она шла уже так давно, что потеряла счет времени. Тем более солнце здесь никогда не вставало. Ей давно хотелось есть, еще больше пить. Но глядя на бурую слизь, начинало подташнивать.
– Если есть тропинка, значит, я куда-нибудь да выйду, – рассуждала она.
Ободряло, что её до сих пор не утянуло к остальным. В болоте покоилось столько мертвецов, словно здесь произошла битва, и теперь это одна огромная могила.
Эри посмотрела на левое запястье, где был браслет из переплетённых шнурков.
– Лаирэ, ты слышишь? – снова попыталась она. Но никто не ответил.
И она шла дальше. Долго и упорно. Пока ненавистные болота не начали заканчиваться, и на сером горизонте не померещилась струйка дыма. Эри ускорила шаг, и вскоре ноги ощутили твердую землю.
Мокрая и уставшая она еле двигалась, но внезапный прилив сил помог добежать до небольшого двухэтажного домика, окруженного мертвыми деревьями. Схватившись за массивное кольцо, она несколько раз постучала.
– Входи, – послышался грубый женский голос.
Толкнув дверь, Эри очутилась в неожиданно просторном помещении, убранством до боли напомнившим таверну «Орлиный глаз». Только пахло здесь не многим лучше, чем на болоте. И за стойкой стояла не Элисон, а необъятных размеров женщина-орк.
Посетителей было много, но сидели в полумраке. На столах стояли стеклянные фонари, в которых вместо свечей порхали светящиеся зеленым жучки.
Эри остановилась посреди зала. Здесь были и люди, и эльфы, и гоблины с орками. Все говорили на разных языках, но как-то друг друга понимали. На неё не обратили внимания.
– Что встала? Говори, чего надо? – прикрикнула женщина из-за стойки.