Выбрать главу

Она легка на спину, надеясь, что от размышлений сморит-таки в сон.

Оринг с тех пор ни разу не явился, с Лаирэ она тоже давно не говорила, а мать свою даже не начала искать. А ведь Рикки сказал тогда, что знает, где она. Но в ответ выступили упрямство и страх. Нельзя же просто так взять и прийти к незнакомой женщине со словами: «Здравствуй, мама, это твоя брошенная дочь». Не могла она так, но думать об этом тоже не переставала. И вроде решение приняла, а нет, душа скулила, как раненная.

Эри подняла голову. Ей послышалось, что кто-то идет. Она быстро спряталась за стойку с наваленными друг на друга седлами. В конюшню вошло двое. Невысокий широкоплечий парень в мокром плаще и маленькая блондинка в сарафане. Эри не удержалась от любопытства и выглянула из-за стойки.

Парень откинул капюшон, обнажив темное, болотно-зеленого цвета лицо. Когда он говорил, его белоснежные зубы с двумя острыми клыками ярко выделялись на фоне кожи.

«Лео», − узнала гоблина Эри, и внутри защемило. Его спутницей, на удивление, оказалась Лила, девочка из Шадер, одна из верных приспешниц Дианы.

Лила и Лео о чем-то шептались, потом девушка взяла его за руки и начала отступать. Юноша подался вперед и обнял её. Эри отвернулась, чтобы не подсматривать, как они целуются.

«Ну, и дела», − мысленно подумала она. Деревенский парень Денни стал разбойником, а гоблин-разбойник стал деревенским парнем. И кто с ним, главное? Лила! Девушка, которую все считали не столько миленькой, сколько недалекой. И Эри ее недолюбливала, потому что она была с Дианой.

Парочка стремительно приближалась к ней. Плащ гоблина уже благополучно оказался на полу. Эри почувствовала себя загнанной. Виновато улыбаясь, она выглянула из-за стойки с седлами и громко покашляла.

Влюбленные вздрогнули и изумленно уставились на нее. Первым очнулся Лео.

− Эрри?

− Привет, − она помахала.

− Что ты тут делаешь? − воскликнул Лила.

− Простите, что мешаю, − она не удержалась от улыбки.

− Что за..., − Лео почесал темноволосый затылок, − рраз так, пойдемте в дом.

Оказалось, у Лилы был скрытый кулинарный талант. Последний раз она ела такое вкусное мясо у Корда. Леонард громко чавкал, чем вызывал умиление.

− И как вы нашли друг друга? − спросила Эри, не переставая улыбаться.

− Это чудо, − улыбнулась в ответ Лила и, зайдя за спину истреблявшего ужин гоблина, обняла его за шею.

− Ты сама как тут? − Леонард оторвался от очередного куска.

− Боюсь, в двух словах не расскажешь.

− А где вы познакомились? − спросила Лила.

Они долго и с удовольствием беседовали. В какой-то момент Эри и Лео вдруг стало неудобно, вспомнилась та ночь и его приставания, но обменявшись взглядами, они решили, что с этой минуты забывают о случившемся навсегда.

− Сколько тебе всего выпало, − покачала головой Лила, дослушав повествование Эри. − А мы маленькие были, глупые такие, все дразнили тебя, смеялись. Ты уж прости, ладно?

Эри махнула рукой:

− Сейчас уже неважно.

− Ты ешь еще, − настояла Лила.

Эри послушно вернулась к тарелке, то и дело поглядывая на парочку. От их вида душа наполнялась светом и радостью, редкими нынче чувствами.

− Ты пока путешествовала, видела, что вокруг? − спросила Лила. − Или это только у нас на полях ничего нет?

− Везде так, к сожалению, − вздохнула Эри.

− Вчера я убил волчицу, − сказал Леонард. − Она явно только родила, но была такая тощая. Боюсь, скоро дичи не станет совсем.

Эри по-новому посмотрела на содержимое тарелки.

− Это мы ее сейчас едим? − уточнила она.

− Ты видела, деревня пустует. Мы с Лилой практически одни, − продолжал Леонард. − Даже то, что я гоблин, никого не удивляет. Но что творится с природой…

Эри задумчиво прикусила губу. Значит, им самим нечего есть, а они еще так настойчиво угощают ее.

− Спасибо вам большое, − сказала она, поднимая голову.

− Мы правда рады знакомому лицу, − улыбнулась Лила.

− Может, на ночь останешься? − осторожно предложил Леонард.

Эри мгновение колебалась, но решила, что восстановить силы не помешает.

− Спасибо, − согласилась она.

Остаток вечера они еще долго беседовали. Ребята показали дом и скромное хозяйство. Они поселились в деревне самовольно, и было в этом нечто трагическое. Словно бы жизнь на кладбище. Но Лео радовался, что ему удалось бежать из Толлгарда, и если уж прижились здесь, то и это хорошо.

Эри выделили маленькую комнату в доме на втором этаже. Пожелав ребятам спокойной ночи, она поднялась наверх и забралась на кровать, но заснуть так и не смогла. Дождавшись, когда все стихнет, она спустилась вниз и вышла на улицу.

Звёзды густо усыпали ночное небо. Ночь выдалась безветренной и теплой. Только голая земля с пожухлой прошлогодней травой и лужами наводила печаль.

Эри шла, задрав голову, и постепенно удалялась все дальше от деревушки. На сердце с каждым шагом становилось все легче. Она махала рукой прошлому. Времени, когда Лила была противной девчонкой из шайки Дианы, времени, когда ее схватили разбойники, когда Лео приставал к ней. Ничего этого больше не существовало, всё приснилось в полуденной дрёме, не стоило вспоминать.

Она остановилась у кромки леса, и глядя на мрачные и безжизненные силуэты деревьев, раздумывала, куда дальше.

Неподалеку послышался писк, тонкий, протяжный и очень жалостливый. Эри свернула в сторону и пошла на звук. Под раскидистым кустарником, зарывшись в охапку полусгнившей желтой листвы, обнаружился пищащий комочек меха. Серенький с белым волчонок с горящими в темноте глазками, сидел, задрав голову, и тихонько пытался выть. Совсем как взрослый волк, только звук выходил другим.

Перед глазами Эри вдруг появилась Куини. Лошадь, которую безжалостно разодрали дикие твари. Потом она увидела Марка Буйвола, по вине тех же животных оставшегося без ноги. И даже предателя Андрея тоже звали Волком. У неё сложились особые отношения с этими хищниками.

Зверек начал осторожно ее обнюхивать.

− Твою маму убил Лео, − сообщила она, присаживаясь на корточки. − Потому что это закон жизни. Одно борется с другим. Вот так люди боролись с эльфами, потом эльфы стали бороться с людьми. А маленькие дети в итоге остаются без родителей и хорошо, если выживают.

Она протянула ему руку. Волчонок робко понюхал её, затем лизнул и уверенно впился в ладонь беззубым ртом.

− Кусака ты мой, − Эри взяла его за шкирку и, подумав, проговорила: − Мой… Ведь, наверное, мой. Ты знаешь, я не люблю твой род. Но ведь дети не виноваты. И нельзя бросать того, кто в беде. Слышишь? Никогда нельзя. Пойдешь со мной?

Она взяла его на руки и встала. Волчонок жадно втягивал носом воздух.

− Ой, да ты еще слепой. Я буду звать тебя Куро, хорошо? По-эльфийски значит − серый. Но для начала надо бы раздобыть тебе еды.

Против такого предложения малыш явно не возражал. Потыкавшись мордочкой, он присосался к перемычке между большим и указательным пальцем.

Эри погладила волчонка по серой шёрстке и продолжила путешествие уже в новой компании.

Глава вторая – Подгоревший обед

Прошло две недели.

Солнце едва окрасило черные верхушки деревьев. Эри проснулась от того, что Куро лизал ей лицо.

– Дай поспать, – пробурчала она, отмахиваясь.

Волчонок отступил и вдруг зарычал. Она распахнула глаза. Шерсть на спине Куро вздыбилась, и скалился он почти как взрослый волк. Из зарослей показалась пара мужских сапог. В мгновение зверёк бросился в атаку и вцепился в голень пришельца. Незнакомец пнул волчонка другой ногой, и тот с писком отлетел в сторону.

– Куро! – испугалась Эри, вскакивая.

– Ох, ты, кого я вижу! – воскликнул обладатель сапог.

– Вирт? – обрадовалась она, но первым делом проверила, все ли хорошо с питомцем. Она быстро взяла Куро на руки, хотя тот продолжал скалиться и рычать.