— Матери? — откровенно удивилась Азула. И по её лицу было никак не сказать, что поднятая тема ей приятна.
— Да, — всё так же спокойно произнёс бывший Хозяин Огня и, снова отпив из пиалы, продолжил: — Однако эта история касается только присутствующих и за пределы этой комнаты выйти не должна.
На эту фразу Чан и Мэй молча кивнули, подтверждая готовность исполнить данный приказ.
— Начну я с момента, когда моему отцу Мудрецы Огня рассказали пророчество о рождении сильных покорителей огня у потомков лорда Созина и аватара Року…
Рассказ отца о принудительной помолвке и женитьбе на провинциальной актрисе, что любила другого, а также последующей семейной жизни, занял добрый час. Зуко впервые за свою жизнь слышал, как отец рассказывает о вещах, которые обычно проходили мимо его детей. И не сказать что он был рад услышать трактовку отца тех событий, так как уж больно своеобразен был тон Озая, когда он говорил о своей жене.
Обратив внимание на сестру, Зуко отметил, что та тоже пребывала не в лучшем настроении, и по мере рассказа оно всё ухудшалось.
—… Теперь перейдём к самому интересному. Зуко, прочти, пожалуйста, это письмо, — повелительно произнёс Лорд-отец, передавая бумагу, а потом добавил: — И ты, Мэй, можешь с ним ознакомиться.
Зуко не посмел противиться воле родителя и с великой осторожностью взял лист бумаги, как будто это была взрывная смола. Открыв сложенный лист, Зуко узнал почерк матери и углубился в чтение. Через его плечо письмо читала Мэй. Открывшееся шокировало его. Он, он, он…
— Отец, — прошептал Зуко. То был шёпот обречённого человека, молящего об избавлении. — Отец, я…
— Забавное чтение, да, Зуко? — всё так же спокойно произнёс Озай и, аккуратно забрав бумагу из ослабевших пальцев юноши, передал бумагу Азуле и Чану. — Пока просто помолчи.
Вслед за Зуко письмо прочла сестра со своим мужем. И так же аккуратно отложила бумагу на стол.
— Самое ироничное, что это письмо было написано лишь из желания досадить мне. Только ваша мать не знала цены, которая могла быть — и была уплачена за эти несколько строк лжи, — в досадливом жесте дёрнув щекой, продолжил повествование правитель человечества.
— Цены? — всё ещё шокированный, пролепетал Зуко.
— Да, цены, — не глядя им в глаза, вновь отпил чая правитель мира. — Цены того, чтобы мой отец не узнал про это письмо, так как в противном случае не прошло бы и дня, как Мудрецы Огня проводили обряд погребения умершего от врождённого заболевания маленького принца, — покинули его уста новые слова, от которых неиллюзорно веяло могильным холодом. — Мой отец не отличался мягким нравом, а я и мои дети для него были на вторых ролях после Айро и Лу Тена, и, чтобы скрыть позор, он приказал бы тебя убить, Зуко. И было не важно, чей ты сын — мой или Икема, тогда ты был слаб, ты был позором в глазах Азулона, и от тебя избавились бы, — завершив фразу, отец опять отпил пряный напиток.
— И вы, повелитель… — тихо вступил в беседу Вестник.
— Четыре служанки, обнаружившие это письмо, расстались с жизнью в тот же день. Самой младшей из них было двенадцать лет. Вот к чему привела попытка вашей матери досадить мне. Ну и к моему крайне холодному отношению к тебе в детстве, Зуко, — закончил свой монолог Озай.
— Отец… выходит, это письмо… ложь? — молодой покоритель огня помнил эти слова, но всё ещё пребывал в шоке и не мог поверить в то, что узнал.
— Да, ложь. Ты унаследовал от меня черты лица, местами и характер. Да и по срокам не сходится. Урса стала моей женой за десять месяцев до твоего рождения, она была девой, когда попала во Дворец, и, наконец, за ней постоянно наблюдали — у неё не было возможности встретиться с Икемом, как бы сильно она того ни желала, — всё таким же ровным тоном продолжал говорить Император.
— Но что случилось потом? — сглотнув пересохшим горлом, спросил Зуко.
— Кое-что ты знаешь. Ваша мать после побега из Дворца отправилась в свой родной город Хира’а, там её следы теряются.
— Ещё там есть Долина Забвения, где обитает дух, известный как Мать Лиц, — дополнил Чан. — И, скорее всего, если леди Урса жива, то она изменила своё лицо.
— Может быть, — со слабой улыбкой произнёс Озай. — Думаю, Аватару Грядущего лучше это знать.
— Каковы будут приказы, повелитель? — спросил Вестник.
— По поиску Урсы — никаких, — беспечно пожал плечами Император. — Я никогда не любил её, уважать же её, к прискорбию, мне было не за что. Бесспорно, она родила мне детей, и эти дети в конечном итоге стали выдающимися покорителями огня и достойными продолжателями рода, на которых я с лёгким сердцем смогу оставить нашу Империю, но мои чувства к своим детям — это не мои чувства к бывшей жене. Так что пусть Зуко сам решает, что будет делать, — тут лорд Озай поднялся, взгляд его посуровел. — Азула, Чан. Зуко, Мэй. Я очень надеюсь, что этот разговор вы примете во внимание и не будете повторять ошибок, через которые прошли предыдущие поколения. На этом всё, — бывший Хозяин Огня развернулся к гостям спиной. — Обдумайте услышанное, а мне надо завершить свои дела…