Через несколько минут Тефанис уже вышел на дневной свет, очень гордясь собой. Рассказывая Родди, что ему так и не удалось обнаружить дрова, он старался сохранять на своем маленьком личике озадаченное выражение.
Монахи перестали вопить, как только Дзирт напомнил, что их крики могут разбудить обитателя противоположного конца туннеля.
– Даже если кто-то окажется по ту сторону решетки, он не услышит вас через эту дверь, – сказал дров, разглядывая массивную дверь при помощи свечи, зажженной Матеусом.
Окованная железом дверь из плотно пригнанных друг к Другу плит и обтянутая кожей, несомненно, была изготовлена дворфами. Дзирт попытался колотить по ней рукоятью сабли, однако результатом был глухой звук, оказавшийся не громче воплей монахов.
– Мы пропали, – простонал Матеус. – Нам отсюда не выбраться, а наши запасы не так уж велики.
– Это еще один знак! – внезапно выпалил Янкин. Двое монахов ударами повалили его на землю и уселись сверху, прежде чем он успел вырваться и снова помчаться к логову дракона.
– Возможно, в замечании брата Янкина что-то есть, – сказал Дзирт после долгого молчания.
Матеус с подозрением посмотрел на него и спросил:
– Ты думаешь, что наших запасов хватит подольше, если брат Янкин отправится на встречу с Гефестусом?
Дзирт не удержался от смеха.
– Я вовсе не собираюсь приносить кого-то в жертву, даже если мне этого очень хочется! – сказал он, взглянув на Янкина, продолжавшего бороться с монахами. – Просто мне кажется, что путь к освобождению у нас только один.
Матеус проследил за его взглядом, устремленным в глубину темного туннеля.
– Но если ты рассчитываешь обойтись без жертв, то ничего не выйдет, хмыкнул тучный монах. – Не думаешь же ты, что нам удастся пробраться мимо дракона!
– Посмотрим, – было единственным ответом Дзирта.
Затеплив еще одну свечу от первой, он сделал несколько шагов по туннелю.
Здравомыслие Дзирта сопротивлялось явному возбуждению, которое он испытывал при мысли о встрече с Гефестусом, но он считал, что это сопротивление просто необходимо побороть. Он вспомнил, как Монтолио, сражаясь с драконом, потерял зрение. Однако воспоминания следопыта об этом бое, если не считать полученных ран, были не так уж ужасны. Дзирт начал понимать смысл того, что сказал ему слепой следопыт о разнице между выживанием и жизнью. Насколько ценными могут оказаться те пятьсот лет, которые осталось прожить дрову?
Ради спасения монахов он мог бы смириться и дождаться, пока кто-нибудь пройдет по основному туннелю и отопрет решетку и дверь. Однако пальцы Дзирта уже дрожали от нетерпения, когда он потянулся к своему мешку и выудил оттуда книгу о драконах, взятую им из рощи.
Чувствительным глазам дрова не требовалось яркого света, и он без особенных трудностей различал написанное. Как он и полагал, красному дракону, обитавшему к западу от Мирабара, отводилась целая глава. В книге утверждалось, что Гефестус – не настоящее имя дракона и что это имя, скорее всего, связано с мрачным и нелюдимым богом кузнецов.
Глава была не слишком пространной, в основном там приводились истории о торговцах, которые обращались к дракону из-за его горячего дыхания; сообщалось и о других торговцах, которые, по-видимому, сказали что-то не то или слишком рьяно торговались о цене, а может быть, дракон был попросту голоден или в дурном настроении, – короче, они так и не вернулись назад. Для Дзирта было гораздо важнее, что книга подтверждала сведения монахов о лености и глупости дракона. Согласно этим заметкам, Гефестус отличался чрезмерной гордостью, свойственной большинству драконов, умел разговаривать на общем языке, но ему «не хватает проницательности, характерной для его сородичей, и в особенности для древних красных драконов».
– Брат Хершель пытается подцепить замок, – сказал Матеус, подходя к Дзирту. – У тебя ловкие пальцы. Не хочешь попробовать?
– Ни Хершелю, ни мне не справиться с этим замком, – рассеянно сказал Дзирт, не отрываясь от книги.
– Хершель, по крайней мере, пытается что-то сделать, – проворчал Матеус, а не бурчит себе под нос, не переводит попусту свечи и не читает всякие бесполезные фолианты!
– Для тех, кто намерен выбраться отсюда живым, эта книга не столь уж бесполезна, – сказал Дзирт, по-прежнему не поднимая глаз.
Тучный монах заинтересовался.
– А что это? – спросил он, наклоняясь пониже и заглядывая в книгу через плечо Дзирта, хотя не мог прочитать ни слова в таком мраке.
– Здесь говорится о тщеславии, – ответил Дзирт.
– О тщеславии? Какое отношение имеет тщеславие к.
– О тщеславии драконов, – объяснил Дзирт. – Возможно, это очень важно для нас. Все драконы в избытке обладают этим качеством, причем злобные – в большей степени, чем добрые.
– Длинные, словно мечи, когти и дыхание, способное плавить камень, дают им право на тщеславие!
– Может быть, – согласился Дзирт. – Но тщеславие – это, несомненно, слабость, даже для драконов. Некоторые из героев пользовались этим качеством, чтобы сразить дракона.
– Неужели ты задумал убить эту тварь? – вытаращил глаза Матеус.
– Если придется, – ответил Дзирт, снова впадая в задумчивость.
Матеус развел руками и побрел прочь, качая головой в ответ на вопрошающие взгляды остальных.
Дзирт потихоньку улыбнулся и вернулся к чтению. Его вначале неясные планы стали обретать более четкую форму. Он перечел главу целиком несколько раз, стараясь запечатлеть в памяти каждое слово.
Растаяли еще три свечи, а Дзирт все читал, хотя монахи уже начали ворчать от нетерпения и голода. Они подтолкнули Матеуса, который поднялся на ноги, подтянул ремень на округлом животе и направился к Дзирту.
– По-прежнему читаешь о тщеславии? – саркастически поинтересовался он.
– С этой темой я уже закончил, – ответил Дзирт и протянул Матеусу книгу, указывая на рисунок с изображением огромного черного дракона, обвившего несколько поваленных деревьев в топком болоте. – Теперь я изучаю главу, которая повествует о драконе, способном помочь в нашем случае.