Выбрать главу

Ариана опустила глаза, чтобы скрыть возникшую в них боль.

– У меня тоже есть чувства, сэр Пейн. Однажды я пообещала отдать ему свою преданность, честь и служить ему как жена. Я бы ему и сердце отдала, но он меня отверг.

– Я не оправдываю его поступков, миледи, – спокойно произнес Пейн. – Я просто хочу, чтобы ты их поняла. Ранульф – отважный человек, это доказано его доблестью и бесстрашными деяниями. Грозное имя Черный Дракон им заслужено, я тебя заверяю. Но, несмотря на всю свою храбрость, он боится, что ему опять сделают больно. А когда ты отказалась сдать ему Кларедон, как в свое время отец отказался отдать ему Верней, ты разбудила в Ранульфе гнев и ненависть, жившие в его душе всю жизнь.

– Я понимаю… теперь. И все же… зачем ты рассказываешь мне все это?

– Потому что люблю его как брата.

– Твоя преданность заслуживает восхищения, – искренне пробормотала Ариана. – Мало кто захочет служить так бескорыстно рыцарю без земли и собственности.

– Он десятикратно заслужил мою преданность, леди. Его боевое мастерство неоспоримо, и его доблесть как военного командира тоже. Он человек-вождь. Но при этом он еще и хороший лорд, и заботливый правитель. Ранульф управлял своими ленами честно и милосердно.

Ариана медленно кивнула. Черный Дракон, как начала теперь понимать Ариана, был не так ужасен, как думали о нем люди.

– Так считал и мой отец, – негромко произнесла она. – Поэтому и выбрал Ранульфа мне в мужья.

– Это и сейчас мудрый выбор… У Ранульфа есть сердце, леди. Просто оно спрятано под доспехами. Ранульф – солдат. Он ничего не знает о любви и нежности, только о сражениях. Вся его жизнь состояла из насилия и поединков. Ну и женщин тоже, но какой рыцарь не посеял несколько диких овсяных зернышек?

Пейн прокашлялся.

– Правильная женщина сможет его изменить.

– И ты думаешь… я могу стать той женщиной? – слабым голосом спросила Ариана.

– Думаю, да. Но тебе придется нелегко. Ранульф никогда не забывает обид, а ты их уже много нанесла: отказалась сдать Кларедон, помогла бежать вассалу своего отца, чтобы он возглавил мятеж, ложно объявила, что вы вступили в брачные отношения…

– Теперь мы в них вступили, – заявила вдруг Ариана, сильно покраснев.

– Может быть, но то, как это произошло, вряд ли послужит хорошей основой для удачного брака. Кроме того, твой отец изменил короне, и ты тоже подозреваешься в измене.

Ариана застыла.

– Мой отец не предатель, милорд, и я тоже. Когда король Стефан умер, мой отец тотчас же принес клятву Генриху, и с тех пор не случилось ничего, что заставило бы его изменить своему решению. Когда он отправлялся в Бриджнорт, он был человеком Генриха. Его невиновность еще придется доказывать, но это обязательно произойдет.

Пейн долго смотрел на нее:

– Думаю, я могу поверить тебе, леди, но мое мнение здесь не самое главное. Убедить нужно Ранульфа.

– Что… ты предлагаешь мне сделать?

– Будь с ним очень осторожна, леди. Ты должна каким-то образом завоевать его доверие. Если этого не случится, Ранульф никогда не преодолеет свои глубоко запрятанные страхи.

Ариана посмотрела на свои руки.

– Твоя вера в меня – большая честь, сэр Пейн. Надеюсь, я смогу доказать, что достойна этого. Но как ты и сказал, это будет нелегко. Очень часто все, что я могу, – это просто стоять на своем.

Пейн улыбнулся ей с уважением и сочувствием:

– Сдается мне, если какая-нибудь леди и сможет этого добиться, так это только ты. – Он встал из-за стола и низко поклонился Ариане: – Я жду того дня, когда ты займешь свое законное место леди Кларедон.

Он повернулся и пошел прочь из зала.

Ариана молча смотрела ему вслед, чувствуя в сердце больше надежды, чем за все прошедшие недели. В Пейне Фицосберне она нашла совершенно неожиданного союзника.

Но задача, стоявшая перед ней, устрашала. Она больше не хотела просто стать женой Ранульфа. Она хотела завоевать его сердце.

Глава 16

Ранульф вернулся в башню к обеду, раньше, чем предполагал. Он провел все утро, осматривая с управляющим имением земли, принадлежавшие замку, и остался доволен увиденным. Вредительства и попыток ниспровержения его власти больше не было, а если и были, то обитателям замка хватило ума скрыть их от лорда.

Зато он здорово ошибался, решив, что освободился от Арианы. Ранульф думал, что, овладев ею, сможет выкинуть ее из головы и заняться скучными административными делами. Но, осматривая конюшни и кузницу, разговаривая с работниками псарни, соколятника и зернохранилищ, он думал совершенно о другом. Ранульф вспоминал о необыкновенном наслаждении, которое подарила ему прошлой ночью Ариана, и снова отчаянно хотел ее.

Но гордость требовала обуздать вожделение. Он велел Ариане ожидать его в покоях в конце дня и не изменит решения. Не собирается он давать леди и намека на то, как сильно она его околдовала, или на то, что ее женские прелести обладают над ним непомерной властью.

Более того – Ранульф обещал своим людям поохотиться после обеда. Они заслужили такой отдых от тяжкой военной службы. Да он и сам хотел посмотреть, что за дичь водится в окрестных лесах.

Твердо, сказав себе, что достаточно будет простого взгляда на Ариану, Ранульф сильно расстроился, когда она не появилась в зале во время полуденной трапезы.

Обед показался ему бесконечным, и Ранульф с трудом делал вид, что у него прекрасное настроение, не в силах перестать то и дело обшаривать глазами зал в поисках Арианы. Пейн, как это ни странно, был даже более оживлен и весел, чем обычно. Рыцарь легко согласился собрать охотников во дворе и ждать Ранульфа там. Пейн даже воздержался от замечаний по поводу нелепой отговорки лорда насчет того, что он немного задержится, потому что ему-де необходимо сходить в покои за рукавицами, хотя многочисленные пажи и оруженосцы охотно выполнили бы его поручение.

С растущим раздражением Ранульф обнаружил, что и в покоях Арианы нет. Поиски привели его в смежную комнату, туда, где ткали. К его удивлению и неудовольствию, Ариану он застал именно там, в окружении дам, вышивавших гобелены. А искусные работницы занимались там же своим ремеслом – скручивали пряжу в мотки, наматывали нитки на бобины и ткали полотно.

– Что ты здесь делаешь? – сердито спросил Ранульф куда резче, чем хотел.

Ариана настороженно взглянула на него:

– Я пришла проверить, как ткут полотно. Пряхи, ткачихи и швеи оказались совершенно заброшенными с тех пор, как ты… захватил Кларедон.

– Я не помню, чтобы позволял тебе проводить время за подобным делом.

– Я не привыкла бездельничать, милорд.

– Тебе и не нужно бездельничать, – произнес Ранульф хрипловато. – Я собираюсь найти тебе другое, более приятное, занятие.

Ариана стиснула зубы, собираясь спорить. Однако, вспомнив о своем новом замысле – завоевать сердце Ранульфа, – она опустила глаза и пробормотала:

– Как пожелаете, милорд.

Ее покорный ответ еще сильнее возбудил подозрения Ранульфа, но он не смог придраться ни к чему, ни в ее словах, ни в поведении.

– В будущем изволь присутствовать во время трапез, – холодно велел он. – Начиная с сегодняшнего вечера. Сегодня вечером ожидается большое пиршество. Во время охоты я всегда нагуливаю аппетит.

– Ты собираешься на охоту? – в испуге воскликнула Ариана.

– Да. Тебя это удивляет?

Тревожный взгляд Арианы метнулся к бойнице во внешней стене. До сих пор она не обращала внимания на шум, доносившийся оттуда, – всадники, охотники и собаки собрались во дворе, готовясь к охоте. Ариану охватило дурное предчувствие.

– Нет, не удивляет. И где же вы собираетесь охотиться, милорд?

– Какая разница?

– Говорят, что в южной стороне леса очень много дичи.

– Вот как? Любопытно, с чего это вдруг ты даешь мне советы насчет охоты? Может быть, у твоей заботы есть другая причина? – медленно произнес он, вглядываясь, в ее лицо. – Скажем, мятежники, которым, ты хочешь помочь? Предположим, они прячутся в северной части, леса, и поэтому ты отправляешь меня в южную.