– Моя госпожа, вам послание от вашего отца.
Марк Лизий протянул девушке сверток пергамента и, отсалютовав, хотел удалиться.
– Марк, постойте. Вы знаете, где сейчас мой отец?
– Да госпожа. Ваш отец в Могонциаке. Это в провинции Нижняя Германия. Там сейчас неспокойно. Нужно как следует укрепить границу.
– Ясно. Отец воюет с Германцами?
– Среди наших врагов много племен, но и с ними тоже госпожа.
– А, правда, что германцы похожи на медведей? Они воруют мед у диких пчел и едят его, обмакнув рукой, как медведь. Говорят мед их главное блюдо, после мяса?
– Возможно, госпожа. Я плохо знаком с бытом германцев, но то, что они похожи на медведей, это чистая, правда. Они высокие, мускулистые, заросшие волосами и носят медвежьи и волчьи шкуры. Очень опасные враги.
– А почему они наши враги? Мы ведь не нападаем на их земли.
– Варвары, как волки, госпожа. Если они почувствовали слабость, то непременно нападут. От жажды добычи они теряют разум, который и без того не обладает высокими достоинствами. Их нужно уничтожать, или они уничтожат нас.
– Как все просто для солдата. Либо ты, либо тебя. А вы не пробовали понять этих варваров. Возможно, они не хотят войны. Кто в здравом уме воспротивиться величию Рима?
– Я достаточно хорошо понял своих врагов. Германцы живут ради войны. Умереть в постели для них настоящий позор. Воину нужна слава и богатства. Так что никакого мира между нами быть не может. А до величия Рима им нет никого дела. Если вам больше ничего не нужно, то я с вашего позволенья займусь своими делами.
– Постойте. Разговоры о меде, возбудили во мне непреодолимое желанье его попробовать. Вы бы не могли приказать принести его мне?
– Конечно, госпожа. Только не уверен, что в поместье есть мед.
– Разве здесь нет диких пчел?
– Не думаю, что они исполнят ваш приказ, госпожа и принесут вам его.
Девочка рассмеялась искренним смехом, на который способен только ребенок. Корнелия привстала с подушек и ласково улыбнулась центуриону.
– А вы бы не могли стать для меня тем медведем, что принесет сладкое угощенье? Я вас отблагодарю.
– Для вас, госпожа, все что угодно.
Марк Лизий, отсалютовав, вышел из сада. Корнелия проводила взглядом центуриона. Он был хорошим человеком и даже красивым. Жаль, что судьба его так наказала, лишив руки. В сад вошла рабыня с горшком на голове. Это была молодая женщина, с черными, как смоль волосами и такими же глаза, торчащими из-под длинных ресниц. Корнелия подумала, жаль, что у нее нет таких длинных ресниц. Да и темный цвет волос ей больше нравился. Рабыня подошла к няне Марции, демонстрируя содержимое горшка. Марция, по-видимому, осталась довольна. Корнелию заинтересовал странный сосуд. Девочка вообще была очень любопытным ребенком.
– Стой раб! Марция, что в этом кувшине?
Женщина встала со стулика, подойдя к госпоже.
– Там молоко, госпожа. Алая, покажи госпоже содержимое сосуда.
Рабыня подошла поближе, открыла крышку и показала дно горшка. Сосуд почти полностью был заполнен белой жидкостью, и, правда, похожей на молоко. Корнелия сильно удивилась. Зачем Марции смотреть на молоко?
– Но зачем тебе оно? Я думаю рабыня сама справиться с доением коров. Твой контроль в этом не нужен.
Девочка победоносно засмеялась, скрестив руки на груди.
– Это не коровье молоко. Это молоко ваших рабынь. Я попросила Алаю, принести мне его.
– Ты доишь людей? – удивилась Корнелия.
– Не я госпожа. Алая собирает его.
– Но зачем? Надеюсь, меня ты им не кормила?
– Что вы госпожа. Просто у меня есть грудной ребенок, а его надо чем-то кормить.
– У тебя нет ребенка. Я бы знала! Ты не могла предать меня.
– Я не предавала вас. Я нашла ребенка и не смогла его оставить. Такой маленький и совсем беззащитный. Он вам понравиться.
– Не хочу я детей. Мне еще рано. И вам тоже. Вы должны были мне рассказать. А на место этого сделали все за моей спиной. Алая, я запрещаю тебе отдавать ей молоко. Унеси его, немедленно. Я сама решу, что с ним делать.
Рабыня быстро подняла горшок и удалилась с глаз госпожи. Корнелия внимательно посмотрела на свою няню. Ее носик дернулся от раздумий, в которых пребывала хозяйка. Девушка всегда так делала когда принимала важное решение.
– Принеси мне его. Я хочу его видеть.
– Да госпожа. Но не делайте малышу ничего плохого. Он ведь еще дитя.
– Не говори мне что делать! Иди и принеси!
Женщина ушла выполнять приказ Корнелии. Пока она ждала, принесли мед. Его нес маленький мальчуган с красным распухшим ухом. Похоже, славный Марк не отправился лично выполнять приказ госпожи. Оказывается, не так сильны женские чары как говорила мать. А ведь Корнелия сделал все как надо. Этот мужлан не мог устоять. Но видно в чем-то девочка просчиталась.
Вскоре Марция принесла ребенка, завернутого в белую простыню. Это был мальчик. Маленький крепыш, с темной кожей и черными кудрявыми волосами. Он мило улыбался девочке, лопоча на своем языке. Корнелия взяла ребенка на руки, прижав его к груди. Она хотела приказать отдать ребенка рабам, но увидев славного малыша, передумала.
– Почему ты прятала его от меня? Он такой милый.
– Я не имею права иметь детей. Ваша реакция говорит о том, что я поступила правильно.
– Это моя первоначальная реакция говорит об этом. У меня был праведный гнев. Ты же мне лгала. А что ты хотела? Теперь же, когда я его увидела, то сразу полюбила. Он будет счастлив, что встретил меня.
В это момент с улицы послышались крики. В сад вбежал встревоженный Марк, с обнаженным мечем.
– Моя госпожа, вам нужно бежать! Скорее!
Марк бесцеремонно схватил девушку за руку, потащив к выходу. Ребенок громко заплакал, чувствуя опасность. Его пронзительный крик звоном разлетелся по сводам комнаты.
– Но что происходит, Марк? Прилетели пчелы, у которых вы украли мед? – пыталась пошутить девочка, которая была уже изрядно напугана поведением начальника стражи.
– Варвары, госпожа! Их много, моим людям их не удержать. Вам нужно бежать.
– Но куда, – опомнилась девочка, – я здесь ничего не знаю, и ребенок.
Корнелия посмотрела на младенца, который плакал, предчувствуя что-то нехорошее.
– Бросьте его, они уже здесь!
К Корнелии подскочила Марция.
– Госпожа, отдайте ребенка. Я его защищу. Скорей.
– Делайте, что вам говорят! – уже закричал Марк.
– Я не подчиняюсь не чьим приказам! А вашим тем более! – топнув ногой, разозлилась Корнелия.
Когда девочка сердилась, страх отходил на второй план. Но это состояние быстро прошло. В сад ввалились двое мужчин одетых в шкуры. В руках у них были копья и топоры. Вбежавшие, громко заорали, видно взывая к своим богам. А может, испугались моего величия, – подумала девочка. Нет, не испугались! Оба разом кинулись на Марка. Центурион же в свою очередь пошел им на встречу. Он поднырнул под топор одного, вонзив гладиус ему в живот. Увернулся от копья другого и, вырвав меч из живота варвара, обрушил его на шею второго. Оба врага лежали на мраморе, в лужах собственной крови. Корнелия не понимая, что происходит, машинально сжала ребенка, чтобы защитить его. Но это не помогло. Марк сунул меч в ножны и одной рукой вырвал ребенка у девочки, бросив его в руки Марции. Та с трудом поймала младенца, который жалобно кричал, плача от боли. Девочка тоже громко закричала, чтобы это все прекратилось. Но все было по-прежнему. Марк схватил ее за руку и потащил к выходу. Центурион приказал ей бежать к горе. Там на горной тропе стоит римская крепость. Это единственный шанс спастись. Девочка выскочила из дома. Повсюду метались люди. Варвары резали всех подряд. Для них было все равно, из какого ты рода. Как тебя зовут и сколько тебе лет. Марк был прав. Они животные. Один из варваров кинулся на Корнелию, но Марк подрубил ему ноги и тот, завалившись на бок, прокатился по мраморному полу, оставляя за собой кровавый след. В этот момент на Марка наскочил огромный воин. Он был в одних штанах, а на его груди был виден длинный порез. В руке варвар держал кинжал, испачканный кровью. Марк сделал выпад, мечем, но варвар перехватил руку центуриона, а другой воткнул кинжал в горло, почти по самую ручку. Острое лезвие вышло с обратной стороны, уставившись на Корнелию. Девочка вспомнила о тропе к крепости и бросилась со всех ног к горам. Быстро пробежала по мосту через реку, не обращая внимания на резню и устремилась в лес. Ветки хлестали по всему телу, причиняя жуткую боль. Тога зацепилась за ветку и треснула по шву. Девочка преодолела небольшой овраг. Позади был слышен звон металла и крики преследователей. Корнелия выбежала на горную тропу и устремилась по ней вверх. Варвары преследовали ее и, в конце концов, загнали на небольшую поляну у горной реки. С высоты падали струи воды образуя водопад…