верхового животного.
Прокония - страна у восточной оконечности внутреннего моря,
населенная людьми отличающимися от народов северного и
южного берега.
Пророк - вождь-вдохновитель в "нахаловке" Магдага (СС).
Пугнарсес - надсмотрщик с балассовой палкой в "нахаловке"
Магдага.
пур - не звание, и не титул (хотя явно употребляется в таком
качестве), знак рыцарства и чести, залог того, что его
носитель истинный крозар. Ставится перед именем
обладателя, например: пур Дрей.
пурун - ценная резная кость из клыков и бивней.
Р
Разбитыми щитами[тарчами] на горе Хлабро, клянусь всеми
эртирская клятва.
рактеры - самая могущественная политическая партия в Вэллии.
рапы - серые полулюди[халфлинги] с головами стервятников.
Проживают по всему Крегену, как невольники, рабочие,
наемные охранники, или же в собственных городах.
рапира - часто называется "джиктар". "Точить рапиру"
эквивалентно земному "точить зубы", в смысле
"преследовать своекорыстные интересы".
рарк - сильная охотничья собака Сегестеса.
расты - отвратительные шестиногие грызуны кишащие в навозных
кучах.
Рейнманы - Дом в Зеникке.
релты - более мягкие сородичи рап.
рембери - универсальное прощание при расставании.
рисслака - динозавр.
С
Салитасы - развесистые деревья в Восточном Турисмонде.
сах-лах - кусты из числа культурных растений со сладкими
розово-белыми цветами.
Саванты - смертные, но обладающие сверхчеловеческими
возможностями жители Афразои.
самфрон - куст из числа культурных растений, из плодов которого
получают масло.
сан - древний титул, употребляемый при обращении к мастеру,
господину, мудрецу.
Санурказз - главный город зарян.
свифтер - многорядная галера внутреннего моря.
сектрикс - шестиногое верховое животное, с тупорылой головой,
свирепым взглядом, острыми ушами и серовато-голубой
шкурой покрытой редкими жесткими волосами.
Сегестес - крегенский континент.
Сегуторио, Сег - лахвийский лучник родом из Эртирдрина.
Сбежал из дому подавшись в наемники. В высшей степени
предан Прескоту и верный товарищ.
серебряные трубы Лаха - прославленные трубы ведшие в бой
армии Вальфарга.
Синегорье - небольшой, хотя и высокий, горный массив
возвышающийся наподобие амфитеатра в Западной Вэллии.
Предгорья и равнина в кольце гор входят в состав провинции
и славятся своими зорканниками и разводимыми там
зорками. Наследное владение Делии.
"Сиреневая птица" - свифтер, которым командовал пур Зенкирен
(СС).
со - три.
сорзарты - ящеро-люди с группы островов на северо-востоке
внутреннего моря.
Сторр, гора - виноградники неподалеку от Хикландуна.
Страй - остров к северо-западу от Зеникки, который обеспечивает
мастодонтов дешевой травой.
Стража - выделяется всеми Домами Зеникки для полицейской
службы и защиты со стороны моря.
страт - брат-крозар, как правило, несущий постоянную службу в
любой из крепостей своего Ордена.
Стратемск - громадная горная цепь Турисмонда.
стригико - сильное и быстрое шестиногое плотоядное животное, у
которого передняя часть - полосатая, а задняя - покрыта
красными и коричневыми пятнами.
стром - крегенский аристократический титул, приблизительно
соответствующий земному "граф".
Стромбор - Знатный Дом в Зеникке.
стурм - дерево, древесина которого находит на Крегене много
разных применений.
"Сутенна и ее Двенадцать Женихов" - хорошо известная на
Крегене театральная трагедия.
Сушинг - принцесса Магдага (СС).
Счастливого Качания - традиционное прощание в Афразое.
Т
тайлины - ало-оранжевые овощи размером с горошины. Хорошо
идут с вусковиной.
талу - восьмирукий танцор (возможно мифический).
Тару на-Винделка - ков отправленный Делией найти Прескота на
внутреннем море (СС).
Та`темск - дух-хранитель на внутреннем море.
Тельда - фрейлина Делии.
терновый плющ - неприятное растение с острыми колючками.
терчик - метательный нож, часто называемый "дельдар"
ти - "из". И тоже соответствует скорее французскому "де". Но, в
отличие от "на", употребляется обычно для обозначения
мелкого городка или поместья откуда происходит носитель
этой приставки, не принадлежащий к титулованной знати.
тико - маленькая зелено-коричневая ящерка.
тиррикс - ловкое горное животное Эртирдрина.
тодалфемы - астрономы и математики.
Тремзо - зарянский город.
Туманные Равнины - Страна Счастливой Охоты у кланнеров, то
есть, по их представлениям - рай.
тунон - гладиус насаженный на бамбуковое древко, воздушное
оружие улларов.
Турисмонд - крегенский континент.
туффа - тонкое и гибкое как ива дерево.
У
Уллардрин - страна в Северном Турисмонде.
Уллары - варвары из Уллардрина, с нешироко расставленными
глазами, широкими плотно сжатыми ртами, плоскими
лицами и крашенными в цвет индиго волосами. Целые
племена этих варваров традиционно путешествуют верхом
на прирученных импитерах.
уллгишоа - принадлежащее улларам страшное чудовище (ВС).
Умгар Стро - предводитель улларов (ВС).
Упалион - богатое поместье в Проконии. Там Прескот спас по
приказу Звездных Владык госпожу Пульвию и ее сына (ВС).
Уртадо, дон, де Окендо - испанец научивший Прескота драться на
рапирах.
Ущелье Утоптанных Листьев - в Сегестесе, там где кланнеры
Прескота подожгли фургоны своих врагов.
Ф
фаллими - голубой цветочек, из которого делают мяту для чистки
водосборников. Тельда наложила ее Прескоту на грудь в
качестве припарки.
Фаррис, джен Вомансуара - чуктар вэллийской авиации.
Фельтераз - порт, городок, крепость и поместье в нескольких
дуабурах к востоку от Санурказза. Исключительно красивое
место. Родной дом Майфуй.
Фельшраунг -клан кочевников, бродящий по Великим Равнинам
Сегестеса. Прескот принял у них ови и поднялся в их среде
до зоркандера.
фиолетовыми потрохами пораженного снежной слепотой фейстер