- Стрелы со стальными наконечниками?! - переспросил он однажды, когда мы бороздили море, а над нашими головами раскинулось прозрачное небо. - В Эртирдине ты не найдешь ни одного лучника, который ставит на стрелы сталь. Ей Фройвил, Дрей! Сталь в моей стране достать трудно.
- Так из чего же вы их делаете? Из бронзы?
- Ни в коем случае, - рассмеялся он. - Конечно, бронза - красивый металл, он мне нравится. Но мы используем только кремень - хороший, честный эртирский кремень. Да у нас трехлетний мальчонка уже вытешет тебе из кремня такой отличный наконечник, какой только пожелаешь! И, заметь, кремневый наконечник даже ленковую доску пробьет вернее, чем любой другой. Возможно, твоя сталь лучше, - но не медь, не кость, не рог, и даже не железо.
Я взял это на заметку, думая о граде стрел который обрушивали на врага мои кланнеры. Но впрочем, город Зенника контролировал предприятия являвшиеся по существу крупнейшей металлургической промышленностью. Да к тому же при богатейших залежах железа по соседству с лесами, древесина которых пережигалась на уголь. А здесь на внутреннем море в столь же выгодном положении находились как Магдаг так и Санурказз.
Диктуя свою повесть на ваш маленький кассетный магнитофон, в помещении, за стенами которого - только голод и отчаяние, я иной раз испытываю затруднения, пытаясь внятно описать Креген. Эта планета реальна. Она - живой, дышащий, исправно работающий мир населенный настоящими живыми людьми - мужчинами и женщинами, а также зверо-людьми обоих полов, помимо всевозможных чудовищ. Как и на Земле, происходящие события и порожденные ими нужды побуждают людей изобретать и совершенствовать уже сделанные изобретения. Длинных хрустящих буханок, или скорее батонов, крегенского хлеба не было бы без полей пшеницы, расстилавшихся под лучами двух солнц. Но этого мало. Кто-то должен в поте лица пахать, сеять, полоть и собирать урожай. Необходимы плуги и серпы, мельницы для перемалывания зерна, печи, в которых пекарь выпекает хлеб. Ни один человек, если он действительно сколько-нибудь ценит свою жизнь, не станет считать все предлагаемое жизнью чем-то само собой разумеющимся. Он станет заботиться даже о воздухе, которым дышит - иначе загрязнение окружающей среды, которое так беспокоит вас здесь, на Земле, приведет к отравлению беззаботных толп.
Вот так мы с Сегом и болтали о том о сем приближаясь к Паттелонии, главному городу Проконии, к городу, куда меня направили в бытность капитаном боевого санурказзского свифтера, прежде чем я отправился в то злополучное путешествие, которое должно было закончиться в Вэллии, но завершилось опять в Магдаге - городе, который был исконным врагом Санурказза на протяжении многих поколений. Кто правил сейчас в Паттелонии, я не знал. Ясно одно: он правил по праву меча - красного, зеленого или проконского.
Навигация не представляла трудностей. Солнца и звезды не давали мне сбиться с курса на морях по которым я никогда раньше не плавал. Вскоре я вычислил, что мы вот-вот войдем в воды, где следует ожидать более оживленного судоходства.
К этому времени Сег освоил науку управления рулевым веслом. Он-то и правил нашей мулдави, когда снова закружился и завыл ветер, а море начало тяжко вздыматься. На нас налетел еще один из этих нечутких к людям рашунов.
Я мгновенно метнулся к мачте и с грохотом сбросил рею, сохранив лишь задний нок-бензельный угол, чтобы не оставаться вовсе без управления. Через борт уже вовсю хлестали вспененные волны. Схватив черпак, я начал вычерпывать воду. Качка стала поменьше, и я оглянулся на Сега Сегуторио. Свирепо вцепившись в рулевое весло, он отважно боролся с волнами. Должно быть, с той же неукротимой силой он вступал в схватку с диким зверем, охотясь в своих любимых горах Эртирдрина. При виде того как он сражается с новой для него стихией у меня потеплело на душе.
Как вы знаете, я редко улыбаюсь и еще реже смеюсь - разве что в каких-то нелепых или опасных ситуациях. Но сейчас я смотрел на Сега Сегуторио, и губы мои раздвинулись в насмешливой улыбке, иронической гримасе, на которую Сег ответил жестоким рывком рулевого весла и раскатистым каскадом богохульств, слившийся у меня в ушах со свистом и воем рашуна.
Нас качало и болтало. Я вычерпывал воду, а Сег висел на рулевом весле, не давая нашему суденышку изменить курс и выводя нас из зоны рашуна. И снова я печалюсь, вспоминая, как несправедливо обходился с бедным Сегом Сегуторио. Этот человек радовал мне сердце.
Когда мы наконец выбрались из рашуна, Сег шумно выдохнул и бросил на меня испепеляющий взгляд, после чего вообще перестал обращать на меня внимание. Я тогда не рассмеялся и жалею теперь об этом, так как он этого ожидал.
После этой недолгой, но буйной бури - рашуны различаются как по названию так и по характеру - море совсем успокоилось, если не считать единственного длинного вздымающегося вала.
На некотором расстоянии от нас в воду глубоко осел покалеченный рашуном широкопалубный корабль со снесенными за борт мачтами. По его палубам в панике бегали люди. Спустя миг нашим взорам предстала и причина их тревоги.
К широкопалубному кораблю - как сообщил мне Сег, рассмотревший его вымпел, это был "купец" из Паттелонии - поворачивал, рассекая воду, свифтер. Его низкий злобный силуэт надвигался в абсолютном и убежденном сознании собственной мощи. На глазах у нас он поднял свои флаги. Все они были зеленого цвета.
Свифтер из Магдага! Он явно собирался атаковать паттелонского "купца". Значит, Санурказзу удалось отбить город. При всем драматизме наблюдаемой нами ситуация, я почувствовал прилив радости.
Так вот, если из моего предыдущего рассказа вы не поняли, что несмотря на жилку практичности Сег Сегуторио был до крайности бесшабашным, то значит, я неверно обрисовал этого человека. Сейчас он сверлил взглядом разукрашенный зеленым свифтер, и ноздри его сжались. Затем он резко повернул руль и взял курс на те два судна.
- Что, Сег? Ты никак собрался самолично напасть на магдагский свифтер?
Он смотрел на меня и словно не слышал моих слов.
- Он ведь большой, Сег. Судя по очертаниям, я бы сказал, что это "семь-шесть-шесть", сто пятьдесят весел.
Легкий ветерок-зефир нес нас вперед.
- У нас нет даже ножа, Сег. Не говоря уж о мече.
Нос нашей лодки рассекал воду.
Ах, как я жалею, что дразнил Сега Сегуторио!
Наверное, всего лишь наверное, дело было в том, что я тогда был молод и все еще не мог забыть того шмякнувшего мне прямо по лицу кома соломы пополам с навозом.
- Они из Магдага, - бросил Сег. - Это они продали меня в рабство.
Мы продолжали скользить вперед. До нас уже долетали вопли, крики и грозный звон металла о металл. Я был крозаром Зы, посвятившим себя борьбе с ложным зеленым божеством Гродно - и никакой иной курс мне и в голову не приходил.
Глава Пятая
Бой на борту свифтера.
- Это самый старый, самый замшелый прием, который только существует, Сег, - говорил я, в то время как мы скользили по водной глади по направлению к двум кораблям - широкопалубному паттелонскому "купцу" и магдагскому свифтеру. - Но нам просто больше нечего пустить в ход. Это срабатывало в прошлом и, несомненно, не раз сработает в будущем. Нас сейчас должно волновать только одно - сработает ли этот способ на этот раз в нашем исполнении.
- Сколько там человек, Дрей? - вот и все, что спросил Сег.
- Свифтер этот типа "семь-шесть-шесть, сто пятьдесят". И значит у него три ряда весел по каждому борту, по двадцать пять весел в ряду. На верхней палубе по семь гребцов на каждом весле, а на двух нижних - по шесть человек на весло. Это около тысячи человек - а может, и больше, учитывая запасных гребцов в трюме.
- И все рабы?
- Все рабы.
- Похоже, ты разбираешься в этих делах, Дрей.
- Разбираюсь.
- А воинов?
- Это по-разному. Все зависит от цели плавания свифтера. Опять же, на мой взгляд их будет не меньше двух сотен. А если цель намечалась значительная, то намного больше, - я вспомнил дни своего рабства на борту магдагских свифтеров. - Гребцов у них очень много, Сег. Их держат прикованными к веслам, кормят всякой бурдой на сырой воде, луком и заплесневелым сыром. А дважды в день окатывают морской водой. Когда же у кого-нибудь иссякнут силы - выкидывают за борт или запарывают до смерти.