Выбрать главу

Ребекка потрогала металлический нос.

- Разрез глаз как у китайца.

- Такие мечи с рукавицами называются пата, - пояснил Джек. - Наш уникален - в мире существует всего несколько образцов из латуни. Стальными пользовались маратхи - воинствующие князья, с которыми британцы боролись в южной и средней Индии в восемнадцатом веке. Однако британский ученый, первым посвятивший себя изучению пата, полагал, что их начали произоводить еще татары, предки современных монголов с севера Китая. В Индию они могли проникнуть на волне монгольских нашествий - во времена Тамерлана, в четырнадцатом столетии, либо при Чингисхане. А может быть, все случилось еще раньше: один меч попал в страну с Великого шелкового пути, а потом с него принялись делать копии. Почти все пата семнадцатого - восемнадцатого веков изготовлены их стали. Кроме того, на них нет украшений в виде человеческой головы. Чутье подсказывает мне, что наш экземпляр гораздо, гораздо древнее - возможно, его сделали в античные времена.

- Но при чем же здесь он? - поинтересовался Костас.

- Ты спрашивал о боге, которому народ джунглей приносил жертвы. Их было несколько - богиня земли, бог войны… Но в единственном из известных нам храмов поклонялись Раме; в честь него район и получил название. Легенда о принце Раме неотъемлема от индуистской мифологии, однако в джунглях почитали особую разновидность этого божества - видимо, зародившуюся в глубокой древности. Святилище Рамы упоминается в отчетах о восстании в Рампе в связи с именем Чендрайи, предводителя мятежников. Там он принес в ертву двух констеблей. От храма лежит прямой путь к точке на берегу реки, где Гамильтона и его саперов поджидал пароход. Думаю, там-то мой предок и нашел свой пата. Других серьезных сооружений, если не считать туземного поселка, в джунглях не было. По-моему, если где и храниться священные диковины вроде этой, то как раз в таком месте.

- И тебе хочется побывать там и разведать обстановку, - сказал Костас.

- Мне нужно все увидеть своими глазами. Вдруг там что-то еще осталось.

- Рама, - пробормотал Хибермейер, постукивая пальцами по столу. - Рама.

- Что-что? - не понял Костас.

- Просто размышляю вслух.

Костас поднял со стола пата и стал изучать выкованное лицо:

- И кто же это такой? Какой-нибудь бог?

- Тигр, - ответил Джек.

- Бог-тигр? - продолжал Костас.

Джек наложил пата на руку и взялся за поперечину.

- Не бог, - проговорил он, пристраивая доспех поудобнее. - В нашей семье его всегда называли по-другому - как научил дедушка. А сам он, видимо, услышал от собственного деда, Джона Ховарда. Эти слова и напугали тогда Катю. Воин-тигр.

Следующим утром вся компания стояла на крыле ходового мостика, созерцая воды за баком "Сиквеста II". Судно успешко миновало коварный Полкский пролив, выдерживая скорость в пределах двух узлов. Несколько минут назад лоцман пересел на катер и унесся прочь. Берега Шри-Ланки по правому борту уже скрывались вдали. Когда корабль вошел в территориальные воды Индии, капитан отменил повышенную степень готовности, и "Бреда" исчезла под палубой. Теперь команда занялась демонтажом двух универсальных пулеметов, установленных по обе стороны от мостика. Впереди раскинулся Бенгальский залив - мерцающая водяная гладь, протянувшаяся куда-то в бесконечность. Стоял полный штиль, и казалось, будто корабль намертво завяз между морем и небесами, забывшими про горизонт.

Джеку передалась частичка волнения, что манила когда-то европейских путешественников - и его предков в том числе - в эти воды. Небо Востока не переставало манить их, и от сознания возможного риска соблазн становился лишь сильнее. У Джека вновь не выходили из головы римляне. Две тысячи лет назад в этом месте их ждала встреча с неизвестностью; здесь автор "Перипла" обозначил границу между тем, что видел собственными глазами, и остальным миром. Дальше лежали полулегендарные земли, о которых он мог судить только по товарам, прибывавшим оттуда. Из-за далеких пустынь и гор к морю везли шелк и ляпис-лазурь, экзотические специи и снадобья. Заезжие купцы рассказывали ему лишь крупицы, да и те могли быть обманом, призванным отбить у него охоту к самостоятельным поискам. Впрочем, приукрашивать особенно не приходилось, хватало и реальных опасностей… даже теперь. Джеку пришли на ум последние строчки "Перипла". "Что же находится за этой землей, суровые бури, жестокий холод и непроходимая местность, а также вышнее хотение богов, никому еще не дали изведать".