Выбрать главу

Ховард прогнал беспокойные мысли прочь и упрямо зашагал дальше, на несколько ярдов обгоняя остальных. Когда он обогнул очередной валун, что-то скатилось по грязи обрыва и замерло у его ног. Это была тыква-горлянка размером с человеческую голову. Ховард машинально пнул по ней - и лишь тогда заметил странное клеймо. Быстро прошлепав по жиже, он перевернул тыкву и растоптал ее, пока она не попалась на глаза саперам. Клеймо представляло собой примитивное изображение человека на виселице. Муттадар рассказывал ему о таких. На самом деле саперов никто не пытался предостеречь - тыквы-маячки оставляли для конда девата. По поверью, они притягивали злого духа, как запах падали - гиену. Сердце у Ховарда колотилось как бешеное. Он поднял глаза к неприступной стене леса над обрывом, смахнул с век дождевые капли - и все равно ничего не увидел. Впрочем, угроза исходила не только от тигра. До деревни было уже недалеко, и между стволами мелькали человеческие силуэты. Он окинул взглядом оставшуюся часть подъема. Вдруг лейтенанту померещилось, что у ближайшего речного порога стоит ребенок в накидке и машет ему руками. У него перехватило дыхание. "Кажется, я начинаю бредить". Тут же в памяти всплыла сцена на речном берегу, потом роковой выстрел - и наваждение сгинуло.

Он двинулся дальше и вскоре достиг начала перекатов. Поток на глазах набирал силу: струи красно-бурой воды, пробивавшейся через песчаник, уже мешали им идти. Из двух древесных стволов, поваленных по обе стороны ущелья, сочился багровый сок, пачкая камень. У Ховарда появилось чувство, будто он забрел в кровавую реку. Неужели его затягивало в мир колдовства и ужаса, с которым он сроднился, нажав на спусковой крючок? На миг он потерял равновесие - и тут же провалился во что-то по самую талию. Вовремя подоспевшие Уохоп и Гамильтон успели его подхватить.

- Нужно было вас предупредить, - задыхаясь, проговорил Гамильтон. - Из-за водопада русло стало как зыбучий песок. Нам пришлось чертовски попотеть, пока мы тут спускались. Под листьями и прочим мусором кроется настоящая западня.

- Далеко еще идти? - поинтересовался Ховард, стараясь держать себя в руках.

- Сразу за водопадом. Скоро будет мост, а с него можно выйти на тропу между деревней и храмом. Мы оставили Бебби и саперов рядом с ней.

- За нами следят, - сказал лейтенант.

- Так вот почему вас заинтересовала эта тыква, - откликнулся Уохоп.

- Почему они не трогают нас? - спросил Гамильтон. - При желании весь отряд можно было бы перебить, как свиней на скотобойне.

Ховард повернул голову. С природной ловкостью перескакивая с камня на камень, рядом с офицерами материализовался муттадар. Как и прежде, в руках он крепко сжимал драгоценный бамбуковый футляр.

- Думаю, дело в муттадаре - все-таки он колдун. Хотя бунтовщики знают, что он их предал, на нем могут лежать какие-нибудь охранные чары.

- Благодаря идолу? - предположил Уохоп.

Ховард кивнул.

- Только из-за него он до сих пор не удрал от нас. Демоны джунглей и конда девата пугают его не меньше, чем остальных туземцев, но благие намерения - вернуть на место похищенную святыню - гарантируют ему безопасную дорогу до самого храма. А поскольку мы не побоялись сунуться в джунгли после жертвоприношения, некие сверхъестественные силы могли приписать и нам.

- Эти дикари неисправимы,- пробормотал Гамильтон. Щеки его покрывал лихорадочный румянец. - Если они и дождуться от меня чего-то сверхъестественного, то это будет оружейный залп.

- Подержите.

Достав из заплечного мешка одного из солдат веревку, Уохоп протянул один ее конец Ховарду. Затем вскочил на валун у подножия водопада и стал ловко перебираться с камня на камень, вытравливая веревку. Вскоре его фигура была уже едва различима во мгле, футах в тридцати над отрядом. Наконец взмахом руки он призвал остальных последовать его примеру. Следующие десять минут ушли на подъем. Саперы взбирались по одному за раз, сняв сапоги и перекинув винтовки за спину. Наверху обнаружился небольшой бамбуковый мостик. С него отряд вышел на прогалину, окаймленную зарослями пушистого тростника. Ярдах в пятидесяти виднелся еще один каменистый склон, поросший с джунглями. Неожиданно хавильдар сделал какой-то знак рукой, и один из солдат сорвался с места. У глыбы на дальнем конце прогалины засела горстка саперов со штиками на изготовку. Они принялись что-то кричать подоспевшему товарищу на хинди, но было уже слишком поздно: тот вдруг беззвучно провалился под землю. Гамильтон и Ховард осторожно повели остальных по его следам и вскоре оказались у ямы.