Выбрать главу

— А что обо мне, капитан? — сказал Тотмактеф. — Ты везешь жену, и твой друг Латро, тоже. Может быть и я могу себе раздобыть кого-нибудь?

Муслак засмеялся. — Неужели ты думаешь, что я найду тебе девушку?

— Нет, зачем. Я сам себе найду.

— Тогда, если Чаниу все равно, то и мне все равно.

22

МУДРЫЙ СОВЕТ

ЗНАЯ язык всегда стоит послушать. Поэтому, прежде чем Мит-сер'у задула лампу, я спросил ее, действительно ли Тотмактеф собирается этой ночью найти женщину.

Она потянулась и рыгнула. — Я замечательно провела время, мы танцевали и все такое, но сейчас я бы хотела, чтобы пива было поменьше. Тогда я бы сумела как следует наброситься на тебя, о мой любовник и защитник. Потому что сегодня — и много раз раньше — ты был невероятно глуп.

Я засмеялся и сказал, что очень рад, что забыл предыдущие разы.

— А я нет, но тоже хотела бы забыть. Разве ты не заметил, как он ускользнул, стоило мне взять в руки лютню?

— Конечно заметил. Потому и спросил.

— Ну, ты мог бы пойти искать девушку в любое время ночи, и мог бы набить себе немало шишек на голове. Можно снять этот амулет?

— Нет, — сказал я, — и если ты все-таки снимешь, я надену его на тебя, когда ты уснешь.

Она зевнула и потянулась. — Двадцать дней за луну ты засыпаешь быстрее меня. Нет, мой самый дорогой Латро, этот юный жрец — не тот человек, который будет рыскать по городу после захода солнца. Ничего, если я лягу?

Я сказал, что предпочитаю такое положение.

— И я. — Она сняла парик, повесила его на столбик и вытянулась на кровати во весь рост. — Дай мне договорить прежде, чем нам станет не до разговоров. — Она опять зевнула. — У Тотмактефа есть девушка. Когда он ушел от нас, он отправился либо к ней, либо за ней. Или одно, или другое. Он никогда бы не заговорил так, как он говорил — перед Нехт-нефрет и мной — если бы у него ее не было. Он мог — именно мог, говорю я — поговорить о ней с капитаном наедине еще утром. Но я сомневаюсь. Он…

— Агафокл и я тоже были там.

— А, и ты? Дай мне договорить. То, что ты сказал, только подтверждает мое мнение. Но кое-что он точно сделал, и ты может поспорить на свой меч, который ты так любишь, что он спросил Чаниу. Наедине, конечно. Эти двое всегда шепчутся друг с другом. Потом он пошел и выбрал себе девушку в здешнем храме Хатхор. Он мог заранее договориться встретиться с ней сегодня вечером здесь, или мог снять комнату в другой гостинице. Я думаю, что скорее первое, потому что так он экономит на еде. А уж потом он попросил капитана, зная, что никто его не любит и что благородный Чаниу разрешил ему нанять ее.

— Какая же ты умная, — сказал я. — Я сам никогда бы не догадался.

— Конечно нет, — сказала Мит-сер'у и рыгнула. — Благородный Чаниу сказал, мой высокий дурачок, что я должна напоминать тебе обо всем.

— Да, я конечно забываю, — сказал я. — Но я знаю, что он мой командир.

— Если он скажет местному правителю разрубить нас на кусочки и бросить крокодилам, нас тут же разрубят. Тебя, меня, Нехт-нефрет, Муслака, всех. Он — ну, он конечно благородный, и из Парса, но он ухо иностранного князя. Ты забыл об этом князе, но не я. А теперь поцелуй меня.

МИТ-СЕР'У все еще спала, когда я вернулся в нашу комнату после прогулки по городу. Рынок завален самыми разными товарами. Я поразился, как много сортов мяса продается на нем.

Важно то, что я заходил в храм Тота. Жрец, которого я повстречал там, сказал, что двери храма открыты на рассвете любого дня. Я попросил его показать мне дорогу к храму Хатхор. Он сказал, что в городе нет ее храма. И дальше на юг от Нехена, тоже. Его собственный бог — мужчина с головой ибиса.

УРЕЙ требует, чтобы я записал то, что случилось. Мит-сер'у собрала в кучу всю свою и Нехт-нефрет грязную одежду, и попросила, чтобы мой раб нашел честную прачку, которой они заплатят, когда одежда вернется к ним чистой. Я и забыл, что у меня есть раб. Мит-сер'у описала его, назвала его имя и сказала, что он скорее всего в трюме.

Я спустился вниз через люк. В трюме темно, тихо и очень жарко, потому что здесь нет ветра, и воняет трюмной водой. Я позвал — Урей! Ты здесь? — Он тут же ответил, но я его не видел и пошел за ним к корме. Когда я прошел довольно далеко и никого не нашел, я повернулся и обнаружил, что он стоит прямо за мной и кланяется. — Ты слишком тихий, — сказал я ему.

Он согласился. — Хозяин, это моя дурная привычка, и был случай, когда кое-кто наступил на меня. Я прошу тебя, на наказывай меня за это.