Выбрать главу

Ио рассказывает, что, по слухам, прибыл корабль, доставивший в лагерь царского колдуна.

34. В ШАТРЕ РЕГЕНТА

Никто меня не встретил.

- Жди здесь, - сказал молодой гоплит, который привел меня. И, уже выходя, прибавил: - Ничего не трогай.

Не думаю, чтоб когда бы то ни было я питал склонность к воровству, однако для вора здесь было бы слишком много искушений - серебряные, золотые и хрустальные светильники, роскошные пушистые ковры, вышитые подушки... Прекрасный клинок в зеленых ножнах, отделанных золотом, свисал с одной из опор шатра, а рядом с подставки в виде скалы из черного дерева готов был взлететь грифон из слоновой кости, уже расправивший крылья...

Я любовался грифоном, когда в шатер вошли регент и маленький бородатый эллин с лукавым выражением лица.

- Это тот самый Латро, мой раб, - сказал регент, падая на подушки. Латро, это Тизамен; он весьма искусен в мантике (*146).

Слово было мне незнакомо, что, должно быть, можно было прочесть по моему лицу, ибо Тизамен прошептал:

- Просто я обо всем справляюсь у богов, господин мой; я всего лишь скромный толкователь божественных откровений во время принесения жертв.

- Между прочим, Латро, именно Тизамен был моим советником во время битвы при Платеях. Результат известен, так что легко догадаться, почему я столь высокого мнения о его искусстве.

- Великий регент поведал мне о своем сне, - сказал Тизамен. - И я выразил желание увидеть приснившегося ему человека. Порой великий регент милостиво и даже с некоторым удовольствием выполняет мои маленькие прихоти. Господин мой, я заметил, с каким восхищением рассматривал ты эту статуэтку. Знаешь ли ты что-нибудь об этих чудовищах?

- Неужели они действительно существуют? Нет, я ничего не знаю о них.

- Насколько мне известно, они водятся в стране тех сколотов, которые восстали против царской ветви своего народа, - сказал регент, - и охраняют золото.

- Которое отнюдь не так ценно, как эта замечательная статуэтка, великий регент, - промолвил я.

- По-моему, - снова еле слышно прошелестел Тизамен, - они встречаются к северу и к западу от Исса. Говорят, что у каждого, кто пробует похитить что-либо из их сокровищницы, они вырывают один глаз; а если вор уже одноглазый, его просто убивают. Однако это лишь слухи, господин мой.

Регент рассмеялся:

- Нет, разумеется, ты знаешь лучше! Самый лучший источник сведений всегда тот, который помещает подобных тварей подальше от нас самих.

Тизамен с улыбкой кивнул и сказал мне:

- Вряд ли ты видел таких чудовищ, господин мой, верно?

- Не могу этого знать, - пожал я плечами. - Из того, что я сегодня успел прочесть в своем дневнике, я узнал, что уже находился среди воинов великого регента, когда мы пришли в Спарту. Если регент рассказывал тебе обо мне, то, должно быть, упомянул и о том, что я ничего не могу удержать в памяти.

- И все же ты вспомнил это чудовище, господин мой. Я заметил, как воспоминания о нем промелькнули в твоих глазах.

- Но я не помню, что именно знал о них, даже если и знал что-то прежде.

Регент засмеялся и сказал:

- Ладно, садитесь оба. Сегодня вы мои гости. - Он повернулся к прорицателю: - Как мне лучше называть тебя - Тизамен из Элиды или Тизамен из Спарты?

- Как великому регенту будет угодно.

- В таком случае Тизамен из Элиды будет более правильно. Послушай, Латро: я позволил Тизамену после сражения навестить свою семью, что было исключительно некстати, ибо его не оказалось под рукой, когда потребовалось растолковать тот мой сон, в котором я видел тебя. Однако же я все пересказал ему, и он, мне кажется, склонен считать, что я и без него сумел правильно разобраться в этом сне.

- Да, это верно, господин мой. - Прорицатель глянул на меня. - Я как раз навещал своих сестер и их мужей, ибо лишен милости иметь сына или дочь. - Он вздохнул. - А Тот, От Кого Не Спастись, отнял у меня и мою бедную супругу. Это случилось еще во время последних Игр.

Я откашлялся. Я, правда, не думал, что скажу нечто предосудительное, однако все же побаивался.

- Прости меня, прорицатель, но почему ты называешь меня "господин", если регент назвал меня рабом?

- Он всех так называет, - резко ответил регент.

А сам Тизамен пояснил еле слышно:

- Вежливость и умение вести себя еще никому никогда не вредили, господин мой. Особенно если ты разговариваешь с рабом. Мы, рабы, особенно ценим вежливое обращение. - Он помолчал и спросил: - Так, значит, ты не сможешь ответить на наши вопросы? Ужасно жаль, но, может быть, ты не станешь возражать, если мы почтеннейше попросим тебя попробовать?

- Глотни вина, - предложил ему регент. - А ты хочешь вина, Латро?

- На этот вопрос я как раз ответить могу, - сказал я. - Да, выпью с удовольствием. Но ведь есть Ио, и она может рассказать вам обо мне куда больше, чем я сам.

- Я уже спрашивал ее, - сказал регент. - И кратко пересказал Тизамену все, что я от нее узнал. Она встретилась с тобой в Фивах. Ты был серьезно ранен. Потом ты попытался обнять статую Великого бога вод, и тебя отвели к тамошнему оракулу. Оракул от имени Светлого бога велел передать девочку тебе и направить одного из фиванцев вместе с тобой в Элевсин. В Коринфе вы все трое угодили в тюрьму, откуда вас освободил некий афинский судовладелец. В Элевсине Великая богиня явилась тебе во сне и пообещала вернуть тебя к друзьям. Затем тебя обнаружил мой лохаг, которого я послал на поиски, и доставил ко мне.

Тизамен налил мне вина. Оно оказалось очень старым и удивительно ароматным.

- Благодарю тебя, - с чувством сказал я, принимая чашу.

- Однако вид у тебя недовольный. В чем дело? - спросил регент.

- Ты многое рассказал мне сейчас, великий регент, но все это не имеет ни малейшего отношения к тому, о чем я мечтаю узнать.

- И что же ты хочешь узнать?

- Кто мои друзья? Где мой дом? Что со мной случилось и как я могу исцелиться?

- Твои друзья здесь - по крайней мере, двое из них. К тому же твой самый большой друг - я, а все те, кто на моей стороне, также станут твоими друзьями. А ты знаешь, какое обещание было дано мне в том сне?

- Да. Мы говорили об этом сегодня днем, в ущелье.

- Раз так, - снова прошелестел Тизамен, - ты, возможно, знаешь и то, что делает тебя залогом нашей победы?