Выбрать главу

То, что предложил Уолтер на берегу в Мелавэе, в тот момент казалось единственно верным.

– Ты сам видишь, – сказал он тогда, – Карл убит, и с этим ничего не поделаешь.

– Все, что мы можем, – собрать, что осталось, и похоронить, – согласился Ахира, стоя на коленях над присыпанной песком кистью Карла.

Кисть была левой: на месте трех пальцев торчали культи.

Чудо, но она пережила взрыв, оставшись практически нетронутой: ее оторвало и отбросило на сотню ярдов от эпицентра.

По ней уже ползали муравьи, а Ахира все не мог заставить себя ни поднять ее, ни стряхнуть муравьев.

Будь оно все проклято.

– Мы не можем вернуть ему жизнь, – продолжал Словотский, – но можем не дать умереть.

– Умничаешь, Словотский, – проворчал гном. – Что еще за дурь? – Но на самом деле он этого не думал. Просто привык ворчать.

– Мы начнем с того, что похороним и руку, и любые другие его останки, какие только найдем. А также – и те останки, которые могут оказаться его, даже если и не будем в этом уверены. Нельзя, чтобы мелцы увидели эту руку и сделали выводы. Для всего мира – Карл выжил.

– А дальше?

– Убьем каких-нибудь работорговцев. – Словотский широко улыбнулся. Но улыбка была не Уолтера.

Улыбка была – Карла.

– Когда мелцы спустились с гор, мы – на самом-то деле, конечно, Уолтер – наврали им с три короба. Карл остался на Ганнесовом корабле, и нам надо отправляться следом – работорговцы-то перебиты.

Старому Вотансену это не слишком понравилось – он, должно быть, все еще помнит, как Карл ему врезал, – но кое-кто из Эриксенов вызвался пойти с нами.

Переход был премерзким. Если кто-нибудь когда-нибудь станет уговаривать вас переплыть Киррик в шторм, да к тому же на мелском драккаре, – откажитесь.

Мы ударили по ним в Эвеноре. Потом был Ландейл, потом – Эрифейл, и всюду мы старались оставить доказательства, что нас трое.

В Эрифейле мы с Уолтером разделились. Дальше дело должно было происходить в море и на Разодранном архипелаге. Я был бы слишком заметен. Гном-моряк?.. Нет. Пусть лучше враг ищет двух людей и гнома. И – на тот случай, если слухи о Карле Куллинане доберутся сюда и пробудят напрасные надежды – я должен был как можно скорей возвращаться назад.

Ахира погрузился в воду и взялся за кусок пахнущего грушей мыла, грубые пальцы гнома осторожно взбивали пену. Расслабиться не получалось. Ахира взял мыло в кулак и сжал руку. Мыло растеклось по пальцам, как влажная глина.

– По дороге я попал в заморочку. Как-нибудь в другой раз расскажу.

Дория сухими, привычными пальцами ощупывала его полузажившую рану.

– Мы послали за целителем, – сказала она. – Из пауканов.

Он передернул плечами.

– Уолтер сейчас носится по Разодранному архипелагу, направляясь – возможно, менее предсказуемым путем – к Эллепорту, а оттуда – назад к Ордуину и Энделлу. Он может отправиться туда, а может изменить маршрут и отправиться в Приют.

– По островам? – замогильным голосом переспросил Гаравар.

– Ну да, по островам. Он нанял моряка и мотается по островным тавернам – рассказывает про Воина, и как он появляется то тут, то там. С двумя – а может, дюжиной, а может, сотней – приспешников. Но скоро он должен все это кончить. Слишком много сейчас охотников за Воином – и Уолтеру вовсе не улыбается с ними столкнуться. – Гном вздохнул.

А может, он и не станет ничего кончать. Не станет – если увидит сигнальную ракету. Он начнет разбираться с этим – то есть искать ребятишек с тем же усердием, с каким они ищут его. Скажем, чуть менее усердно, чем работорговцы ищут Воина.

Пальцы Дории сжались на его плече.

– Я отправляюсь с тобой.

Гном покачал головой:

– Нет. Только я и дракон. Полетим на следующую встречу, которую назначили Джейсон и Джейни. А если их там не будет – попробуем отыскать его.

– Нет, – это сказала Андреа. – Нет. Полетим ты, Эллегон и я. Я смогу их найти.

– Каким же это образом? – сердито поинтересовалась Дория.

– У меня свои способы, Дория. Волшебством. – Андреа быстро пробормотала несколько слов, тут же забытых слушателями. Она вытянула правую руку – меж пальцев играли искры. – Знаю, ты считаешь, я слишком много пользуюсь магией – но разве оно не стоит того? Если так я смогу спасти жизнь своему сыну?

Искры меж ее пальцев сделались ярче, жалили ее, но Андреа не вздрагивала. Губы ее безмолвно двигались – и искры зажужжали, все громче и громче, сияние их становилось все ярче – пока, быстро щелкнув пальцами, волшебница не погасила их.

– Я кое-что знаю о магии. – Дория пожевала губами. – Ты, конечно, сможешь сотворить копию Джейсона – но, какие бы силы ты ни тратила, тебе не пробиться сквозь защитные заклятия амулета. С точки зрения магии – пока амулет на нем – Джейсон вообще ни на что не похож.

– Ты совершенно права. – Андреа скупо улыбнулась. – Не пробиться. Мне не найти ни Брена Адахана, ни Тэннети, ни Уолтера – пока их амулеты при них. Но ни Кетол, ни Дарайн амулетов не носят, ведь так? – Она вышла из бани, одежды летели за ней, словно подхваченные ветром.

Ушла.

– Мне не нравится, что она будет использовать магию, – заметил Томен Фурнаэль. – Но и как без этого обойтись – не знаю.

И как ее остановить – тоже, подумал Ахира.

Дория держала свои мысли при себе.

Больше ничего не оставалось – по крайней мере сейчас, – кроме как лежать в теплой воде, отмокать и приходить в себя.

Ахира закрыл глаза.

Глава 22

ТАВЕРНА «ВОЛОВЬЯ ГОЛОВА»

Разверзлась преисподняя…

Мильтон

Я что-то не понял: с чего это ты взял, что рисковать много и часто – хорошо?

Уолтер Словотский

Вечером пришел шторм. Солнце еще висело над горизонтом, но на небо уже наползали грозовые тучи. Влажный ветер сек траву, и листья вихрем плясали вокруг стоящего на вершине холма Джейсона.

Джейсон, дрожа, запахнул плащ, нагнулся и взял сигнальную ракету.

– Установи пусковую стойку, – велел он.

Дарайн плотно вбил в землю тонкий, чуть подрагивающий на ветру металлический шест.

Джейсон выпрямился и осторожно, с помощью колец на боку ракеты, нацепил ее на стойку. Потом, опустившись на колени, развернул ее тыльную часть: она была завернута в промасленную бумагу – чтобы не отсырела.

Все было в порядке – пальцы юноши не ощутили ни следа сырости. Иное дело – запальный шнур, который он достал из мешка. Каким-то образом до мотка добралась вода. Шнур был влажным.

Он мог загореться, а мог и нет. Лучше с ним не связываться. Но эту возможность учли заранее. Джейсон вытащил из-за пояса кремневый пистолет.

Внимательно следя за проходящей внизу дорогой, Дарайн каблуком вырыл в земле неглубокую канавку.

Внизу их ждал Брен Адахан с двумя нанятыми лошадьми и телегой, запряженной парой облезлых мулов. Джейни и остальные ждали в Тесорсе, главном – портовом – поселке острова. Корабль стоял там же.

Дарайн подал Джейсону пороховницу. Юноша осторожно заполнил канавку порохом, насыпав целую пригоршню его под ракету.

Это должно отправить ее в полет.

– Теперь – быстро вниз. Я нагоню. – Он двигался быстрее Дарайна, а, хоть и не похоже было, что ракета взорвется, рисковать все же не стоило.

Он подождал, пока Дарайн спустится к основанию холма, и с одобрением отметил, что великан твердой рукой ухватил лошадей за повод.

Стоя у дальнего конца пороховой дорожки, Джейсон зарядил пистолет, взвел курок и тщательно прицелился.

Зачем он целится? Это вовсе не нужно. Встав на колени, юноша приставил дуло к концу канавки и спустил курок.

Пистолет выплюнул пламя, полоска порох вспыхнула, огонь пополз к ракете.

Джейсон не стал дожидаться, пока ракета взлетит. Он уже бежал вниз по склону, подальше от нее.

Из основания ракеты вырвалось облако дыма, серная вонь добралась до Джейсона даже сквозь полу плаща. Приступ кашля согнул юношу пополам.