Выбрать главу

— Габриэль, — прорычал Леон, схватив мое лицо и заставив посмотреть на него. — Она выбрала тебя. Ты заслуживаешь быть здесь, как никто другой. Ты ее защитник. Ты буквально можешь предвидеть любой риск на ее пути. Я никогда не смогу сделать это для нее. Если бы я мог, я бы сделал так, чтобы звезды подарили ей тебя, — я уставился на серебряные кольца в его глазах, практически слыша, как звезды смеются надо мной. Должно быть, я был для них чертовой шуткой. После всего того безумия, через которое я заставил пройти Элис, решив, что она моя пара, они все это время разыгрывали меня.

Я оттолкнул его руку, так как он невольно обнажил мой самый большой провал. — Но я не защитил ее, не так ли? — прорычал я. — Ее забрал единственный ублюдок в Солярии, которого я не могу видеть, и он спрятал ее от меня. Так какой от меня толк?

Я бросил взгляд в сторону стеклянных балконных дверей и заметил Данте и Райдера на полу внутри, отжимающихся друг напротив друга. Они тренировались уже несколько часов, оба отказываясь остановиться, пока не остановится другой. Пот покрывал их кожу, а ворчание и проклятия срывались с их губ — все это говорило о том, насколько они измотаны. Это было чертовски смешно.

Леон прижался ко мне, но я оттолкнул его. — Единственная причина, по которой у нас есть шанс вернуть ее, это благодаря тебе. У нас не было бы даже зацепки, если бы ты не увидел это место.

Мое горло сжалось, полное неуверенности, которую я сдерживал. Мне не нужна была ободряющая речь. Я знал свое место в этом деле. И я смирился с этим. Данте и Райдер тоже не были связаны с Элис. Мы всегда оставались кусочками головоломки, которые не совсем подходили ей, но какое это имело значение, пока мы любили ее всем сердцем?

Яростный толчок в груди заставил меня выругаться, так как моя магическая связь с Королем завладела мной, но в то же время во мне вспыхнула надежда.

— Король вызывает меня, — задыхаясь, произнес я, глядя на Леона с надеждой, рвущейся из моих вен.

— Да! — воскликнул он так громко, что чайку с балкона спугнул яростный крик.

Райдер и Данте выскочили наружу, пыхтя и отпихивая друг друга, чтобы оказаться впереди. Я забрался на перила балкона, стянул с себя свитер и повязал на талии.

— Его вызвали, — сообщил им Леон, и я достал из кармана гладкие черные камни, которые маскировали книгу «Magicae Mortuorum» и подзорную трубу, и бросил Леону.

— Я вернусь, как только закончится собрание, — сказал я им, выпуская из лопаток свои темные крылья.

— Найди ее, Большая Птица, — прорычал Райдер, и я кивнул, позволяя себе упасть с балкона. Мои крылья сгибались и ловили восходящий поток, пока я плыл над обрывом, следуя линии скалистого пляжа внизу.

Заклинание вызова, влекущее меня к Королю, пылало под моей кожей, требуя ответа, но я чувствовал, как поцелуй силы от кольца, которое я нашел в тех далеких пещерах, разгорается во мне все жарче. Оно не давало темной тяге заклинаний Короля овладеть мной и предлагало прожечь и заклинание вызова, но я не позволил ему, нуждаясь в этой связи, чтобы она могла привести меня прямо к моей девочке.

Я следовал вдоль берега почти две мили, паря все ниже, когда небо потемнело и солнечный свет скрылся за горизонтом.

Я чувствовал прикосновение магии к кончикам своих крыльев, и она приняла меня в свои объятия, но у меня было ощущение, что этого не произошло бы, если бы я не был членом Черной Карты. Когда я прошел сквозь завесу магии, внизу показались члены Карты, идущие прямо в море, и бурные волны разбивались о них, заставляя меня хмуриться в замешательстве. Когда они прошли пятьдесят футов в воде, огромная волна поглотила их, и они исчезли под ней. Еще больше членов группы в капюшонах уверенно шли к нему, и волны утаскивали их под воду. Все признаки их присутствия исчезали, когда они уходили в ее глубины. Что за хрень?

Я сделал круг вниз и приземлился там, где на камнях лежали кучи черных мантий, подобрал одну из них и натянул, убирая крылья. Остальные члены группы, казалось, находились в трансе, молча шагая прямо в воду с пустым выражением лица и пустыми глазами. Я чувствовал, как сила Короля клубится вокруг меня, пытаясь затянуть меня в ту же стеклянную пустоту, но огненный дар кольца снова сжигал ее.

Я напустил на себя грозный вид, когда последовал за ними в воду и поплыл прямо навстречу огромным волнам, несущимся в ту сторону. Стихия воды была у меня в крови, но все равно было немного не по себе от мысли оказаться в объятиях бушующего моря, как сейчас. Я чувствовал, как его сила тянет меня внутрь, и старался сохранить нейтральное выражение лица, пока заходил в воду по пояс. Огромная волна возвышалась надо мной, изгибаясь и отбрасывая меня в свою тень, как громадный гигант. Она обрушилась на меня, увлекая под воду, но вдруг мои ноги коснулись твердой земли, и я, спотыкаясь, сделал шаг вперед, почему-то совершенно сухой.