Выбрать главу

людской «лояльностью», он бы не оказался в этом водовороте грусти.

Поворачивая в сторону своей квартиры, Джексон прошел небольшой сад, усыпанный

стройными деревьями и серией прудов, окруженных травой и цветами.

Вдруг из тени сада он услышал голос.

- Привет, Джексон.

Джекс обернулся. Он подумал, что знал голос.

И глубоко в его сознании этот голос ассоциировался с опасностью.

Стекло вспыхнуло, ловя луч света, когда говорящий наклонился вперед.

- Не подойдешь и не посидишь со старым другом минутку?

Джекс почувствовал шок, когда маленький сноп света придал ясность образу.

- Детектив Сильвестр?

- Шшш, - сказал Сильвестр. - Мне здесь точно не рады.

Джекс счел разумным держать дистанцию.

- Говорят, что ты состоишь в группе противников Ангелов.

- Обо мне ходит много слухов. Одни из них ложь, другие - правда. Тебе решать, что из них

что. Уделишь мне минутку?

- Если нас увидят...

- Нам никто не помешает. Я позаботился об этом, - сказал Сильвестр с такой

уверенностью, что это застигло Джекса врасплох. Только ли пообщаться пришел сюда

детектив?

- Как ты сюда попал?

- Друзья у нас повсюду, Джексон. Многие из них не хотят оставаться в стороне, в то время

как демоны сокрушают человечество. Даже в святилище у нас есть свои сторонники.

Джекс, молча, уставился на детектива. Он недавно видел его во время Ангельской

бомбежки, но, казалось, прошла целая вечность.

- Люди сделали свой собственный выбор, - сказал Джекс. - Теперь они должны

столкнуться с последствиями.

- Это может быть правдой. Многие за историю человечества совершали ошибки, чтобы

учиться на них. Такова человеческая природа. Они не идеальны, Джекс, но и они заслуживают

шанс на спасение.

- Пять тысяч лет войны чуть-чуть не дотягивают до идеала, Детектив Сильвестр.

- Ты говоришь, как один мой старый знакомый.

Джекс отвел взгляд.

~71~

Скотт Спир – Воинственный Ангел (Бессмертный Город #3)

Scott Speer - Battle Angel (Immortal City #3)

- Об этом говорится в Книге Ангелов, - сказал Джексон.

- Ученые и Архангелы веками боролись за возможность понять весь смысл Книги Ангелов,

- сказал Сильвестр. - Те, кто считают, что понял все эти пророчества, хуже глупцов и гораздо

опаснее.

- Габриель один из ваших глупцов, тогда, - сказал Джексон. - Но поверьте мне, если кто

среди нас и знает правду, так это он.

Сильвестр рассматривал отражения на водной глади в полном молчании, раздумывая над

словами Джексона.

- Зачем вы здесь, Детектив Сильвестр? - продолжил Джекс. - Если вас кто-нибудь увидит...

- Я знаю об опасности. Поэтому это не просто светский визит. Сильвестр подался вперед и

подвинул очки к кончику носа для того, чтобы углубить взгляд.

- Нам нужна твоя помощь, Джексон.

-Сожалею, что вам пришлось проделать этот путь зря. Мэд... она уже пыталась убедить

меня принять вашу сторону и привести с собой других Ангелов. Как будто они меня послушают.

Я - солдат, а не генерал.

- Ты имеешь на них больше влияния, чем думаешь, Джексон.

- Если даже и так, я не собираюсь использовать это во вред Ангелам.

- Не во вред. Ради смертных. Ради всей Земли. - Сильвестр перевел дыхание. - Мэдди

направляется туда. Одна.

- Не хочу ничего слышать о ней! - прорычал Джексон. - Пусть делает, что хочет. Она свой

выбор сделала. А я - свой.

Сильвестр пристально смотрел на сидящего перед ним Ангела.

— Ты изменился, Джекс.

— Слышал уже такое, — ответил Джексон. — Не я изменился, а мир вокруг. Война на носу,

и мой долг — помочь Ангелам оказаться на стороне победителей.

— Может, вспомнишь о более важном своем долге?

- Я простой Ангел, это и есть мой долг, так Совет постановил.

— Совет — это еще не все Ангелы, — сказал Сильвестр. — Тебе это известно. Сам решай

свою судьбу.

Джексон подумал о том, как Сильвестр погубил свою карьеру Хранителя, пытаясь

незаконно спасти девушку, похоже, единственную, которая что-то значила для него. Это ему не

удалось, он лишился крыльев и был отправлен в изгнание. И этот человек рассуждал о долге?

— Вы мне мораль читать будете? — сказал Джексон. — После того, что с вами

произошло?

— Да уж. Не ожидал от тебя, Джексон. Это низко.

Джексон промолчал, он явно не собирался извиняться.

— Силы тьмы сеют хаос, чтобы стать сильнее. Они топят островки веры в море анархии и

смуты.

Да что он несет? Джексон бы знал, если б что-то такое происходило...

— Вы вообще о чем?