К полудню он убедился, что оптимальное расстояние, на которое огнемет может извергать пламя, - примерно двадцать пять футов, и никакие подгонки и регулировки ствола не увеличат это расстояние.
- Но ведь это все же дальше, чем волшебники могут метнуть пламя голыми руками, правда? - спросила Минальда, когда они шли по путанным коридорам первого уровня.
Вокруг них в сотнях наспех отгороженных каморках мужчины и женщины спорили, болтали, занимались любовью. Глаза Руди защипал древесный дым, а в нос ударила тяжелая, вездесущая вонь грязного белья и жирной пищи.
- Не уверен, - возразил он, стряхивая с рук сажу. - Я сам видел, как Ингольд метал огонь футов на пятнадцать. Однажды я спросил об этом Воса и он сказал, что если опасность находиться дальше чем в пятнадцати футах, то лучше всего спастись бегством.
Минальда рассмеялась.
- Это похоже на Воса.
Но в ее смехе чувствовалась тревога. Как и все прочие, она побаивалась змеиного мага.
По молчаливому уговору, они избегали говорить о скором расставании. Влюбленным не хотелось нарушать иллюзорное спокойствие, окутавшее их души.
Они повернули за угол и услышали странные звуки. Обменявшись с Минальдой удивленными взглядами, Руди обнял ее за плечи и прибавил шагу. На огромном пространстве в самом центре Убежища воины, мужчины и женщины, стряхивали снег с одежды и счищали грязь с сапог. Тревожное мерцание факелов и светящихся камней освещало огромную толпу, от которой исходил пар.
И посередине всего этого, лицом к Алвиру, Ингольду и Джованнин, возвышался Томек Тиркенсон, правитель Геттлсенда.
- Черт подери! Я единственный правитель между горами и Западным океаном! - прорычал он громогласным басом. - Половину людей я привел из Дила - и это, вероятно, все, что вы найдете в той части мира. Дил сметен с лица земли. Мне сообщили об этом родственники Кары из Иппита, а ведь они провели в дороге, считай, несколько месяцев.
- От правителя всей юго-западной половины королевства, - сухо заметил Алвир, - я ожидал большего. - Бриллианты, нашитые на его черные перчатки, блеснули в лучах света и окрасили темную материю рукавов разноцветными огоньками, когда он складывал на груди руки. - Если, конечно, ты и впрямь таковым являешься.
- Я тот, кто я есть! - прогремел правитель. - В нашем Убежище полно женщин и детей, а само Убежище наполовину развалилось. Мы восстановили его, насколько это было в наших силах. Оно чертовски прочное, но его стены не защищает магия, если не считать заклинания, которое наложил Ингольд пять лет назад, и того, что успели сделать Кара с матерью, прежде чем отправиться сюда. Если я оставлю Убежище без защитников, то, возвратившись, найду его выпотрошенным до основания, это так же верно, как лед на севере.
- И поэтому ты принял решение не выполнять клятву, данную королю... Алвир усмехнулся.
- Проклятье! Я привел всех, кого мог!
- И он сделал больше, чем любой другой правитель в королевстве, спокойно добавил Ингольд, - и больше, чем любой из них собирается сделать.
Канцлер обернулся, недовольно скривив пухлые губы.
- Стало быть, ты знаешь о замыслах этих предателей, колдун?
- Нет, сударь. Но вместе с другими магами мы смотрели в волшебные кристаллы на север, запад и восток. Мы не заметили, чтобы хоть кто-то из правителей королевства послал по вашему требованию какую-то помощь. Ни из Убежища Харла, ни из Кингхеда, ни с восточных княжеств, ни из Дегенды Марины...
- Тогда, - голубые глаза Алвира сверкнули, - это должно было стать еще одним поводом, чтобы милорд Тиркенсон выполнил свой долг перед королевством.
- Отступники, наподобие правителя Геттлсендского... - начала Джованнин тонким злобным голоском.
- Мы рады правителю Геттлсендскому и всем, кого он с собой привел, поспешила вперед Минальда, протягивая руку Томеку. - В столь тяжкое время мы вряд ли можем требовать большей верности от нашего вассала.
Алвир недовольно фыркнул, но Тиркенсон расплылся в улыбке, лед блестел у него на усах и небритых щеках.
- Сейчас не время и не место, чтобы устраивать официальный прием вождю этого... многочисленного легиона, сестра моя, - натянуто заметил Алвир. Если он единственный правитель, ответивший на наш призыв, то нам следует к вечеру собрать Совет, чтобы обсудить предстоящее наступление на Гай. Надеюсь, ты сочтешь это достаточным поводом, чтобы наконец уложить волосы, - добавил он, поджав губы.
Развернувшись на каблуках, канцлер двинулся сквозь толпу бурно жестикулирующих всадников из Геттлсенда, которые расступились перед ним, и тут же скрылся из виду.
Минальда покраснела от гнева и стыда. Тиркенсон успокаивающе положил ей на плечо огромную руку.
- Его вывело из себя то, что нас так мало, - прогромыхал он. - Не беспокойтесь, миледи. Нас действительно слишком мало... А как насчет "средства", с помощью которого Правитель одолел Дарков и загнал их обратно под землю? - Его светлые желтовато-коричневые глаза насторожились. - Еще не докопались до истины?
- Не знаю, - хриплым голосом ответила Минальда.
- Драгоценные маги милорда канцлера потратили на это времени более чем достаточно, - зло заметила Джованнин; ее холодное красивое лицо в неровном мигающем свете застыло презрительной маской. - И похоже на то, что они сами теперь сомневаются в существовании такого решения.
Она сложила руки на украшенном драгоценностями поясе. Аметист, украшавший кольцо аббатисы, сверкал в полумраке.
- Да, кстати... - внезапно воскликнул Томек Тиркенсон. - Я привел тебе еще одного мага, Ингольд.
Он поднял голову и начал осматривать толпу, затем кого-то заметил. "Бог знает как он умудрился это сделать в этой толкотне, среди клубов пара", - подумал Руди, а Тиркенсон между тем взревел, словно корабельная сирена:
- Венд! Венд! Поди-ка сюда, колдунишка!
Молодой человек начал пробивать локтями дорогу к правителю. Присмотревшись к нему, Руди с удивлением узнал брата Венда, деревенского священника, которого они с Ингольдом встретили в Геттлсенде. Тогда он отказался признать себя магом, потому что, по его мнению, рисковал погубить свою душу.