Лура опустила голову и покраснела. Теперь в ее мыслях был полный сумбур. В их государстве, как понял Найл, мужчины никогда не решились бы на подобную помощь, в особенности, если для ее оказания потребовалось бы притрагиваться к девушке. По большей части женщины не воспринимали представителей его пола всерьез и не обращали на них внимания. Собратья Найла содержались в отдельных комнатах, их кормили, поили, иногда заставляли выполнять грязную или тупую работу, под наблюдением женщин, конечно.
Мужчины требовались женщинам только для оплодотворения.
«Пожалуй, надо будет прихватить домой побольше парней с этого острова», — подумал Найл. Парням у него в городе должно понравиться.
Лура все-таки позволила помочь ей, но напрягалась при каждом прикосновении Посланника Богини. На борту флагманского корабля ее подхватил капитан, тут же воскликнувший:
—Ах, какая красотка к нам пожаловала! Моряк подмигнул девушке. Она от него отшатнулась.
— Чего испугалась, малышка? — капитан искренне не понимал, как его можно бояться.
«Он еще и пьян, — тем временем думала Лура. — Мама правильно говорила, что все мужчины — пьяницы».
В это мгновение Посланник Богини спрыгнул на палубу флагманского корабля и заметил, что мама опять была не права. Более того, он обычно не позволяет членам своего отряда напиваться. Но сегодня отряд одержал важную победу, так что моряки, естественно, ее праздновали. Да и пьяны далеко не все. А каждый день в их отряде никто не позволяет себе употреблять алкоголь.
И Найл многозначительно посмотрел на капитана.
—Посланник Богини говорит чистую правду, — не моргнув глазом сказал моряк.
Лура опять покраснела, Найл же показал ей, куда идти, и проводил в каюту Райсы.
—А она закрывается изнутри? — было первым вопросом девушки.
—Ты так боишься, что кто-то станет претендовать на твою честь?
—Мама всегда говорила… — начала девушка и запнулась.
Посланник Богини тем временем заметил, что в городе, где он правит, девушки наоборот оставляют свои комнаты незапертыми, надеясь, что их посетит мужчина.
—Мне так странно все это слышать, — призналась Лура. — У нас совсем другие законы! Мужчины делают то, что мы им говорим. Но, конечно, приходится прилагать усилия, чтобы держать их в руках.
—В каждой стране свои законы, — заметил Посланник Богини и попросил девушку рассказать ему про Хозяек Озер, живущих на острове. Найла, в основном, интересовали дочери на выданье.
Поняв, что Посланник Богини хочет забрать с собой нескольких водных тварей, невест для Хозяев Озер на своем континенте, Лура заметила, что его ждет нелегкая работа. Ему придется убеждать матерей самок на выданье в том, что их дочери окажутся на привилегированном положении на новом континенте и не будут ничем обделены. У водных тварей, как и у всех остальных обитателей островного государства, матриархат. Найл сомневался, что Хозяева Озер, с которыми он заключил договор, захотят во всем подчиняться женам, хотя… Не исключено, что с их природной ленью все так и получится. С другой стороны, ему было абсолютно все равно, как сложатся семейные отношения у водных чудовищ. Ему дали задание — привести невест, он привезет невест, а там уж ваше дело. Более того, Посланник Богини не собирался навечно оставаться на севере своего континента.
Но другая информация, полученная от Луры, откровенно смутила его.
В островном государстве требовалось, чтобы за невесту платили выкуп ее матери, никакого приданого (на которое рассчитывал Посланник Богини) не полагалось.
—То есть мне придется что-то давать Хозяйкам Озер за их дочерей? — уточнил Найл.
—А ты как думал? — удивилась Лура. Найл пояснил. Вначале Лура открыла рот, потом закрыла и погрузилась в размышления.
—Вообще-то на старом континенте, где мы только что были с сестрой, на самом деле слишком много самок… Я не знаю точно, что они там делают и какие у них порядки. Но у нас за каждую невесту требуется выкуп.
Может тогда опять стоит изменить курс и идти по первоначальному? — призадумался Найл. Но, с другой стороны, на этом острове точно есть белый порошок.
Моряки, обыскивавшие пиратские судна, не нашли в трюмах ни грамма. По всей вероятности, запас в самом деле хранился только на утонувшем пиратском корабле, на котором плыли главный паук-пират и главный пират из двуногих. Но не возвращаться же назад? Да и как они найдут то место? И сколько времени потребуется на его обследование? Тем более, они взяли с собой только два гидрокостюма. И порошок мог уже раствориться в воде — если был недостаточно прочно запаян.
Нет, надо каким-то образом договариваться с Хозяйками Озер.
Вот только что Найл мог им предложить в качестве оплаты? Он посмотрел на Луру.
Спасенных девушек — раз. Дочери управительницы должны быть ценным товаром. Девушки подтвердят, что флотилия разбила пиратов, утопила главное пиратское судно и пленило два других. Что еще? Это следовало уточнить у Луры.
—Ты хочешь что-то получить за наше спасение? — искренне удивилась она. — Но ты же выполнял свой долг. Мужчины должны спасать женщин, и ты был обязан…
Внезапно Лура опять запнулась.
—Я не знаю, как объясню все это маме… — Потом она подняла на мужчину свои огромные карие глаза и призналась: — Я вообще не знаю, станет ли она с тобой разговаривать. Станет ли с тобой кто-то разговаривать на нашем острове. Ведь ты же мужчина.
У Найла тут же появилась другая любопытная мысль. А что если прямо обратиться к особям его пола? Дравиг обратится к самцам, сам Найл — у двуногим, Саворон… тоже найдет с кем пообщаться. А вдруг мужчины просто решат помочь своим собратьям? Почему бы и нет? По прибытии на остров надо будет выяснить общее настроение. Он, конечно, уже знал от Герата о настрое людей, пообщается теперь с пауками. Неужели самцы не помогут своим собратьям с белым порошком? Хотя бы часть целей путешествия будет достигнута. А невесты Хозяевам Озер… Можно ведь по пути и на старый континент заглянуть.
Поскольку время было уже позднее, Посланник Богини сказал Луре, чтобы ложилась спать и хорошо отдохнула. Ей нужно восстанавливать силы.
—Посланник Богини, а Кера поправится?
—Да, но ей потребуется некоторое время, — ответил Найл. — Я надеюсь, она поняла, как следует себя вести со своими спасителями?
—Я поговорю с ней, — пообещала Лура и добавила с хитрой улыбкой: — Если ты разрешишь, конечно.
Найл закрыл за собой дверь каюты.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
На следующее утро Найл проснулся от крика «Земля!»
Посланник Богини тут же накинул тунику, быстро сполоснул лицо и взлетел на палубу. Впереди виднелся какой-то остров, причем довольно крупных размеров.
Найл ментально связался с Вайгом, на судне которого находился Герат, и попросил уточнить у пирата, не знает ли он, что маячит впереди.
Немного подумав, пират ответил, что это, скорее всего, остров змей.
«Только их нам еще не хватало», — подумал Найл, но поворачивать было уже поздно: к флагманскому кораблю приближались две водные змеи.
Через несколько мгновений они поднялись из воды и нависли над носом судна. Змеи было длинные — не менее пяти метров — и тонкие. Их чешуя отливала зеленым и блестела в лучах солнца.
— Кто вы такие? — было первым вопросом.
Посланник Богини представился и рассказал о цели путешествия. Из трюмов тут же вылезли пауки, показались Рикки с подчиненным на своих шариках. Жуки явно продолжали спать, так как от них даже не поступало никаких импульсов.
Змеи внимательно осмотрели всех двуногих и восьмилапых, собравшихся на палубах, потом уточнили, зачем гости пожаловали к ним.
—Мы не собирались специально заходить на ваш остров, — сообщил Дравиг, — просто он оказался по пути. Мы идем с самыми дружественными намерениями. Возможно, мы окажемся вам полезными, а вы — нам. Нет ли у вас на острове белого порошка, который в наших землях называется ине?