Выбрать главу

— Я люблю цветы, — сказала фру, — но я слишком бедна, чтобы покупать их.

При этом вышло так, что она рассказала кое-что из своей жизни, и генеральный консул сделал то же самое. Никогда прежде он не был так общителен с посторонними. В конце концов он совершенно одурел.

Фру сказала:

— Но ведь вы женаты, господин консул!

— В любви больше счастья смотреть вперёд, чем назад, — ответил он со вздохом.

За обедом на следующий день генеральный консул сидел смущённый и взбудораженный. Объяснение было в том, что в салфетку фру Андерсон он засунул небольшое стихотворение. Когда она его нашла и начала читать, она крикнула своему соседу:

— Фу, здесь сегодня жарче, чем где бы то ни было!

Поговаривали, что это статский советник, старый плешивец, велел поставить розы в комнату фру Андерсон. Но сам он, говоря с фру, это отрицал.

— Нет, нет, это не я, — говорил он, — я не смею себе этого позволить.

Фру посмотрела на него вдруг в изумлении. Она слегка приподняла свои брови, эти две тоненькие пиявки, повёрнутые друг к другу головками, и сказала:

— О, как красиво это прозвучало! Ваш голос походил на басы арфы. Статский советник поёт?

— О, нет, я не пою. То есть немного, когда-то, конечно.

Он стал совсем как молодой человек. Это, наверно, здоровый воздух и море сделали его таким здоровым и пылким! Статская советница послала за ним, но он не пошёл.

— Я не пойду, — сказал он, — пускай она меня оставит в покое. И чего от меня хотят?

Фру Андерсон кивнула головой и согласилась, что, конечно, он мог продолжать сидеть.

— Ведь мы можем разговаривать о делах, — сказала она. — В таком случае вы можете же остаться?

— Да, с вами я охотно бы делал дела, фру. Послушайте. Пусть между нами будет хоть маленькое дело.

— А не большое?

— Хотя бы и большое. Чем больше, тем лучше. Ха-ха-ха! Благослови вас Бог!

Но фру Андерсон говорила это серьёзно: она хотела застраховать его жизнь — застраховать его.

— Вот что! — сказал статский советник, поражённый. — Разве фру агент?

— Да, уже несколько лет. Я должна была помогать моему мужу зарабатывать кусок хлеба. Что же прикажете делать…

И, затем она продолжала пояснять, что она не хочет его обобрать, вовсе нет нужды, чтоб это была большая сумма.

— Ну, — сказал статский советник, — уж если это делать, то лучше на большую сумму. Да оно, пожалуй, и умно в общем быть застрахованным.

— Бумаги для подписи я должна послать домой моему мужу, — сказала фру. — А для соблюдения формы вас должен освидетельствовать врач страхового общества, хоть вы и кажетесь здоровым, как юноша.

— Доктор скоро приедет.

Встретив свою жену, статский советник заявил коротко и ясно:

— Я занимался делом и не мог прийти. Что тебе от меня нужно?

— Ты занимался делом? С нею?

— Я застраховал свою жизнь. Это очень важно быть застрахованным. Она — представительница лучшего общества.

— Худшего общества, — ответила статская советница двусмысленно, — она представительница наихудшего общества!

Статский советник был очень рад доставить удовольствие фру Андерсон.

Он сам настаивал, чтоб дело было сделано поскорее, и, когда приехал врач, статский советник пошёл на освидетельствование в прекрасном расположении духа.

Он, разумеется, ни на что не жаловался.

Фру пожала ему руку и поблагодарила его.

— Неужели я действительно оказал вам этим услугу? — спросил он.

— Большую услугу. Помощь. Я больше ничего не скажу.

Тогда статский советник дал восторжествовать лучшему в своей натуре и воскликнул:

— Я надеюсь, что уговорю и генерального консула сделать то же самое, если вы придаёте этому значение.

Фру Андерсон назвала его своим другом и благодетелем. И, оглянувшись вокруг, она прелестно покраснела.

— Я думаю, нам лучше это сделать, пока здесь врач страхового общества, — сказал статский советник генеральному консулу. — Мы, наверно, делаем этим фру большое благодеяние. Она прямо ничего не сказала, но…

— А мне она прямо сказала, что она бедная, — ответил генеральный консул. — Я нахожу, что это большая беда. Прелестное дитя и опасные глаза.

И в нём заговорил поэт: он не хотел отставать и решил застраховаться в такую же большую сумму, как и статский советник. У него, кроме того, была ещё особая причина оказать фру Андерсон эту услугу: она только что поблагодарила его за стихи с таким чувством, которое иначе и назвать нельзя было, как взрывом.

— А что, если бы мы застраховали также наших жен? — блеснула у него идея.