Энн вряд ли станет думать о чем-либо, размышлял Стив. И не потому, что она недостаточна умна. Энн не хватало любопытства, обыкновенной любви к разгадыванию головоломок. Только он и Джим Дэвис.
Стив двигался слишком быстро и невнимательно: он чуть было не сшиб Сью Бэнг, показавшуюся за изгибом холла.
Им удалось остановиться — каждому у своей стены.
— Привет, торопыга, — сказала Сью.
— Привет, Сью. Куда путь держишь?
— В радиорубку. А ты?
— Хочу проверить двигатель; Вряд ли он нам понадобится, но проверка не помешает:
— Ты бы наверное помер без работы, а, Стив? — Сью склонила голову набок. Она всегда так делала, когда хотела что-то спросить.
— Слушай, когда мы вновь начнем вращаться? Никак не могу привыкнуть все время падать.
«Сью рождена для парения в невесомости», — подумал Стив. Казалось, ее маленькой стройной фигурке сила тяжести только мешает.
— Когда я удостоверюсь, что нам не нужен двигатель. Пока нужно быть начеку. Я и сам жду не дождусь, когда ты снова наденешь юбку.
Энн польщенно засмеялась.
— Тогда можешь выключать его. Я не собираюсь переодеваться — значит будем стоять на месте. Кстати, Эйбл говорит, после того как чужой корабль подогнал курс под наш, он движется с ускорением 200 «g». А сколько может выжать «Ангельский Карандаш»?
Стив был поражен.
— Всего 0,5. А я еще хотел гнаться за ними. Что ж, может, нам удастся первыми войти в контакт. Хотя у Энн пока ничего не получается. Я только что из радиорубки.
— Плохо дело.
— Мы ждем уже слишком долго.
— Стив, ты такой нетерпеливый. Неужели жители Кольца всегда так торопятся? Иди сюда. — Сью схватила Стива за руку и подтащила к одному из больших иллюминаторов, окаймлявших дальнюю сторону коридора.
— Вот они, — Сью ткнула пальцем в иллюминатор.
Эта звезда казалась более крупной и тусклой, чем остальные. Из-за эффекта Допплера чужой корабль походил на мутно-красный диск, висевший среди сине-белых точек.
— Я рассматривал его в телескоп, — сказал Стив. — Он весь какой-то бугристый. Сбоку нарисован круг из точек и запятых. Похоже на надпись.
— Сколько же мы ждали этой встречи? 500 тысяч лет? И вот они здесь. Расслабься. Они никуда не уйдут. — Сью смотрела в иллюминатор, сконцентрировав внимание на мутно-красном диске. Блестящие волосы цвета черного янтаря плавали вокруг ее головы. — Первые инопланетяне. Интересно, какие они…
— Трудно сказать… У их корабля довольно сложный режим работы. Значит, они очень сильны. Хотя, возможно, у них есть нечто вроде ускорительного щита. Но, похоже, свободное падение тоже дается им легко. Этот корабль не нуждается во вращении.
Стив пристально смотрел на звезды. Его большое тело, как всегда, было неподвижным, а выражение лица — сумрачным. Внезапно он сказал:
— Сью, я обеспокоен.
— Чем?
— А вдруг они враждебно настроены?
— Враждебно? — переспросила Сью, пробуя на язык незнакомое слово. Оно ей явно не нравилось.
— В конце концов, мы ничего не знаем о них. Предположим, они захотят атаковать нас. Нам следует…
Сью раскрыла рот. Стив вздрогнул, прочитав ужас в ее глазах.
— Откуда… откуда у тебя такие мысли?
— Извини, что напугал тебя, Сью.
— О, об этом не беспокойся… Но зачем? Разве… Тес!..
Показался Джим Дэвис. «Ангельский Карандаш» покинул Землю, когда ему исполнилось 27 лет. Теперь же 38-летний Джим был самым старым (а также самым общительным) членом экипажа и-уже успел завести себе брюшко. Изящные, направдоподобно длинные пальцы достались ему в наследство от деда, всемирно известного хирурга. Теперь, когда даже сложнейшие операции выполнялись докторами-роботами, Джиму его длинные пальцы только доставляли лишние хлопоты.
Согнувшись над своими магнитными сандалиями, Джим напоминал комедианта.
— Привет, ребята, — бросил он, с трудом отрывая ноги от пола.
— Привет, Джим, — как-то напряженно сказала Сью. Она подождала, пока Джим отошел на порядочное расстояние, и только тогда вновь заговорила.
— Неужели в Мире Кольца сражаются? — хриплым шепотом спросила она.
Сью не верила в это. Ведь хуже просто ничего не могло быть.
— Нет! — отрезал Стив, но потом добавил неохотно: — Иногда приходится.
— Он старался побыстрее разъяснить все Сью.
— Дело в том, что все врачи, включая психологов, находились на больших базах, таких как Церес. Там шахтеры всегда могли найти их. Но ведь главная опасность таилась в скалах. Однажды ты обратила внимание на мою странную привычку: я никогда не жестикулирую. Это характерно для всех жителей Кольца. А все потому, что в тесной шахтерской кабинке трудно не зацепить что-нибудь, размахивая руками. Например, кнопку блокировки подачи воздуха.
— Иногда становится жутко. Ни единого движения за несколько минут.
— В скалах даже в воздухе всегда чувствуется напряжение. Иногда какой-нибудь шахтер вдруг начинает обращать внимание на опасность, скуку и тесноту, а обратиться к психологу вовремя не успевает. Тогда ему хочется разрядиться. И он идет в бар. Драться. Я однажды видел подобное. Парень орудовал кулаками словно кувалдами.
Образы прошлого будоражили память Стива. Он погрузился в воспоминания, напрочь позабыв о Сью. Когда же Стив очнулся, его собеседница выглядела словно начинающая медсестра, впервые столкнувшаяся с тяжелым случаем. Уши Стива начали медленно краснеть.
— Извини, — сказал он упавшим голосом, глядя в бледное, мгновенно осунувшееся лицо Сью.
Сью хотелось убежать прочь — она была расстроена не меньше Стива. Но вместо этого она сказала, пытаясь заставить себя поверить в это:
— Все в порядке. Так ты думаешь, что чужой корабль может захотеть э-э-э… напасть на нас?
Стив кивнул.
— Ты когда-нибудь изучал историю Земли?
Он грустно улыбнулся.
— Нет, здесь я не специалист. А многие ли изучали?
— Примерно каждый двенадцатый.
— Не так уж много.
— Люди вообще редко сравнивают свою жизнь с жизнью предков. В этом вся проблема. Ты, возможно, слышал, что прежде — гм, лет 300 назад, действительно существовали войны. Но знаешь ли ты, что такое настоящая война? Ты можешь мысленно представить ее? Например, ядерную бомбу, намеренно взорванную в центре города? Концентрационный лагерь? А атаку из положения непосредственного соприкосновения с противником? Возможно, ты думаешь, что с окончанием войн исчезли убийства? Это не так. Последнее произошло примерно в XXI веке — около 160 лет назад.
— Любой, кто утверждает, что человеческую природу нельзя изменить, ненормален. Чтобы доказать это утверждение, необходимо дать определение понятию «человеческая природа», а этого никто сделать не может. Три вещи привели нас к нынешней мирной цивилизации. Все три — технологические изменения. — Сью говорила сухим размеренным голосом преподавателя, начитывающего лекцию на магнитофонную кассету. — Первая — выход психологии из зачаточного состояния. Вторая — переориентация почти всей суши на производство продовольствия. Третья — Законы, Ограничивающие Рождаемость, и ежегодные вводы контрацептивов. Это способствовало освобождению жизненного пространства. Может, к этому приложили руку жители Кольца и звездные колонии — они лишили жизни многих наших врагов. Историки до сих пор спорят по этому поводу. Теперь я хочу выяснить для себя один тонкий вопрос. — Сью постучала пальцем по иллюминатору. — Посмотри на этот корабль. Он обладает достаточной мощью, чтобы передвигаться со скоростью почтовой ракеты и достаточным количеством топлива, чтобы приближаться к нам со скоростью в 0,8 скорости света — так?
— Так.
— При этом у них остается масса энергии для маневров. Чужой корабль лучше нашего. Поскольку у них хватило времени сконструировать такой корабль, значит они создали и свои собственные версии психологии, современного пищевого производства, контрацепции, экономики — всего того, что дает возможность уничтожить войны. Понимаешь?
Стив улыбнулся той серьезности, с которой говорила Сью.
— Конечно, Сью, в том, что ты говоришь, есть определенная доля истины. Но тот парень в баре принадлежал к нашей культуре — и это не помешало ему быть довольно э-э-э… воинственным, и если мы не смогли проникнуть в его мышление, то как мы можем претендовать на понимание мыслей существ, о химическом строении которых даже не догадываемся?