Такой привычной и принятой в селениях высокой ограды не было. Самые высокие деревья использовались как смотровые вышки, внизу к ним были пристроены деревянные лестницы, на пару маршей вверх, дальше рукотворные переходы наблюдались только в особо сложных для быстрого преодоления местах. Строения все располагались полукругом, где центром служила большая площадка, а от нее поднималась вверх дорога к разлому среди голубых скал. Там находилось что-то вроде каменных домов с обеих сторон, и дежурил отряд воинов в белых одеждах. Проход между домами был узким, через него мог пройти только один шестикуаль. По дороге постоянно перемещались люди в белых одеждах, некоторые что-то несли в руках (рассмотреть не удавалось – слишком далеко), поднимались к посту и мешики, их тоже сопровождали люди в белом, как потом стало понятно, это и были таинственные нагуали.
Перед путниками раскинулся огромный поселок, сложно было вот так сразу определить, сколько людей в нем находится; ровными рядами стояли дома, где основой служил настил в метре от земли и крепкие столбы через два метра по периметру, к которым вечером привязывались полотняные гамаки. Иногда пол накладывался и переплетался с использованием стволов растущих деревьев, в таком случае нижние ветви были обрублены или бережно подняты вверх и прикручены к стволам, чтобы не мешать перемещению людей внутри. Крыши накрыты широкими листьями, местами пожелтевшими. Стен у построек почти не было, так невысокие бортики из переплетенных веток – все для свободной циркуляции плотного и жаркого воздуха. В центре был проем, с глубоким колодцем, аккуратно выложенным камнем – для костра, ночью бывало прохладно и сыро. Перо Орла провел караван в центр круга:
– Это мешики из горного Изтака! Они займут свободные чантли!
Представив их, касик слез с ящера и обратился к вновь прибывшим:
– Как только займете чантли, вон те два слева, отпустите шестикуалей!
Жительницы бывшего Изтака спешились. Торопливо снимали узлы и тюки, неожиданно к ним подошло сначала несколько человек, затем еще и еще из тех, кто прибыл сюда раньше и расположился в соседних домах.
По-соседски, дружно люди помогли женщинам обстроиться на новом месте. Скоро весело загорели костры, а на них закипела вода для отваров, висели гамаки и на полках расставили многочисленную кухонную утварь.
Распаковать пожитки и приготовиться к ежедневному полуденному ливню успели вовремя. Мирное покачивание гамаков под шелест дождя сморил путешественников. Есть сели под неспешное шествие Мецтли. Покой и умиротворение царило в лагере для беженцев, что раскинулся в предгорьях Южного Хребта. Каравану из Изтака впервые показалось, что они наконец-то дома, или, если не дома, то очень близко к нему. В эту ночь впервые женщины пропустили дружное пение легенды, а Магуай спокойно уснула, не нервничая и не раздражаясь на каждое произнесенное слово.
Глава 12
Они находились в лагере для беженцев семь дней. Распорядок жизни был у каждого чантли свой, но соседи старались не беспокоить друг друга. Иногда в домах появлялись нагуали – чаще это были седовласые мужчины, одетые в белые рубашки и штаны свободного кроя. Гости, как правило, чинно здоровались и присаживались для длительной беседы, которая длилась до полудня. К жителям бывшего Изтака такие гости пока не приходили. Появлялись женщины из нагуалей, которые справлялись о здоровье, хватает ли продуктов, все ли нормально. Особого сближения в общении не наблюдалось: беженки смущались и робели, а гостьи проявляли уважение, задав дежурный вопрос и получив такой же ответ, отправлялись по другим чантли.
Ни женщины, ни мужчины неведомых нагуалей, при ближайшем рассмотрении, абсолютно ничем не отличались от них, орлов и ягуаров. Такие же большие глаза, с миндалевидным разрезом, чаще черные, иногда темно-темно карие; бронзовая кожа, с красноватым отливом; у молодых девушек волосы черные до пояса или ниже, у стариков седые; ростом неизвестные были такого же, как и мешики! Говорили на одном языке – науа! Они были во всем такими же, как и беженцы, которым оказывали помощь.