Выбрать главу

— Куда собрался-то? — поднял брови Кеннет МакАльпин. — Так сидим хорошо!

— Поздно уже. Мы и так леди Кэтрин замучили, — Ивар отвесил хозяйке дома низкий поклон. — Благодарю за терпение и понимание!

— Не за что, — та поклонилась в ответ. — Ваше величество, если вам угодно, я провожу лорда МакЛайона и сей же час вернусь.

— Не нужно, — государь, стянув с блюда последний ароматный кусочек, быстро его проглотил и тоже встал:- И правда, загостились! Ивар, Маккензи-то куда дели?

— В подвале сидит, под охраной норманнов, — ответил за соседа сир Лоуренс. — Я сейчас спущусь, скажу, чтоб выводили. Не здесь же оставлять?

— Это да, — кивнул король Шотландии. — Да вы сидите! Сами сходим. Так оно и надежнее, от нас всех не сбежит, ежели что! И без того хозяйке хлопот подкинули с этим оборотнем…

Лорд Манро закашлялся. Ивар, пряча улыбку, похлопал его по спине:

— Не в то горло пошло?..

— Да… С-спасибо… — прохрипел тот. Лорд МакЛайон церемонно поцеловал руку даме и вышел. Следом, на ходу дожевывая кусок сыра, неспешно удалился его оголодавшее величество. В опустевшей гостиной, где совсем недавно решалась судьба государства, остались только хозяйка дома и сир Лоуренс. Последнему, вообще-то, по всем правилам приличия тоже следовало бы откланяться, но он с этим не спешил. Вдохновленный примером бесстрашного лорда МакЛайона, сир Лоуренс, основательно приложившись к портвейну, наконец решился взять быка за рога. Начал, правда, издалека, по привычке:

— Наконец-то всё это кончилось…

— Еще будет суд, — отозвалась леди Мюррей, прибирая со стола. Слуг звать она не спешила. — Его величество послезавтра ждет во Фрейх самых именитых лордов Нагорья. Зачем только?.. Вина Маккензи доказана! При свидетелях…

— Нокс Маккензи — глава одного из самых крупных кланов. Казни его государь на месте, начались бы кривотолки, вопли "Самосуд!" и так далее, — поморщился сир Лоуренс. — Его величество правильно сделал, что остальных позвал. Маккензи все равно казнят, а так — всем прочим не обидно будет, что с ними "не посоветовались". Ну, и неповадно, на будущее… Такой вот наглядный пример.

— Казнят — и поделом! — не поведя бровью, заявила леди. — А уж каким он добряком прикидывался!.. И закладная эта, и договор… Бр-р, вы не поверите, какого страху я натерпелась, пока вас и лорда МакЛайона дожидалась, с Маккензи с глазу на глаз! Хоть и король за камином, и охрана у него… Да все одно жутко! С убийцей за одним столом сидеть, светскую беседу поддерживать…

— Вы знали, что мятежник — он?! — опешил Манро. Кэтрин Мюррей повернулась и, опершись на стол, с полуулыбкой посмотрела на него:

— Трудно было не догадаться. Все эти приготовления, разгром моей гостиной, король с десятком бойцов, глава Тайной службы, который развел тут целое столпотворение… Они ведь даже камин из кладки выворотили, и стену в соседнюю комнату разобрали по кирпичику! Ну, понятное дело — для подслушивания. А кого слушать? Гостей ожидалось только трое — лорд Маккензи, лорд МакЛайон и вы, сир! Лорд Грант по своему почину приехал, с приятелем за компанию…

— А если бы заговорщиком оказался я? — после паузы все-таки спросил он. Леди Кэтрин медленно покачала головой:

— Я бы никогда в это не поверила.

— Даже после всего… что было?

— Вы о разорванной помолвке?.. — она невесело улыбнулась:- Да что уж теперь? Было и было. Лорд МакЛайон сказал, что, вероятно, у вас на это имелись серьёзные причины… И мне показалась, ему эти причины известны. Поэтому, сир, раз уж мы об этом заговорили — вам не кажется, что я тоже имею право знать, почему?..

— Имеете, — он склонил голову. — Больше, чем кто-либо. Но… боюсь, то, что я вам скажу… в лучшем случае, вы просто мне не поверите…

— Бог мой, Лоуренс! — в сердцах воскликнула леди. — Да говорите уже! Я пережила то, что мой муж — изменник, пережила его смерть, пережила кошмарный вечер наедине с его убийцей… и вы думаете, что меня еще чем-то можно напугать?!

Ивар с живостью обернулся к соседу:

— И что? Вы таки во всем сознались?

— Да, — кивнул сир Лоуренс, и его лицо озарила совершенно счастливая улыбка.

— А она?..

— Ну, разумеется, была шокирована и сначала решила, что я ее попросту дурачу, — он развел руками:- Пришлось наглядно демонстрировать!

— И?

— Не поверите, сир. Обрадовалась!

— Да что вы?..

— Вот-вот. Она, оказывается, думала, что тут дело в другой женщине.

— Ну, это, я так понимаю, куда страшнее оборотней! — захохотал Ивар. — Что ж, поздравляю, сосед! Предложение-то по новой сделали, нет?..

— Само собой. Не меняя обличия, чтоб уж наверняка!..