Ну, почти никогда.
Высматривая лодку Коллы, Мойра крепче обхватила себя руками, спасаясь скорее от холода, нараставшего у нее внутри, чем от дующего с моря пронзительного ветра. Она ждала семь лет, и Господь, безусловно, не потребует от нее еще одного дня. Он ведь милостив.
В первый час ожидания Мойре пришлось заставить себя не думать о цене, которую ей придется заплатить своим телом за эту поездку на лодке до острова Скай. Колла не был плохим мужчиной, но она не хотела, чтобы он дотрагивался до нее. Быть может, ей удастся убедить его, что доброе дело само по себе и есть вознаграждение. Впрочем, вряд ли это удастся.
Но время шло, она и Рагнелл ждали уже очень долго, и Мойра начала опасаться, что Колла не придет.
– Где же лодка? – сонным голосом спросил Рагнелл. Он сидел на земле, прислонившись к волкодаву, который присоединился к ним вскоре после того, как они вошли в развалины старинной крепости.
– Подождем еще немножко. – Мойра вонзила ногти в ладони, чтобы не расплакаться на глазах у сына. – Если он не придет, мы найдем другой способ.
Вот только хотелось бы знать какой.
Мойра вздрогнула при звуке шагов по каменным плитам, которые когда-то были полом старинного укрепления. Наконец-то Колла пришел. Ей хотелось в это верить, но с каждым звуком приближающихся шагов она все явственнее ощущала, что надвигается несчастье.
«Мария, матерь Божья, прошу Тебя, пусть это будет Колла», – взмолилась Мойра.
Из темноты появилась фигура мужчины – но это был не Колла.
Мойра услышала, как Рагнелл шепнул «Уходи!», и волкодав скрылся в темноте.
Несмотря на леденящий холод, ладони у Мойры были влажными и по рукам струился пот. Ее мозг бешено работал, стараясь придумать, как объяснить Шону, что они делают ночью в старинной крепости, но ни одной полезной мысли на ум не приходило.
– Ожидаешь кого-то другого? – раздался из черного пространства голос Шона.
Спокойный тон мужа напугал ее больше, чем если бы тот кричал, и Мойре не хотелось, чтобы сейчас рядом с ней находился ее сын.
– Иди посмотри, нет ли лодки Коллы, – сказал Шон и дернул мальчика за руку в сторону моря.
Как Шон узнал, что это Колла должен был увезти ее?
– Больше ты его не увидишь. – Шон сделал паузу. – И никто не увидит. Колла отправился на корм рыбам.
– Нет! – У Мойры перехватило дыхание. – Ты не мог этого сделать, тем более со своим родным братом.
Но в душе она знала, что муж говорит правду. Боже правый, она совсем не предполагала, что их авантюра закончится смертью Колла.
Она приказала себе вести себя дерзко и делать вид, что не знает, почему Шон убил Коллу, но у нее ничего не получилось. Вместо этого она опустилась на колени на холодную твердую землю и нагнулась, пытаясь восстановить дыхание, а Рагнелл, подбежав, обнял ее.
Хотя Мойра по-настоящему не помнила мать, в детстве ее преследовала картина того, как тело матери лицом вниз плавает в море, а ее длинные темные волосы покачиваются вокруг нее. К ней снова вернулся этот образ, только теперь рядом с ее утонувшей матерью плавало тело Колла.
«Мария, матерь Божья, пожалуйста, помоги мне», – снова взмолилась Мойра. Появится ли у нее когда-нибудь еще возможность убежать? Все пропало, Шон будет следить за ней еще пристальнее, чем раньше.
Мойра была настолько опустошена, что даже не боялась гнева Шона. Худшее, что он мог сделать, – это держать ее при себе взаперти в своем замке.
Глава 7
Услышав позвякивание ключа, поворачивающегося в замке, Мойра подтолкнула Рагнелла к себе за спину.
Когда Шон вошел в комнату, его огромная фигура, казалось, заполонила все пустое пространство спальни. Он оставил Мойру всю ночь ждать и гадать, какое наказание она получит за свою попытку бросить его. В сером утреннем свете, падавшем сквозь узкое окно, выражение на лице Шона все еще казалось необычно спокойным, и это не предвещало ничего хорошего. Какое бы зло ни пришло ему на ум, оно доставит ему садистское удовольствие.
– Я решил отправить нашего сына на воспитание, – объявил Шон.
Среди знатных семейств было обычной практикой отдавать детей на воспитание в другие кланы, чтобы таким образом укреплять союзы. Несколько месяцев назад Мойра предположила, что Шон отправит Рагнелла на воспитание в ее собственный клан. Хотя она понимала, что заблуждается, надежда росла у нее в груди вопреки всему, как травинка, которая прорастает среди камней.
– Мой брат научит Рагнелла быть сильным воином, – отозвалась она, стараясь говорить ровным голосом.
– Я не собираюсь посылать своего сына в твой клан. Макдоналды со Слита слабы и обречены.
Она хотела возразить, но это только навредило бы ей.
– Тогда куда?
Рагнелл – это все, ради чего она должна жить, и она всей душой будет по нему скучать, но, тем не менее, ей хотелось, чтобы он оказался подальше от Шона, – только там он будет в безопасности.
– Предводитель Маклауд согласился взять Рагнелла на воспитание.
– Ты не можешь отправить Рагнелла к Маклаудам! – взорвалась Мойра. – Они злейшие враги моего клана!
– Мне они не враги, – с самодовольной улыбкой ответил Шон. – Для нас, Маккуилланов, Маклауды станут полезными союзниками.
– А как же союз, который мой отец заключил с твоим? У тебя нет причин разорвать его. – Мойра была воспитана как дочь вождя клана, и ее долгом было, невзирая на опасность, выступать в защиту своего клана. – Ты не можешь послать Рагнелла к Маклаудам – он наследник моего брата. – Во всяком случае, она не слышала, чтобы у Коннора был собственный сын.
– Рагнелл мой сын и мой наследник. – Шон наклонился вперед, и его притворно хорошее настроение исчезло. – Я могу послать его к Маклаудам или к самому дьяволу, если пожелаю. На все моя воля.
Рагнелл всхлипнул, обхватив мать за талию, а Мойра прижала его к себе, пытаясь успокоить. Она лихорадочно старалась что-нибудь придумать, но в конце концов поняла, что Шон делает это для того, чтобы запугать не ее брата и не ее клан, а только ее саму.
– Тебе лучше всего относиться ко мне с уважением, которого я заслуживаю, – процедил Шон сквозь плотно сжатые зубы. – Если тебе еще когда-нибудь вздумается оставить меня, я позабочусь, чтобы ты больше никогда не увидела нашего сына.
– Для тебя гораздо важнее наказать меня, чем защитить нашего сына? – Задавая этот вопрос, она уже знала ответ на него. Шон нашел то наказание, от которого она будет страдать каждый день и каждый час, и собирался его осуществить.
– Рагнелл, попрощайся с матерью, – приказал Шон. – И перестань хныкать как какая-то девчонка.
– Не делай этого, прошу тебя, – с мольбой обратилась Мойра к Шону, прижимая к себе сына. – Ты не можешь отдать Маклаудам моего единственного мальчика.
– Маклауды готовы к отплытию. Рагнелл, собери свои вещи и спускайся на берег, или твоя мать заплатит за твое непослушание.
Захлопнув за собой дверь, Шон оставил их вдвоем прощаться друг с другом. Довольно долго Мойра и Рагнелл плакали, обнимая друг друга, а потом Мойра вытерла рукавом глаза и нос и взяла в ладони лицо сына. Она понимала важность того, что собиралась ему сказать, – это должно поддерживать их обоих до той поры, пока они снова не смогут быть вместе.
– Никогда не забывай, что ты Макдоналд со Слита и что ты происходишь из славного ряда знаменитых воинов, таких как Сомерлед и Правитель Островов. Научись у Маклаудов всему, потому что однажды это может пригодиться, но не доверяй никому, кроме Макдоналдов.
Рагнелл вытер глаза и кивнул, но его нижняя губа дрожала.
– Я не хочу уезжать.
– Не знаю, как долго тебе придется оставаться у Маклаудов, – она откинула назад ему волосы и заглянула в глаза, – но обещаю, что, как только смогу, приеду за тобой или пошлю кого-нибудь привезти тебя ко мне.