Он приятель ее племянницы. Нет, не просто приятель. Сердечный дружок. Она обязана помнить об этом. А если этого недостаточно, то прими во внимание — ты, Тейла, значительно старше его. Даже если убрать с дороги помеху в виде Рэйчел, ситуация лучше не становится. Разве ты сама не критиковала сестру за неприличное поведение?
Мысли ее перекинулись на Марлен. Сестра была восемью годами старше. В двадцать лет она вышла замуж за богатого скототорговца, отца Рэйчел. Разница в возрасте у мужа и жены была почти двадцать лет. Брак продлился всего пять лет. Затем Марлен вернулась домой, оставила Рэйчел жить с Нэн и Тейлой, а сама отправилась путешествовать по Европе. С тех пор хорошо, если они видели ее раз в год.
Муж номер два был наследником богатого французского антрепренера. Тремя годами моложе тогдашних тридцати лет Марлен. В тридцать девять, после очередного развода, Марлен подыскала себе миловидного щеголя двадцати двух лет. Этот брак не продержался и двенадцати месяцев.
Последний брак Марлен, теперь уже почти сорокатрехлетней женщины, был заключен с преуспевающим английским бизнесменом, которому, как поведала Тейле сама Марлен, еще не исполнилось сорока. Сестра с новообретенным супругом проводили свой затянувшийся медовый месяц в Венеции. На Новый год, впрочем, Марлен обещала заглянуть к родственникам.
Тейла любила сестру, но совершенно не одобряла ее легкомысленного поведения, в первую очередь пренебрежения к дочери. Впрочем, там, где дело касалось ее молодых кавалеров, Тейла тоже находила положение двусмысленным.
Когда Марлен нашла себе двадцатидвухлетнего жениха, Тейла очень беспокоилась, как примет это известие Рэйчел. Тейла и Марлен тогда сильно поругались по телефону, каждая отстаивала свою точку зрения, не желая прислушаться к собеседнице. Единственным результатом дискуссии стало их нежелание разговаривать друг с другом. Они не могли помириться несколько месяцев.
А теперь получается, что Тейла ничуть не лучше сестры. Может, дело в генах, уныло подумала она.
Все равно, твердо сказала себе Тейла. Ты не должна уподобляться Марлен и идти на поводу у своих плотских инстинктов. Главное — прислушиваться к доводу рассудка. Так она и будет поступать.
У нее была превосходная семья. Если бы Майк не погиб, то ничего подобного ей бы даже в голову не пришло!..
На небе уже загорелась заря, когда ей наконец-то удалось погрузиться в забытье, полное беспокойных видений.
— Если ты поедешь со мной, то тебе придется развлекаться самой, пока я буду брать интервью, — сказала Тейла дочери. — Я хочу сказать, что не смогу уехать, даже если тебе будет скучно.
— Ты, по-видимому, считаешь меня до невозможности избалованным ребенком, — с достоинством отвечала Кэри. — И сколько времени ты собираешься потратить на свои вопросы?
— Точно сказать не могу. На месте будет видно. — Бог знает, как я буду чувствовать себя, снова увидев Рика Маккола, мысленно добавила Тейла.
Кэри пожала плечами.
— Я могу поговорить с Риком.
— Думаю, что именно для разговора с ним я туда и еду. — Тейла избегала взгляда дочери.
— С ним? В выходные ты ничего такого не говорила. — Кэри нахмурилась. — Почему?
— Я не уверена. Но если он занимается обновлением старых зданий, то неудивительно, что меня отправят именно к нему.
— О-о… — Кэри немного поразмыслила. — Возможно, ты права. Ну тогда, может, Рик позволит мне поглядеть на свой компьютер.
— Не думаю, солнышко. Макколы — это многомиллионное предприятие. Вряд ли они позволят тебе играть с их компьютерными системами.
— Играть? — Кэри уперла руки в бока. — Мам, это оскорбительно. Разве на последнем родительском собрании тебе не сообщили, что твоя маленькая девочка, то есть я, — компьютерный гений высшей пробы? И я никогда не играю с компьютерами.
— Не знаю. Только, когда бы я ни посмотрела на твой экран, там всегда скачут, бегают и стреляют из ружей какие-то маленькие человечки. Если это не игрушки, то скажи, как ты их называешь.
— Эти маленькие человечки — лемминги. Признаю — иногда я делаю перерывы. Но все равно это не пустая трата времени, — упрямо настаивала Кэри.
— Очень хорошо. Извини, если я задела твои чувства. Но, — сказала Тейла, — несмотря ни на что, я настаиваю, чтобы ты не дотрагивалась до компьютеров Макколов. Даже если Рик Маккол даст разрешение.
— А вопросы мне можно будет задавать? — раздраженно округлила глаза Кэри. — Или мне надо будет притворяться, что меня тут нет?
— Это будет означать, что ты перебегаешь мне дорогу, — незамедлительно откликнулась Тейла. — Если ты едешь со мной, то поспеши, потому что я уезжаю через десять минут.
Кэри театрально развела руками.
— Рассудив здраво, я решила, что мне лучше остаться дома.
— Как угодно. — Тейла ощутила смешанное чувство облегчения и вины. Если честно, она предпочитала, чтобы во время интервью с Риком Макколом ей не нужно было ни с кем делить его внимание. У нее и так достаточно забот. Не хватало еще волноваться, как бы дочурка не вывела из строя компьютерную систему всей фирмы. — В таком случае я ушла.
— И ты пойдешь вот в этом? — спросила Кэри.
Тейла опустила глаза на свою простенькую синюю юбку и подходящую к ней блузку-жакет с короткими рукавами.
— А что такое?
— Ты выглядишь, как… — Кэри поморщилась. — Не знаю. Старообразно.
— Старообразно? — растерялась Тейла. — Мне казалось, что костюм очень приличный.
— Цвет такой. Слишком темный. А где тот наряд, что ты купила на прошлой неделе?
Тейла нахмурилась.
— Ярко-зеленый? Я и тогда не была уверена, что не совершаю ошибку. И вообще, темные цвета меня стройнят.
— Чушь! — с энтузиазмом выдала Кэри. — Ты не толстая. Зеленый идет тебе гораздо больше. Или хоть надень светло-голубое платье. А этот цвет какой-то старушечий.
Тейла вздрогнула.
— Я собираюсь просто задать несколько вопросов, а не устраиваться на работу.
— Думаю, тебе всегда надо быть наготове, мам. Никогда не знаешь, кого встретишь. Что, если там будет парень, на которого ты захочешь произвести впечатление? И окажется, что ты не в лучшей форме? Что тогда?
— Вряд ли это случится, — сухо заметила Тейла. — Видишь ли, я не встречала — хм — парня, которому захотела бы понравиться, уже много лет.
Ложь! Ложь! — глумился над Тейлой внутренний голос. Разве не собираешься ты как раз сейчас на встречу с единственным человеком, который привлек твое внимание со времени смерти Майка?
— А если и встречу такого, то немедленно брошусь в противоположную сторону. Я ведь уже говорила тебе — мне не нужны такие осложнения в жизни, — строго резюмировала Тейла, надеясь, что сумеет следовать своим суровым словам в действительности.
— Где мне взять сил? — вопросила Кэри, воздевая к нему руки. — Дай-ка поглядим на твою одежку. — Она распахнула старомодный шкаф матери и вытащила на свет божий легкий хлопчатобумажный костюм ярко-синего цвета. — Во, годится. Он придает твоим глазам бирюзовый оттенок, как у моря. Поверь, мам. Он куда лучше этого.
Тейла покорно вздохнула и начала расстегивать пуговицы.
Тейла подъехала к деревообрабатывающей компании, свернула на парковку и пристроила машину в узком промежутке между двумя другими. Она все больше нервничала. Хотела было проверить, в порядке ли прическа и макияж, но тут же одернула себя. У нее нет никакой причины так много внимания уделять своей внешности. Она одета со вкусом и опрятно — большего не требуется.
Тейла выбралась из машины на освещенную солнцем улицу. Только заперев дверь, она вспомнила, что оставила на пассажирском сиденье сумочку.
Возьми себя в руки, сурово приказала она себе, снова отпирая машину. Твердым шагом дойдя до входа, она с облегчением перевела дух, когда автоматические двери закрылись за ней, впустив ее в прохладное пространство холла.
Тут царила праздничная атмосфера Рождества — с потолка свисали блестящие гирлянды, разноцветные бумажные финтифлюшки. Негромко звучали рождественские гимны, отовсюду улыбалось лицо Санта-Клауса, зазывавшее делать различные подарки. Заманчиво упакованные в золотистую и серебряную бумагу коробки довершали общую обстановку радостного ожидания.