Да, я был нужен ей, чтобы выиграть Войну Доминантов, по крайней мере, так она думала. Мне просто нужно было убедить ее, что мы найдем какой-нибудь другой способ. И я был полностью готов дать обещания, которые не мог сдержать или сказать, и сделать все, что нужно для достижения моей цели. Я сжал руки в кулаки и неподвижно сидел на пассажирском сиденье, пока мы долго парковались у зоны разгрузки.
У меня была пара напряженных моментов при прохождении через охрану, когда представитель управления транспортной безопасности потребовал объяснить, почему у меня нет зарегистрированного багажа и ручной клади. Очевидно, люди никогда не летали только с одеждой на спине, если только у них не было гнусных намерений. Я объяснил, но придурок отказался верить моим словам. К счастью для меня, кто-то из корпорации «Гладиатор» предусмотрительно сделал несколько телефонных звонков, и мне наконец разрешили пройти.
По крайней мере, мне не пришлось долго ждать посадки, но мы провели, казалось, целую вечность на летном поле. Рядом со мной женщина безуспешно пыталась успокоить своего нетерпеливого малыша. Я посмотрел на вырывающегося ребенка, жалея, что не могу закатить такой же припадок.
Наконец мы тронулись в путь, и мне удалось усидеть на месте, утешаясь тем фактом, что каждая минута приближала меня к Таре. Несмотря на скорость самолета, полет был похож на путешествие через Атлантический океан на весельной лодке.
Наконец мы приземлились в Атланте, и я обошел зону выдачи багажа. Высокий мужчина в темном костюме сразу же подошел ко мне.
— Мистер Бэйн? Я Таддеус. Мы разговаривали ранее.
Не замедляя шага, я убрал слова проклятия из своего горла.
— Я помню. Где Тара?
— Мисс Риз еще не приехала. Мне сказали, что она выбрала альтернативный транспорт. Парень слегка улыбнулся, что заставило меня резко остановиться.
— Что еще, черт возьми, за альтернативный транспорт? — Небольшой здравомыслящий голосок в моей голове сказал, что я перешел черту, но к этому моменту, если бы мне удалось не ударить его, я был бы счастлив.
— Извините, сэр, я не знаю. Это была единственная информация, которую мне дали.
Вот это шок.
Мы продолжили идти к машине и в тишине доехали из аэропорта до штаб-квартиры «Гладиатора».
Таддеус въехал на огромную парковку после прохождения контрольно-пропускного пункта, в то время как я крутился в поисках машины Тары. Конечно, ее там не было. Скорее всего, она была в другом сером седане, точной копии того, на котором ездил Таддеус. И, без сомнения, она появится точно во время отъезда.
Мы направились к дальней стороне парковки, подальше от здания, к восстановленному складу, который был сохранен и модернизирован. Другая машина уже ждала на краю стоянки, и Таддеус направился к ней. Когда мы приблизились, мое сердце заколотилось от радости и облегчения. Машина Стива.
Глава 2
Но я не понял. Почему у Стива обычная машина? Означало ли отсутствие его лимузина, что мы останемся в этом раунде? Стив снова был сопровождающим? Если бы мы были в одном месте, нам бы не понадобился сопровождающий, если только они не меняли расстановку. Не говоря уже о том, что я предполагал, что Стиву грозит наказание за сговор со мной во время нарушений в последнем раунде.
Как только машина остановилась, я выскочил, как полицейский-новичок для первого ареста, и Стив встретил меня на полпути к машине. Его лучшая дружественная улыбка сияла на тысячу ватт, рукопожатие было крепким, будто просто находиться рядом было ожиданием оргазма.
— Какого хрена ты здесь делаешь? — прошептал я, пожимая ему руку.
— Я твой напарник. — Он объявил об этом, как о зловещем каламбуре, потряхивая нашими руками вверх и вниз.
Я заставил себя расцепить рукопожатие и вытер руку о бедро.
— Для чего?
— Ты же не думаешь, что они сказали бы мне, не так ли?
— Где лимузин? Мы остаемся на этом месте?
Он пожал плечами и вытянул ладони в знакомом жесте.
— Они позвонили и сказали немедленно приехать сюда на обычном седане. Помни, они ничего мне не говорят. — Он хитро подмигнул мне.
Я огляделся вокруг, затем посмотрел на него.
— Ты знаешь, где она?
— Еще не здесь.
— Я это вижу.
Стив посмотрел на часы, то ли игнорируя, то ли не замечая моего раздражения.
— Но у нас еще есть сорок пять минут. — Он снял часы, завел их и начал надевать обратно.