- Он сам напрашивался ко мне в спутники. Малый здравомыслящий, порчи в нем нет, к тому же состоит в родстве с Гинталом. А мне потребуется корабль.
- Ты, часом, не спятил? Надеешься, что Гинтал предоставит корабль для твоей авантюры?
- А почему бы и нет? - улыбнулся Джастин. - Трудно ему, что ли, выйдя патрулировать залив, подбросить меня до берега?
- Совет ему не позволит.
- Если узнает. Что вовсе не обязательно. А если запрета нет, то его нельзя и нарушить.
Все воззрились на Джастина с удивлением.
- Да что тут такого? - разгорячился он. - Заходит "Ллиз" в порт, забирает у инженеров кое-какое оборудование и уходит. Рутинное дело. Кому придет в голову оповещать об этом Совет?
- Ну а потом? - спросила Кирлин, покачав головой. - Когда все выйдет наружу?
- Скажет, будто считал, что мы представляем Братство.
- Это не совсем честно.
- Точно. Но придумать честный способ обмана не так-то просто, поэтому чем меньше мы вообще будем говорить, тем лучше. Гинталу можно сообщить, что его задачей будет транспортировка новейшего оборудования, созданного одним весьма изобретательным инженером. Тут уж все чистая правда.
- Порой, чтобы скрыть правду, лучше ничего не выдумывать, - усмехнулся Горас.
- Тебе, Гуннар, - продолжал Джастин, - предстоит выяснить, когда на борту "Ллиз" будет дежурить отряд Мартана. Он должен знать расписание заранее. Мне подойдет любой день через четыре восьмидневки.
- Ну а чем сможем помочь мы? - спросила Кирлин.
- Мне потребуется по меньшей мере сто стоунов мелко дробленного угля, много консервов и два медных шеста в три локтя каждый. На тот случай, если откажут огнеглазки.
- Это опасно, Джастин, - предупредил Гуннар.
- Тогда будем надеяться, что огнеглазки не подведут, - улыбнулся младший брат. - Ну а самому мне придется выковать примерно дюжину дюжин гармонизированных наконечников для стрел.
При этих словах у него сдавило виски. Он сомневался, что хоть когда-нибудь сможет вспоминать о своем смертоносном изобретении без боли.
132
- К нам во двор фургон заезжает, такой какие в ходу у инженеров! объявила Элизабет, просунув голову в сарай, где склонившийся над точильным камнем Джастин старался приладить на место скобу и зажим, которым предстояло удерживать на месте драгоценный камень.
- Фургон? - переспросил он, не подняв головы.
- Ага. Такая штуковина на четырех колесах, запряженная лошадьми. Которыми правит человек, - обстоятельно пояснила девушка.
- Элизабет... - Джастин отложил зажим и окинул сестру взглядом. - Ты уверена, что это не Линдер за тобой прикатил?
- Джастин! Это не смешно!
Она выскочила из сарая, но брат поспешил следом и нагнал ее во дворе.
- Прости. Но ты первая начала дразниться.
- Это не одно и то же. Я ведь не дразнила тебя насчет Дайалы... во всяком случае, уже давно. - Элизабет фыркнула.
- Ладно, так и быть. Ты больше не отпускаешь шуточек насчет Дайалы, а я - насчет Линдера. Договорились?
- Договорились.
Послышалось ржание, и оба обернулись к фургону. Варин помахал им с козел и направил фургон ближе к конюшне.
Джастин утер лоб рукавом. Фургон остановился, и молодой инженер, пока Варин ставил повозку на тормоз, подсунул башмак под правое переднее колесо.
- Вот уж не ждал тебя так скоро.
- Меня Алтара прислала - я привез тебе ткань, - промолвил Варин, указывая на три здоровенных рулона. - А как поеду назад, велела захватить дегармонизированного железа, если у тебя найдется, - инженер перевел взгляд на Элизабет и с ухмылкой, сказал: - Привет, красавица. Когда бы не Эстил, я, пожалуй, задумался бы о том, не перебраться ли мне поближе к Уондерноту.
Девушка залилась краской.
- Смотри, Варин, как бы я не передал твои слова Эстил, - рассмеялся Джастин. - Железо есть, полный ларь, но ты получишь его только в том случае, если не будешь этак в открытую ухлестывать за моей сестрой.
Щеки Элизабет стали пунцовыми.
- Думаю, надо бы нам разгрузить фургон, - как ни в чем не бывало добавил Джастин. - Элизабет, может позаботишься о лошадках, пока мы с Варином отнесем рулоны в сарай и загрузим железо?
- Конечно.
Девушка встряхнула головой, и ее светлые волосы затрепетали на ветру.
- Скоро с ней хлопот не оберешься, - сказал Варин Джастину одними губами.
- Уже. Ты просто мало имел с ней дела, - прошептал в ответ Джастин, откидывая задний борт. Потянувшись за рулоном, он сообразил, что веревки или бечевы нужной длины у него нет. Вечно хоть что-нибудь, да забудет.
Инженеры потащили первый тюк в сарай.
- Зачем тебе столько материи? - поинтересовался Варин.
- Для опытов. Помнишь Листрилла и его шары, надутые горячим воздухом?
- Помню. Но ни одна из этих штуковин не поднялась выше двадцати-тридцати локтей.
- Вот я и хочу попробовать добиться лучшего результата, - заявил Джастин, ухватившись за плетеный ремень, скреплявший второй тюк.
- Во имя Тьмы, зачем? - спросил Варин.
- Чтобы уничтожить Фэрхэвен.
Варин споткнулся и Джастин едва не выронил рулон.
- Ты серьезно?
- Я? Одержимый гармонией Джастин? Конечно нет!
- Теперь вижу, это не шутка. Не знаю даже, что хуже, - проворчал Варин. - То, что ты и вправду собираешься это сделать? Или то, что я верю в твою способность добиться успеха?
- Уверенности в успехе у меня как раз и нет! - рассмеялся Джастин. Просто я знаю, что должен попробовать.
- Алтара говорит, что ты определенно беспокоишь Рилтара.
- Думаю, нашего сверхпочтенного советника беспокоит любое инакомыслие, - отозвался Джастин, выходя из сарая следом за Варином.
Когда они затащили в сарай последний рулон, Варин добавил:
- Ты великий человек, вроде Доррина, и несомненно прославишься в веках. Беда только в том, что когда великие люди вершат свои великие дела, обычные, оказавшись рядом, гибнут целыми толпами. Поэтому, как бы ты ни был мне симпатичен, я предпочитаю держаться от тебя подальше.
- Прости.
- Ты не понял, - отмахнулся Варин. - Я восхищаюсь тобой и все, что ты делаешь, нахожу правильным, но отправиться с тобой в Кандар не согласился бы за все железо Отшельничьего или все драгоценные камни Хамора.
- А на обед остаться рискнешь? - усмехнулся Джастин.
- Непременно. И даже на завтрак. Нужно быть дураком, чтобы уехать, не полакомившись стряпней твоего батюшки, тем паче что ты, кажется, не намерен начать изменять мир прямо сейчас. Уверен, до этого великого момента мы успеем загрузить в фургон дегармонизированное железо для Алтары.