отец. Стоп, братцы, это я понимаю—мирная конференция, значит. Ловко. Ай-да, ребята!
савоська (отмахивается). Постой, тятька, не мешай.
отец. Да уж, ладно, ах и хитрющий народ до чего. (Проходит в комнату налево.)
бабушка. Жила я, значит, у господ одних, в прачках.
симка. Это у каких господ? бабка. У каких, у каких? Уж я не знаю, как тебе объяснить-то, у баринов богатых...
савоська. Не у баринов, бабушка, а у буржуев. бабушка. Да кто их знает, как! Ну, у баржуев, один покрой. (Продолжает.) Навалят мне бывало
белья этого стра-асть! Целую неделю без разгибу пластаешься-стираешь, часов с четырех утра до полночи, вздохнуть некогда, а чтобы в праздник погулять, и не смей думать. Так за неделю увойкаешься х), ни рукой, ни ногой шевельнуть невозможно. Кожа на пальцах волдырями вздуется и лупиться начинает — вот до чего.
Савоська. Эксплоататоры, язви их... бабка. Прямо скажу—аспиды, а не люди. (Продолжает.) По целым ночам воешь, руки-то саднить начнет. Пойдешь к барыне с поклоном, нет ли, мол, барыня, какой ни на есть мази, ломоту унять? А она и смотреть не хочет. Баловство, говорит, одно — не барышня, да еще и по шеям выгонит, а мне в тое пору всего-то было пятнадцать лет. Так-то вот, ребятушки, такая моя жись — сплошь вся, и жаловаться некому было. (Задумывается, качая печально головой.)
савоська. Нуужтеперь—довольно, теперь этого нет. Бар-то всех по загривку, пущай сами работают. Мы их — во как! (Показывает кулак.)
бабка. И одно-то у нас у всех утешенье было: богу помолиться.
савоська. Эх, вы. Богу помолиться? Дали было шее своим господам и все, а то: богу помолиться... симка. А бог-то деревянный... бабка. Мы—народ темный, кто его знает: какой он? Учили нас так. В церковь придешь, а там поп: терпите, говорить, бог смирение любит... савоська. Вы и терпели! бабка. И терпели, внучек, терпели... Э-хе-хе.
*) Устанешь.
симка. Бабушка, а ты бы взяла да и ушла тогда в пионеры от господа-то?
савоська. Хы!—курлыкнула. Тогда и пионе-ров-то не было, скажет же. Мы вот что, мы сейчас бабушку в пионеры произведем. (Подмигивая Симке.) А ну, давай галстук.
симка (подавая галстук). Вот ловко будет: бабушка—пионер.(Завязывает на шее бабушки галстук.)
в а в к а. Да ну вас, баловники вы этакие, все смеетесь над бабушкой.
савоська. Зачем смеяться? Ты, ведь, наша рабочая, ну мы тебя почетным пионером, не как-нибудь-(К Симке.) Ну-ка, Симка, бери бабушку под руку, пойдем к тятьке, покажемся.
бабка (смеясь и слабо отбиваясь). Ах, вы пострелы, да куда я гожусь теперь.
савоська. Ничего, бабка, мы тебя подучим. (Тащит бабку за руку, Симка—за другую.) А ну, шагай, бабка, ать-два, ать-два. (Выходит отец из-за дверей комнаты, мать из кухни появляется.)
савоська и симка (поют). Мы — молодая гвардия рабочих и крестьян... (Бабка, согнувшись, смеётся, махая руками.)
отец (смеется). Вот это здорово. Молодцы, ребята! (Аплодирует, ребята поют.)
КОНЕЦ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО РСФСР
МОСКВА-ЛЕНИНГРАД
д6 тс кий те at р
Ауслендер, С. Правь на север! Пьеса в 3 д. Музыка Б. Мошкова. Ц. 30 к.
Очень удачная инсценировка рассказа того же автора „Слу-чай ва море". Пароход с его пассажирами 1 кл. и свирепым пьяницей-капитаном, негритенок-слуга, забытая команда русских матросов на английском судне, бойкий пионер Петька, организующий восстание на судне,—все очень живо и действенно дайо в пьесе. Песенки музыкальны и легко исполнимы детьми. Вполне можно рекомендовать для школ и детдомов 1 и II ступени, а также для пионерских клубов.
Ашукин, Н. Свинцовая армия. Пьеса в 1 д. Изд. 2-е. Ц. 20 к.
„Пьеска—попытка создать производственный репертуар для детского театра и, как таковая, достаточно удачна. „Свинцовая армия “—это картинка, которая в очень популярной форме дает детям понятие о типографской работе и о значении книги, как орудия борьбы с темнотой. Сюжет пьески заимствован у Мамина-Сибиряка. Вполне приемлема для школьных постановок."
(«Книгоноша», 24 г. 33.)
Заяицкий, С. Стрелок Телль. Пьеса в 3 д. Рис. В. Ко-вальцига. Д. 50 к.
Пьеса-обработка известного швейцарского народного предания про Вильгельма Телля. Большое место отведено сынишке Телля, Вальтеру, и девочке Гертруде, племяннице наместника Геслера. Революционность настроения, простота и четкость действия, ряд интересных драматических положений, прекрасный язык, звучные стихи песенок делают пьесу вполне пригодной для постановок в школах и клубах.
Яльцев, П. В дни Парижской Коммуны. Пьеса в 3 д. Ц. 25 к.
В живом действии, с напряженным настроевнем изображены в пьесе взрослые коммунары и их дети в борьбе против версаль-цев. Комичные фигуры офицеров, с одной стороны, героические образы ребятишек и бордов Коммуны—с другой, ряд сильных сцен делают пьесу ценной для детского театра.
Яльцев, П. Красный галстук. Пьеса в 5 д. (Печ.)
Пионерская пьеса, захватывающая и быт беспризорных, и жизнь буржуазной семьи, и работу пионерского клуба. В пьесе много и забавного и героического. Для постановки нетрудна, можно вовлечь большое количество ребят.
Торгсектор Госиздата высылает заказы бандеролью или почтовыми посылками. Заказчики, обращающиеся непосредственно в Отдел Почтовых Отправлений Торгсектора (Москва, Ильинка, Богоявленский пер., д. 4),—за упаковку и пересылку не платят.
20 коп.
*r
X Л*
f
V