P. D. H.
«Рейн, Рейн, германский Рейн»
11 марта 10-я и 11-я бронетанковые дивизии, одна в составе 12-го, другая – 20-го корпуса, сменили 4-ю бронетанковую дивизию в предместьях Вормса. Части 12-й бронетанковой дивизия 20-го корпуса наступали на Людвигсхафен, тогда как 10-я бронетанковая дивизия отправила штурмовую бригаду в Ландау. И, наконец, одна штурмовая бригада 12-й двигалась к Шпееру. Как только она достигла Шпеера, все пути за Рейн для немцев в зоне действий моей армии оказались отрезанными.
22 марта мы поставили своеобразный рекорд по взятию пленных – прежде нам не доводилось захватывать одиннадцать тысяч человек за один день.
Мы с генералом Уэйлендом и полковником Кодменом отправились из Саарбурга через Санкт-Вендель в Кайзерслаутерн, а оттуда, двигаясь через лес, покрыли расстояние еще километров двадцать в направлении Нойштадта. Здесь нам довелось наблюдать последствия самой масштабной бойни, которую мне только приходилось видеть в своей жизни. Немецкая колонна, состоявшая из орудий и множества телег на гужевой тяге, подвергалась атаке роты средних танков 10-й бронетанковой дивизии. Немцы шли по довольно узкой горной дороге, слева у них был довольно крутой обрыв, справа высокий, склон горы; танки же ударили прямо на них, так что деваться противнику было некуда. На расстоянии почти в четыре километра внизу виднелись свалившиеся с обрыва лошади и повозки. На дороге валялись тела раздавленных гусеницами танков, расстрелянных в упор лошадей и людей. Несмотря на гордость за успехи 10-й бронетанковой, мне стало жаль тех несчастных.
Вернувшись уже затемно к себе в штаб-квартиру, мы узнали, что части 10-й бронетанковой вошли в соприкосновение с подразделениями 6-го корпуса Седьмой армии в окрестностях города, называвшегося Шваним, таким образом замкнув кольцо вокруг немецких войск. Меня ждала телеграмма от Гроу, ставшего командующим Пятнадцатой армии. «Поздравляю с уловом: кроме двух немецких вы окружили и одну американскую армию», – прочитал я.
Устремившись к переправе в Оппенгейме в 22.30 22 марта, 5-я пехотная дивизия завершила форсирование Рейна 23-го. Прежде чем рассвело, на восточном берегу уже находилось шесть батальонов, [232] при этом общее число потерь составило двадцать восемь человек убитыми и ранеными.
В связи с переходом Рейна вышел вот какой казус. 21-я группа армий должна была переправиться через реку 24 марта, и, как рассказывают, чтобы не оплошать и заранее подготовиться к этому небывалому на Земле событию, мистер Черчилль написал речь с поздравлением в адрес фельдмаршала Монтгомери, чьи войска первыми в новейшей истории форсировали Рейн. На Би-би-си речь записали и по ошибке пустили в эфир, несмотря на тот факт, что Третья армия форсировала Рейн на тридцать шесть часов раньше.
Ввиду того что 10-я бронетанковая дивизия слишком углубилась в зону ответственности Седьмой армии, я, по взаимной договоренности с Пэтчем, произвел обмен 10-й на 6-ю бронетанковую дивизию, находившуюся на левом фланге Седьмой армии.
24 марта мы с Колменом, Стиллером и генералом Эдди, переправляясь через Рейн в Оппенгейме, остановились, чтобы поплевать на воду. Когда мы добрались до восточного берега, я намеренно споткнулся и упал, зачерпнув пригоршню немецкой земли, как бы повторяя жест Сципиона Африканского{215} и Вильгельма Завоевателя. Оба они, споткнувшись, обратили свою оплошность – дурное предзнаменование в глазах войска – в шутку, воскликнув один: «Вот я держу в своих руках Африканскую землю», а другой – то же самое, только «…Английскую землю». У меня в руках была Немецкая земля.
Затем мы полетели в штаб-квартиру 8-го корпуса, чтобы обсудить форсирование Рейна силами этого соединения в районе Боппарда. Данное событие произошло в ночь с 24 на 25 марта, а 76-я дивизия переправилась на тот берег в Санкт-Гоарсхаузене днем позже, в ночь с 25 на 26 марта.
В том, что мы переходили Рейн в районе Санкт-Гоарсхаузена, был, как я считаю, определенного рода знак, поскольку здесь находится Лорелей{216} – одно из священных мест в германской мифологии. [233]
Для 12-го корпуса форсирование Рейна прошло вполне гладко. Вся 5-я пехотная, два полка 90-й и большая часть 4-й бронетанковой находились на восточном берегу, и все было готово к тому, чтобы 6-я бронетанковая могла начать переправу утром 25 марта. В то же самое время части 20-го корпуса концентрировались в окрестностях Майнца, где мы решили построить железнодорожный мост, поскольку железная дорога стала важным источником поставок всего необходимого нашим частям.
План дальнейших действий предполагал направление одной штурмовой бригады 76-й дивизии на юг вдоль берега Рейна с целью взятия под наш контроль господствующих высот, важных для обеспечения прикрытия переправы напротив Майнца; далее 5-й дивизии предстояло форсировать реку Майн в окрестностях Майнца, а 80-й дивизии – перейти Рейн к северу от места впадения в нее реки Майн, в то же время 12-му корпусу надлежало пересечь Майн восточнее Франкфурта. Сборным пунктом назначался Гессен, куда нацеливался также и 8-й корпус. Желая подогреть в командирах корпусов дух здорового соперничества, я сказал каждому из них, что надеюсь на его прибытие в данный пункт первым.
В тот момент у меня возникла мысль сформировать бронетанковый корпус из трех танковых дивизии с приданной к нему штурмовой бригадой мотопехоты, поставив его под начало Уокера, и отправить его на прорыв, в зависимости от обстоятельств, к Касселю или Веймару.
Несмотря на все исторические исследования, в один голос утверждавшие, что на участке Бинген – Кобленц Рейн форсировать невозможно, начавшей переправляться в ночь с 25 марта 87-й дивизии к утру удалось благополучно пересечь непреодолимую водную преграду. Здесь мы снова проверили на прочность полностью подтвердившуюся на практике теорию относительно того, что самые труднопроходимые места обычно плохо защищены.
Нам пришлось столкнуться с довольно жестким натиском противника с воздуха. Немцы совершили, наверное, не менее двухсот самолето-вылетов, однако, благодаря слаженным действиям зенитчиков и пилотов 19-й тактической бригады мост остался цел, хотя паром после попадания в него авиабомбы затонул.
26 марта я вместе с Кодменом переправился через Рейн и приказал Эдди отправить подразделение вдоль берега реки Майн к Гаммельбургу. Отправка данной экспедиции преследовала две цели: первое, мне хотелось убедить немцев в том, что мы собираемся [234] наступать прямо на восток, в то время как я намеревался продвигаться в северном направлении, а второе, надо было освободить девятьсот американских солдат и офицеров, плененных немцами и содержавшихся в Гаммельбурге. Я планировал послать штурмовую бригаду 4-й бронетанковой, но напрасно дал отговорить себя Эдди и Хоуджу, командиру 4-й бронетанковой дивизии. Пойдя на компромисс, я отправил к Гаммельбургу танковую роту и роту пехоты на бронемашинах.
Пришло грустное известие о том, что полковник Джон Хайнс, сын моего старого друга генерал-майора Джона Л. Хайнса, во время атаки на аэродром к югу от Франкфурта получил серьезное ранение в лицо и лишился обоих глаз в результате попадания в его танк снаряда калибра 88 мм. Уже раненный, он связался с командиром дивизии, точно обрисовал сложившуюся ситуацию и закончил следующими словами: «И последнее, генерал, пришлите кого-нибудь мне на смену, потому что я ранен». За свое геройское поведение Хайнс получил «Дубовую ветвь» к кресту «За отличную службу», которым его наградили за Саарскую кампанию. Он был замечательным солдатом, такие не должны умирать. Потеря Хайнса так потрясла генерала Гроу, что он целый день пребывал в бездействии. Пришлось даже подгонять его, чтобы заставить взять Франкфурт.
Позднее я встретился с генералом Уокером во втором эшелоне наступления 12-го корпуса, и мы договорились, что одна колонна 80-й дивизии переправится через Майн, а другая – через Рейн.
Вернувшись в штаб-квартиру, я узнал, что оперативно-тактическое подразделение 9-й бронетанковой дивизии из состава Первой армии осуществило прорыв к югу, и Брэдли спросил меня, не желаю ли я прибыть в Висбаден, атаковать который я собирался. Я, конечно, немедленно ответил согласием, а затем полетел в Бад-Кройцнах повидать полковника Хайнса. Когда я прибыл туда, он лежал на операционном столе без сознания. Тяжелое зрелище.