Царицу и фараона отнесли во дворец на носилках.
Их встретили сияющие Тетишери и Яхмос. Мальчик не мог дождаться, когда же вернется его старший брат.
— Ты такой худой! — удивился он.
— Битва была не из легких, — ответил Камос.
— Всех гиксосов убил?
— Нет, немножко тебе оставил.
— Это хорошо.
Тут Камос почувствовал, что теряет сознание. К нему бросился управитель царского дома Карис.
— Фараон просто устал с дороги, — успокоила всех Яххотеп. — Ему нужно отдохнуть. Я сама принесу благодарственные жертвы Амону.
Все привезенные из Авариса сокровища посвятили богу Амону. Золото и лазурит пошли на украшение храма в Карнаке, который, по преданию, был построен на том самом месте, где из предвечной пучины вод на заре творения возник первозданный холм, освещенный божественным светом. Остальное щедро раздали жителям Фив.
Никто не заметил, как тяжело было на сердце у Супруги бога, когда она произносила слова священного гимна.
Как только торжественное жертвоприношение закончилось, царица поспешила во дворец. Здесь вовсю готовились к пиру. Управитель царского дома суетился за десятерых.
— Скажи, царица…
— Я приказываю прекратить все приготовления.
У покоев Камоса ее ждал главный лекарь.
— Царица, фараона отравили. В этом нет сомнения. На беду, исцелить его невозможно. Много времени прошло. Яд распространился. Силы царя иссякли. Кровь заражена.
Яххотеп вошла в покои и затворила дверь.
Камос лежал, облокотившись на подушки, устремив взгляд к закату. Мать нежно взяла его за руку.
Он чуть слышно забормотал:
— Аварис цел, и темный владыка жив. Но мы убили многих и показали, что сильны, крепки духом, упрямы. Флотоводец Яннас понял, что египтяне не отступятся. Нужно собрать побольше воинов, снова напасть на Аварис и освободить Дельту. Однако отпущенный мне срок вот-вот истечет. Я больше не могу противиться смерти. Прости, матушка, что я перекладываю на твои плечи непосильное бремя. Ты начала эту борьбу, и тебе придется довести ее до конца.
Горючие слезы струились по щекам царицы, но голос ее не дрожал.
— Я найду подсыла правителя и казню. Это он обманом вынудил нас разлучиться. Это он отравил тебя, чтобы проклятый Аварис устоял.
Камос попытался улыбнуться:
— Значит, верил в нашу победу. И ты победишь, вот увидишь. Ради отца и меня.
— Клянусь.
— Я пытался быть достойным тебя и отца. Уверен, младший брат меня заменит. Прошу тебя лишь об одном.
— Ты фараон. Приказывай.
— Пожалуйста, пусть память о моей главной битве сохранится!
— Поверь, и через века никто не забудет о твоих подвигах! Тебя будут чтить в Карнаке наравне с другими богами. Лучшие мастера запечатлеют на каменной стеле рассказ о твоей отваге. [11]
— Жалко умирать молодым. Но ты рядом со мной. А впереди беспечальное царство праведников. Вон там, на западе. Много ночей я не мог уснуть. Теперь наконец отдохну.
Камос крепко сжал руку матери. Его душа устремилась к небу.
Бальзамировщик сказал царице:
— Камос присоединился к сонму богов и нашел успокоение в царстве Осириса. Его тело было холодным, а это — прекрасный знак. Фараон еще при жизни изгнал все страсти и гнев, порождающий тлетворную теплоту. Он чист. Он праведен голосом.
Потеряв мужа и двадцатилетнего сына, Яххотеп не сломалась под ударами судьбы. У фараона не было ни жены, ни наследника, поэтому все погребальные обряды совершила для него мать.
Ей снова предстояло управлять страной до совершеннолетия сына, теперь уже младшего.
В саркофаг Камоса, украшенный орнаментом из птичьих перьев, царица положила опахало с эбеновой рукоятью, украшенной золотом, символ божественного дыхания. И еще — боевой топор и крошечную барку, в которой усопший будет вечно странствовать по беспредельному небу.
Все удивлялись, с какой сосредоточенностью и серьезностью участвовал десятилетний Яхмос в погребальной церемонии. Он следил за работой бальзамировщиков. Шел за саркофагом, когда его несли к реке. Переправился вместе с ним на западный берег Нила к городу мертвых.
Древние мудрецы Египта не случайно говорили, что к десяти годам созревает внутренняя сущность человека, и он вполне отвечает за свои поступки.
Долг повелевал Яххотеп подготовить Яхмоса к принятию царского сана, продолжать борьбу с гиксосами и найти предателя, причинившего ей так много горя.
После того как двери гробницы закрылись, градоначальник Эмхеб подошел к Супруге бога.
— Прости, царица, я не могу не предостеречь тебя.
— Говори, Эмхеб.
— Я был у стен Авариса. Крепость абсолютно неприступна. Всем известно, что боги наделили тебя сверхъестественной силой, все видели сотворенные тобой чудеса. Но темный правитель окружил себя надежной защитой. Мы можем снова и снова идти на приступ. И каждый раз будем отступать, теряя лучших воинов. Именно этого он и ждет. А когда мы совсем ослабеем, Апопи прикончит нас.
— Пока о взятии Авариса рано думать. Мы исполним последнюю волю фараона. Ты отправишься в Мемфис, позаботишься, чтобы город был надежно защищен. Потом соберешь в окрестных селениях побольше новобранцев.
Эмхеб вздохнул с облегчением и подивился, что даже в горе царица сохранила здравый смысл и твердость духа.
Тетишери так ослабела от слез, что не смогла проводить старшего внука в город мертвых. Ее терзала мысль, что вот она, старуха, жива, а двадцатилетний юноша умер. И еще она с ужасом поняла, что отныне Яхмос лишился всех детских забав и больше никогда уже не засмеется беззаботно и весело.
Смерть Камоса положила конец всем праздникам, вернула египтян с небес на землю. Они осознали, что война с гиксосами не закончена, вражеская сила пока несокрушима, а Фивы по-прежнему под угрозой.
Яххотеп помогла матери приподняться.
— Я так устала, — шепнула Тетишери. — Лучше бы мне не просыпаться.
— Карис позаботился о поминальной трапезе. Ты должна на ней присутствовать. Соберись с силами. Или ты забыла, что Яхмос нуждается в тебе? Его еще многому нужно научить.
— Я горжусь тобой, дочь моя. Что дает тебе такую несокрушимую силу?
— Любовь к родной земле.
Старая царица, превозмогая немощь и душевную боль, пришла в пиршественный зал. Она знала, что дочь права. Во время трапезы Яхмос попросил ее рассказать о фараонах Старого царства, и Тетишери осознала особенно явственно, что нет большего счастья, чем растить достойного преемника древним царям. Что ей рано еще уходить.
Яххотеп гуляла в дворцовом саду. Внезапно Весельчак Младший насторожился.
Навстречу царице шел хранитель печати Неши. Супруга бога ласково погладила пса, но тот по-прежнему скалился и рычал.
— Прости, что докучаю тебе, царица, но мне нужно с тобой поговорить.
Неужели Неши узнал что-то о предателе?
— Мне казалось, я верой и правдой служу фараону Камосу. Выполняю все его приказы. Теперь его с нами нет, и я ухожу. Меня гложет чувство вины. Я не уследил, не спас его. Накажи меня, царица, и спаси Египет! Ты так нужна нашей несчастной стране.
— Ни Египет, ни любая другая земля не нуждается в спасителях. Не человек, а Истина и Закон должны править царством. Когда в Верхнем и Нижнем Египте вновь воцарится Маат, беда минует. Будь предан богам, а не людям. Тогда и только тогда твое служение станет чистым.
Царица ушла вглубь сада. Пес последовал за ней. Ей нужно было поговорить в тишине с ушедшими, мужем и старшим сыном. Оба они пожертвовали собой ради свободы Египта. Яххотеп молилась лунному диску, лику ее бога-покровителя, чтобы он даровал ей силы рассеять мрак и привести Египет к свету.
11
В Карнаке действительно сохранились до наших дней две стелы с описанием похода Камоса на Аварис. Благодаря этим стелам ученые узнали многое о борьбе египтян с гиксосами.