Выбрать главу

Фон Меербах кивнул. “Если вы позволяете оккупированным территориям играть свою полную роль в операции, то я уверен, что вы действительно, если вы извините меня за то, что я говорю как инженер, жизненно важный винтик в машине.”

- Спасибо, капитан эскадрильи, я, конечно, постараюсь.”

“Есть один аспект, который меня заинтриговал. Я был свидетелем, э-э, операции по обработке в Бабьем Яру в сентябре прошлого года, когда моя истребительная группа базировалась неподалеку. В этом случае использовался традиционный метод стрельбы, но, насколько я понимаю, были достигнуты большие успехи в средствах действия?”

- О да. В настоящее время мы завершили строительство ряда установок, которые трансформируют процесс от того, что можно было бы назвать ручным трудом, к промышленной форме, которая удаляет большую часть человеческого элемента.”

“Полагаю, так будет эффективнее.”

- Так и есть.”

“И более гуманно, - добавил фон Меербах. “Я имею в виду, в смысле уменьшения нагрузки на тех, кто раньше был обязан выполнять эту работу.”

"Насколько я понимаю, рейхсфюрер Гиммлер был глубоко тронут тем напряжением, которое оказывалось на его эсэсовцев и вспомогательный персонал, помогавший им.”

Фон Меербах задумчиво кивнул. “Это многое говорит о Рейхсфюрере. Я знаю, что мой брат сильно восхищается им.”

“И не без оснований.”

Хартманн был доволен ходом беседы. Он чувствовал, что прикрылся от любого возможного толкования разговора. В конце концов, он не раскрыл никаких конкретных оперативных деталей. Тем не менее он явно демонстрировал свой энтузиазм по поводу этого плана и отвечал на вопросы капитана эскадрильи фон Меербаха. Теперь он решил быть более смелым.

“Могу я узнать, капитан эскадрильи, требуется ли вам немедленно вернуться в свою часть?”

Фон Меербах пожал плечами. “Наверное, мне пора возвращаться. Страшно подумать, чем занимаются мои люди в мое отсутствие!”

Хартманн решил, что в данном случае смех будет уместен.

“Но официально я не обязан оставаться на своем посту еще два дня, - продолжал фон Меербах. - Я отпустил несколько дней на обратный путь из Берлина на фронт. Но благодаря этому полету я выиграл очень много времени. Почему ты спрашиваешь?”

- Я случайно узнал, что завтра в селе под Ровно состоится практическая демонстрация. Один из наших новых мобильных отрядов проходит через его этапы. Может быть, вы присоединитесь ко мне на выставке?”

- Благодарю вас, герр доктор. Я был бы признателен за такую возможность.”

“В таком случае я позабочусь о том, чтобы вас включили в инспекционную группу. Более подробно я расскажу вам о нашем прибытии в Ровно. А до тех пор, может быть, вы меня извините. У меня много работы, с которой я обязан наверстать упущенное.”

Фон Меербах улыбнулся одной из своих кинозвездных улыбок. - Мой дорогой Гартман, пожалуйста, не позволяйте мне беспокоить вас.”

***

Там действительно был туманный выключатель, и колеса паровой машины взорвали его. Но остальная часть заряда, который Шафран бросила на дорогу, состояла не из чего более смертоносного, чем большой кусок пластилина. И остановившийся поезд из Форт-Вильяма в Маллейг не был заполнен Ваффен-эсэсовцами, путешествующими по оккупированной Европе, а был фактически пуст.

Точно так же солдаты, которые пробежали мимо укрытия Шафран над вырубкой, были ее собственными товарищами по Бейкер-стрит, хотя они наверняка схватили бы ее, если бы заметили, в то время как ухаживающая пара, мимо которой она должна была пройти незамеченной, была солдатом и местной девушкой. У них никогда не было ни малейшего представления о том, что их любовные ласки были замечены, потому что шафран скрыла эти действия в своем отчете, не желая навлечь на них неприятности.

Приморский дом, мимо которого бежала Шафран, направляясь к пристани, где должно было ждать сопротивление, на самом деле был Арисейг-Хаус на западном побережье Шотландии, в нескольких минутах езды на пароме от островов Эйгг, ром и Скай. Это была штаб-квартира учебных операций Бейкер-Стрит в Шотландском нагорье. В непосредственной близости от него стояло несколько загородных домов, разбросанных по захватывающему дух ландшафту озер, холмов и диких, пустынных пляжей. Они были реквизированы для размещения и обучения как британских агентов с Бейкер-Стрит, так и агентов из Великобритании, Чехословакии, Норвегии и других европейских стран, ныне находящихся под контролем нацистов.