Диваныч испытывал смущение.
- Дело сейчас не в вас, Ашот Иванович,— говорил он, крутя в пальцах карандаш с острым красным кончиком. — Сегодня к вам пришли, завтра ко мне придут...
- Кто приходил, слушай? Никто не приходил.
- Это надо сразу пресечь, Ашот Иванович...
- Корень зла надо вырвать сразу! — подхватил Черный Фармацевт.
- Язык тебе надо вырвать сразу! Какие мальчики, слушай? Ты спал, во сне видел, да?
- Не спал я, все слышал через стенку, в десятый раз говорю.
- Если не спал, если все слышал, зачем не пришел?
- Меня это тоже удивляет! — сказал Диваныч и пристукнул карандашом. — Уму непостижимо! Слышать все и не принять никаких мер!
Черный Фармацевт снова сбивчиво принялся объяснять:
—Ко мне приходил голодный Маломёд... Денис Иванович, а спросите у Маломёда — когда Улугбек вернулся в отряд?
Диваныч повертел карандаш, раздумывая. Чертовщина какая-то. В смутное это дело, действительно, мог внести ясность Маломёд. Диваныч попросил пригласить вожатого.
Черный Фармацевт сидел с обиженным выражением. Хотел же, как лучше! Чтобы наказали налетчиков. Ашот Свисток поглядывал на него презрительно — наушник чертов... Диваныч постукивал карандашом, закрыв глаза. День вчера, казалось, прожил плодотворно и благополучно, и — на тебе! Как в каком-нибудь Чикаго, стрельбы еще не хватало. В кабинет вошел Маломёд.
—У вас в отряде все благополучно?— спросил Диваныч.
Вожатый только что перекусил и был в прекрасном расположении духа.
—Все о'кей! —сказал он.
Начальник вдруг хлопнул по столу так, что карандаш взлетел к потолку.
—Это безобразие! Вам русских слов не хватает?
Индейцы кричат: «Хуг!», вожатые говорят: «О'кей!» В русском языке больше ста тысяч слов! Вам их не хватает?
— Мне всего хватает, иногда даже с избытком,— сказал Маломёд, намекая, видимо, на отношение начальника к нему.
—Когда вчера вернулся Улугбек? сухо спросил Диваныч, не уточняя про избыток.
— Вовремя, — тоже сухо ответил Маломёд.
—Во сколько именно?
—У меня часов нет. Со всеми вместе.
Возможно, поведи, начальник разговор по-иному, и всплыла бы правда.
—. Вот этот... говорит так:, твой Улугбек всю ночь сидел у меня, хотел меня побить. Это похоже разве на правду, да? Смешно, ей богу! Как ему не стыдно, скажи ему, да!..
Черный Фармацевт протянул руку к Маломёду.
- Ты же ко мне приходил за хлебом... Сахар ел...
- Вранье!— Маломёд саркастически улыбнулся.
- Денис Иванович, честное слово... — начал Черный Фармацевт.
- А идите все к черту! — сорвался начальник, у которого голова пошла кругом от непонимания, где ложь, а где правда. — Надо не ходить по кабинетам, не выяснять отношений, а работать. — Он уже забыл, что сам вызвал физрука и вожатого. — Вас самих еще воспитывать надо, взрослые люди! ,
Трое вышли, из кабинета с красными от гнева лицами.
Начальник снял трубку и соединился с медпунктом.
—Зайдите к нашему радисту. Ну, на предмет... об следования, что ли. Мне кажется, ему иногда снятся кошмары, галлюцинация. Какой-нибудь дурман-травы, белены объелся, знахарь!
* * *Ашот Шаман ребром ладони перерубил сук и бросил в костер. Взлетел сноп красных искр.
— Хватит, Ашот! — Баярд погасил искры на грубошерстном свитере. — Видишь же, ветер!
Пламя стелилось по земле. Искры косо летели в сад. Такой костер не приносил успокоения, в нем было что-то тревожное, как при пожаре. Приходилось переходить с места на место, спасаясь от дыма и искр, и разговор получался отрывистым, слова звучали резко.
—Вы пришли обвинить меня? Хотите, чтобы я не руководил племенем? Так я уже сказал, что я могу уйти, я сам не хочу...
— В одной фразе четыре «я»! — насмешливо сказал Ашот Шаман. — Скоро будет: «Мы, Великий советник!..»
- Мы, Великий советник, даем тебе совет, Ашот: убирайся к черту, не мешай разговору!
- Великий советник с маленькой головой.
- Мы с тобой друзья, Ашот, но я даже друзьям не позволяю говорить со мной так. Запомни!
В свое время их соперничество принесло племени пользу. Сейчас эти пререкания были нелепы, и Красный Лис остановил их, произнеся:
—Дело племени!
Они замолчали, взглянув на него с удивлением. Красный Лис отшатнулся от огненного языка, выброшенного кострам.
—Вы нас когда-то собрали, объединили в племя.
- Вы заразили нас. Для чего?
Баярд раздраженно сказал:
—Я не могу разговаривать, когда мы бегаем, словно тараканы. Идемте в палатку.
Внутри палатки темнота казалась еще гуще. Пахло сырым табаком, залежалой материей.
Улугбек примостился у входа, остальные пролезли внутрь.