Выбрать главу

– Но…

– Арея, то, что пролежало несколько тысяч лет подождет, в начале мыться. Потом все расскажешь.

– Даже не знаю, и помыться охота и поговорить.

– Иди уж. Я пока остальных позову.

– Кель, давай сегодня никого звать не будем. Мне бы помыться, перекусить и в кроватку.

– Ладно – улыбнулась полукровка, – сегодня расскажешь мне, завтра остальным. В кабинет дорогу найдешь?

– Конечно.

Вымывшись, Арея надела одно из домашних платьев Кельвиреи и прошла в правое крыло.

– В плечах широковато, чего и следовало ожидать, длина в порядке – оценила полукровка внешний вид своей гостьи.

– Это же твое платье, конечно, оно мне не по фигуре.

– Ладно, давай рассказывай.

– В центральном тоннеле Дар-Махора множество следов, мы не смогли разобраться.

– Умертвия Нагаля стерли старую пыль, а новая не успела осесть?

– Да. Поэтому мы начали исследовать боковые тоннели. В одном из них мы нашли следы человека. Так же мы обнаружили два круга на полу и пометки на стенах. Носить мне белый плащ, если это не был кто-то из имперцев. В первой пещере, где мы обнаружили круг, была трещина в полу. В ней был кусок серой ткани. Ткани гномов успели истлеть, а эта – нет. Скорее всего, его одеяние попало в трещину, когда он молился. Потом он бродил по тоннелям, как мне кажется, наугад. Следы вывели нас в необычную пещеру. Ее дно было очень глубоко, там было так жарко, что волосы стали заворачиваться. Внизу было озеро из расплавленного камня. Имперец там долго не задержался. Поблизости была еще одна пещера, где он провел много времени. Там он помолился, погадил.

– Это могла быть женщина.

– Это был мужчина, женщины не справляют малую нужду на стену.

– Я справляла, когда была моложе. Мы даже соревновались у кого выше. Всегда побеждала Валесия – улыбнулась Кельвирея.

– В пещере были статуи. В Дар-Махоре множество статуй, но они какие-то умиротворенные, а там были статуи, изображавшие убитых гномов. У кого-то не хватало головы, кто-то был убит секирой или мечом. Просто поразительно, как скульптор смог так точно изобразить раны. В нише у дальней стены стояла статуя гнома, достойно принявшего удар мечом в сердце. Он стоял прямо и смотрел прямо. Возле статуи я обнаружила осколки глиняного сосуда и открытую шкатулку. Черепки снаружи были покрыты слоем пыли, а изнутри пыли было очень мало. Шкатулка так же была едва припорошена пылью. Потом имперец вернулся в центральный тоннель. Мы предполагаем, что он взял карту, он шел так, словно знал, куда ему надо идти. Маги продолжат изучать город, составят карты. Если они обнаружат что-либо достойное внимания, то известят Нагаля.

– Я согласна с тобой насчет имперца, что думаешь насчет шкатулки?

– По-моему шкатулка была внутри сосуда.

– Согласна. Гномы, конечно, странные, но прятать пустую шкатулку внутри сосуда, они не будут. Предполагаю, что имперец взял то, что было внутри.

– Шкатулка может быть ценной сама по себе.

– Сейчас обсудим и навестим одного знакомого гнома. Он, конечно, не обрадуется, но вряд ли откажется помочь. Кстати, признайся, ты ведь не очень внимательно слушала, когда в Академии вам рассказывали про нечеловеческие расы.

– Как ты догадалась?

– Гномы не ваяют статуи, изображающие гномов. После смерти тело гнома каменеет. То, что вы видели – это тела убитых гномов.

– Тогда в других тоннелях…

– Тоже тела умерших. Они выставляют своих покойников на всеобщее обозрение. Этих же убрали подальше.

– Когда преступник умирает, его тело просто закапывают, ничем не обозначая его могилу.

– Ты права.

– Еще на стенах пещеры были какие-то надписи. Я предполагаю, что это древний язык подгорного народа. Мы их срисовали. Черепки, шкатулку и надписи я принесла с собой. Пожалуй, это все.

– Криллах!

– Мадам.

– Одежда Ареи готова?

– Да, мадам. Прошу прощения за задержку, она была очень загрязнена.

– Благодарю. Будь добр, принеси мешок, который принесла Арея.

– Прошу прощения, что опять беспокоим тебя, Ганурли.

– Что привело вас ко мне, крылатые?

– Крылатая, Ганурли. Архимагесса Арея – дочь людского рода.

– Тем не менее, мне неприятно видеть дурных вестников.

– А мне неприятно, что ты считаешь нас виновными в том, что произошло более шести тысяч зим назад. Кто-нибудь из ваших умеет читать на языке, которым пользовался ваш народ до того, как перешел на всеобщий?

– Любой гном. В отличие от других разумных, мы не забыли наш родной язык.

– Тогда будь любезен, прочти – попросила Кельвирея, протягивая свиток.

– Многие слова отсутствуют, смысл других не подходит. Тот, кто переносил надпись на бумагу, не имел ни малейшего представления о нашей письменности и перерисовал не все знаки. Здесь говорится о заблудших, ставших рабами своих молотов и своих желаний. Тот, кто высек эту надпись, предостерегает читающего от повторения их судьбы. Вы нашли пещеру заблудших в Дар-Махоре!