Выбрать главу

Погода существенно ухудшилась за те несколько часов, что прошли с их прибытия сюда.

Если система сдерживания погоды вокруг Нью-Йорка действительно даст сбой, то обход протоколов карантина федерального агентства по чрезвычайным обстоятельствам и СКАРБа может оказаться наименьшей из их проблем. Он знал, что у отеля на такой случай, скорее всего, имеются свои экстренные системы, но говорить, что это вызовет логистические проблемы — это ещё мягко сказано.

Но подумав над вопросом Чандрэ, Балидор осознал, что улыбается вопреки плохой погоде, вопреки беспокойству из-за карты сетки, вопреки тревоге о том, как сохранить Джона в живых, и вопреки напоминанию о смертях Вэша и Дорже. Внезапно вопрос показался ему забавным, особенно в сочетании с настоящим допросом о Вреге, который только что устроил ему Джон.

Усмехнувшись, он дружески хлопнул Чандрэ по плечу, пока та продолжала смотреть на ту секцию склада, где секунды назад стоял Джон.

«Тебе многое предстоит наверстать, моя дорогая сестра, — сказал он ей, послав импульс тепла. — Так много, что у меня могут быть проблемы, если я попытаюсь в одиночку ввести тебя в курс дела».

Чандрэ нахмурилась ещё сильнее, но в этот раз лишь кивнула.

Продолжая улыбаться, Балидор тоже обернулся назад, смутно задаваясь вопросом, куда же убрёл Джон, но последовал за двумя другими видящими к докам.

Глава 8

Говорить прямо

Солнце, должно быть, поднялось над горизонтом справа от нас, пока мы продвигались к доку, где была пришвартована наша субмарина.

Я говорю «должно быть», потому что это никак невозможно было увидеть.

Я рассчитывала на появление солнца, опираясь только на время, которое показывала моя гарнитура.

Чёрные облака клубились над нами к тому времени, когда мы покинули склады после своего мародёрства. Теперь ещё и лил дождь, полосами проносясь перед нашими взглядами, когда ветер не сдувал его прямо нам в лицо. Единственный признак, по которому мои глаза догадывались о восходе солнца — это то, что теперь я могла видеть площадку перед ангаром и пенные волны сразу за цементными участками возле берега. Ряды автомобилей стояли в растущих лужах и озёрцах воды.

Судна у различных пирсов бешено раскачивались на местах своей стоянки, врезались друг в друга и в доки от каждой накатывающей волны. Когда мы подошли ближе к воде, белые гребни разбивались и ударяли в невидимые поля сдерживания, создавая драматичный вид — даже немного пугающий, когда я осознала, что произойдёт в случае сбоя одного из таких полей.

Но пока что они, похоже, держались.

Я смотрела, как океан опять врезается в такое поле — пенящаяся волна поднялась по прямой линии на добрых шесть метров, так что я могла видеть сквозь воду водоросли и рыбу. Странно наблюдать за подобным. Невидимая стена также служила напоминанием, что половину базы затопило бы, если бы не сдерживающее поле.

В других местах поле было более гибким, слегка изменяя форму и прогибаясь сверху, чтобы не дать излишкам воды перелететь через верхушку поля.

Прилив, похоже, всё ещё длился.

И да, я не видела ни проблеска настоящего солнца.

Вообще не проникало ни капли света как такового. Я моргала, всматриваясь в туман и покров тяжёлых облаков, и видела всего на каких-то пятнадцать метров перед собой, и то когда меня не слепил ветер и дождь. Шторм затмил небо, продлевая ночь.

Моё лицо казалось обветрившимся, онемевшим от холода.

Вопреки запаху морской воды и сырости дождя, ветер по-прежнему отдавал дымом. Этот запах пропитывал всё — мою одежду, мои волосы, сиденья автомобилей, океанскую воду в воздухе.

Ревик получил нагоняй от Балидора, когда позвонил, чтобы подтвердить место встречи.

Мы опаздывали. Балидор был не в восторге, и его не особенно интересовали причины, вызвавшие опоздания.

Пока они с Ревиком разговаривали, я чувствовала, что шторм беспокоит 'Дори. Он волновался о том, с чем мы столкнёмся в доках, и какие типы протоколов безопасности окажутся на Манхэттене. Он беспокоился, что Тень уже знал, где мы. Я также заметила, что он не доверял тому агенту СКАРБ, Талей, которая предоставила карты — и она ему не очень-то нравилась.

Используя связи в наших гарнитурах, Балидор послал нам те немногочисленные разведданные о Манхэттене, которые он сумел достать от руководства П.О.Б. за время нашего отсутствия. Команда Балидора также получила разрешение послать военные флаеры, чтобы произвести физический осмотр самого Манхэттена.