Выбрать главу

А теперь представьте, что волшебники — это растения, мы можем брать магию из окружающей нас природы, и, в процессе «фотосинтеза», перерабатывать её внутри себя, чтобы творить волшебство. Маглы — это животные, они могут пользоваться волшебными вещами, но не могут создавать их. Им «фотосинтез» не доступен. Теперь, предположим, магия никуда не делась для нас, мы её чувствуем, мы по-прежнему можем её получать из окружающего нас мира и накапливать внутри себя, но мы потеряли способность к «фотосинтезу», что-то мешает нам производить волшебство. И это что-то магический прибор.

— Магический артефакт это прибор? — поразился Гарри.

— Поттер, вы слишком узко мыслите. Артефакт — это рукотворный предмет. Так почему же он обязательно должен быть из камня? Что мешает создать его из железа или пластика? Ничего. Чтобы артефакт стал магическим, он должен подвергнуться магическому воздействию, получив тем самым возможность выполнять определённые магические действия. Немагический магловский артефакт, или прибор, отличается от магического только тем, что он не может извлекать магическую энергию из окружающей природы.

— Ему не доступен «фотосинтез»? — спросил Невилл.

— Именно так.

— Я ничего не понял, — честно признался Поттер.

— Ну, хорошо, — сказал Снейп, беря со стола фонарик, — попробуем иначе. Фонарик это магловский артефакт, он умеет преобразовывать электрическую энергию в свет. Так понятно? Есть другой фонарик, только на выходе у него не свет, а некий луч, подавляющий волшебные способности, и работает он так же, как обычный фонарик, потребляя энергию. Вот только энергия у него не электрическая, а магическая. А теперь главное — сам фонарик не умеет производить электрическую энергию, он её только потребляет. Откуда он её берет? — Снейп раскрутил фонарик и на стол выпали две батарейки.

— Из батареек, — сказал Поттер.

— Да, Поттер. Из батареек. А теперь представьте, что маглы создали прибор, способный подавлять магические способности, и единственное, что ему для этого нужно, — откуда-то брать магию, которую сам он производить не умеет. Так откуда магам взять батарейки, способные питать их прибор магией?

— Сделать их из волшебников, — неожиданно произнёс Невилл.

— В яблочко, Лонгботтом. Вот зачем ваш Снейп отправил вас в изолятор — он считал, что из волшебников там делают магические батарейки. А что будет если отключить от прибора его батарейку?

— Магия вернётся, — сказал Поттер.

*

Диверсионную вылазку к ближайшему изолятору готовили почти целую неделю. Невилл каждый день отправлял кодированное сообщение по радио в Поттеровском дозоре, призывая другие волшебные подразделения присоединиться.

— Думаю, маглы использовали нашу систему антиаппарационных барьеров, скопировав её основной принцип и просто расширив её спектр действия, — объяснял Снейп. — Но даже мы не способны создавать защитные купола, которые могут разом накрыть всю страну. Так и у маглов сейчас по всей Британии разбросаны десятки изоляторов, обеспечивающих работу сотен ретрансляторов. Именно поэтому магия пропадала постепенно. Маглы накрывали страну по частям, отдельными регионами, пока не создали целую сеть. Если мы уничтожим ближайший к нам изолятор, магия восстановится лишь частично, на незначительной площади, но даже этого будет достаточно.

В день, на который была назначена вылазка, Снейп достал из кармана флакончик Феликса Фелициса.

— Здесь немного, — сказал он, протягивая флакон Поттеру, — но на несколько часов нам хватит.

— Вы никуда не пойдёте, профессор, — сказал Поттер, доставая из-за пояса глок. — Это магловский пистолет, вы не умеете с ним обращаться. А я умею. И я не могу допустить, чтобы с вами вновь что-то случилось… вы же понимаете?

— Зато вы ничего не смыслите в магических сетях и магловских артефактах.

— Мне и не нужно в них разбираться, мне нужно лишь отключить батарейку, а с этим я справлюсь.

— Прекратите нести чушь, — возмутился Снейп, и в этот момент кто-то прижал носовой платок к его лицу.

Знакомый запах хлороформа ударил Северусу в нос и, теряя сознание, он ещё успел подумать, как мало действительно нужных вещей успел рассказать Поттеру.

*

Снейп очнулся спустя какое-то время, лежа на диване, с чувством переполнявшей его злости и головной болью. Напротив в кресле сидел Лонгботтом и читал книгу.

— Сколько я был без сознания? — спросил Северус.

— Чуть больше двух часов, — немного виновато ответил Невилл, — мне кажется, я неправильно рассчитал дозировку. Простите, профессор.

— Зачем вы вообщем это сделали? — наливая себе стакан воды, возмутился Снейп. — С магловским пистолетом я и правда бесполезен, но после того, как вернулась бы магия…

— Гарри никогда не простил бы себя, если бы с вами опять что-то случилось, — перебивая его, сказал Невилл. — Он до сих пор себя не простил.

Они оба замолчали, хмуро глядя друг на друга через разделявший их стол.

— Послушайте, профессор, — со вздохом сказал Невилл, — поймите наконец, вы остались здесь, потому что там вам не место, потому что в жизни есть куда более важные вещи, чем война! Даже в такое время как сейчас.

— И что же это? — с издёвкой спросил Снейп.

— Это дом. Гарри всегда думает о войне и о победе, и это правильно, но даже ему нужен дом, в который он будет возвращаться. Нам всем нужен дом. Лишившись магии, мы его потеряли, мы лишились опоры и веры в завтрашний день, но пока у нас есть место, куда мы возвращаемся, мы не сдадимся. А ещё нам нужны знания, и нам нужна цель, потому что иначе все наши старания бесполезны.

Невилл достал из-за пояса свой собственный глок и показал его Снейпу.

— Я защищаю этот дом, то место, куда все возвращаются. Гарри — это наше знамя, он ведёт нас в бой. А вы — это наши знания, если мы потеряем вас, мы не победим. Так что спускайтесь в ваш подвал, профессор, и открывайте ваши книги. Эту работу никто из нас не сделает за вас.

*

Диверсионная группа вернулась спустя два часа.

— Мы проиграли, — устало вылезая из джипа, сказал Поттер, — и если бы не ваше зелье, наверное, никто бы из нас не выбрался из изолятора живым. Нам удалось попасть внутрь, но нас оказалось слишком мало, чтобы что-то сделать… многие не пришли… не поверили… Но вы были правы, профессор, мы их видели! Эти ублюдки действительно сделали из нас батарейки. Там огромный зал под землёй, и волшебников держат в коме в каких-то капсулах, присоединив их проводами к огромным приборам… Если бы нас было хоть немного больше…