Выбрать главу

- Получается, у меня с его величеством романтика? - озадаченно скривился. - Но я же просто служу ему.

- Нет, тебя он просто любит.

- Тогда что это?

- Помнишь, когда ты мне белую розу дарил, мы обнимались?

- Да, - недовольно кивнул. - Ты еще шутила тогда, что я женщину удержать не могу.

- Вот тогда у нас была романтика.

- Это было необычно… - удивленно опустил плечи. - Мне понравилась романтика. Это оказалось приятно.

- Так ты от меня этого хочешь?

- Я не думал об этом, если честно. Я просто общаться с тобой хотел. Ты же мой друг.

- Друг, которого ты одурманил в прошлый раз цветком.

- Но я ничего не делал, - широко открыл глаза. - Ты сама чуть не упала.

- Давай не вспоминать об этом, - отвела взгляд.

- Мне казалось тебе понравилось.

- Без комментариев.

- Ладно… - опустил глаза. - Но эту розочку ты возьмешь? - с любопытством протянул ее, посмотрев в женские глаза. - Она красивая, пахнет приятно.

Ирина недоверчиво покосилась на него:

- Что ты имел ввиду, когда говорил, что и я красивая?

- Что ты красивая, - пожал плечами. - Разве это ложь?

- А ты умеешь врать?

- Все умеют врать. Почему этого не должен уметь я?

- Я не говорила, что ты не должен.

- Я просто хотел сделать тебе приятно.

- Ты ко всем подлизываешься? - брезгливо скривилась.

- А я подлизываюсь? Ирина…

- Да, подлизываешься, - решительно перебила. - Постоянно эти цветы, - кивнула на розу, - это лицо, эти слова. Ты можешь не подлизываться? Меня это бесит. Или хотя бы скажи, что ты хочешь от меня.

- Дружить. Я хочу себе друга. Я говорил тебе об этом.

- Ты подлизываешься. Как голодный кот об ноги трешься, - оглядела его.

- А ты не любишь котов?

- Я не люблю тряпок, об которые ноги вытирают, - жестоко посмотрела в глаза.

- Я не понимаю, что это значит, - взглянул на цветок. - Я просто хотел сделать тебе приятно.

- Ты очень глупый.

- Я не тупой, Ирина… Я просто не такой сложный и злой как все вокруг, - посмотрел на нее. - Если бы я испытывал нехватку ума, я бы не смог стать любимчиком его величества и не смог бы делать в лаборатории всё то, что я там делаю. Я дважды отравил Густава. Разве я такой же глупый как он? Это он, а не я дважды наступил на одни и те же грабли.

- Ты постоянно подлизываешься.

- Разве? Я сегодня сказал его величеству, что он совершенно не умеет играть в карты, я расплакался перед ним, однажды я его ударил и чуть не задушил.

- Да ты идиот! - испугалась та. - Как можно так с нашим королем?

- Я случайно. Да, ты видела как я перед ним на коленях стою, ты теперь знаешь, что я могу расплакаться и что я многого не знаю в общении и дружбе. Но неужели я выгляжу для тебя настолько глупым и бесхактерным, что ты не хочешь дружить со мной?

- Да! Вот именно! Ты бесхарактерный! Не мужчина, а непонятно что!

Тот опустил плечи и лицо:

- Да разве это правда? - посмотрел на цветок.

- А как будто нет. У тебя есть твоё личное мнение? Ты делаешь только то, что тебе скажут.

Эта претензия даже ей показалась абсурдной. Как можно обвинять раба в том, что он просто послушный?

- Я делаю то, за что меня не выгонят, - поднял глаза. - Ирина, я не тюфяк, которым можно помыкать как хочется. Я просто не хочу вернуться туда, откуда я пришел. Ты не знаешь как я жил, не знаешь чем я занимался.

- Да у тебя прав никаких не было. Чем ты мог заниматься?

“Да заткнись же ты, - нетерпеливо говорила она себе. - Сейчас идиот не он, а ты, с такими претензиями дурацкими.”

- Я чуть не убил нескольких своих хозяев за то, что они были злы ко мне. Разве осмелился бы на такое тот, за кого ты меня считаешь? Я дрался с другими рабами. Одному я даже глаз выколол, за что меня потом жестко наказали. Но разве я бесхарактерный? Разве я тюфяк?

- Ты придурок.

- Ирина…

- Очень глупый и бесхарактерный тюфяк.

- Ты незаслуженно зла ко мне.

- Да как же. Если бы ты спас королеву от ее яда, я бы сейчас не пеленки меняла, а ей прислуживала.

- Но не моя вина, что я тогда в темнице сидел. Мне тоже было нелегко.

- Это не ты за капризным ребенком ухаживаешь и пеленки ему меняешь.

- Если я попрошу его величество поменять твое место работы, ты станешь ко мне добрее?

- Хм. Как ты это себе представляешь? Давид не будет слушать тебя.

- Ирина, - чуть ступил к ней, - я умею управлять этим человеком. Пусть все считают меня идиотом и хлюпиком, но разве других слуг он обнимает привселюдно и разве других он успокаивает от плача? Нет. Я умею просить, Ирина. И если мне всё удастся, ты станешь добрее ко мне?

- Я подумаю, - с неприязнью оглядела его и забрала цветок. - Это моё, - обошла молодого человека и направилась в детскую.

Ариф обернулся: “С ней очень сложно поладить…” “Да кто он вообще такой? - думала про себя девушка, поглядывая на цветок. - То ли тряпка, то ли могущественный слуга, что королем помыкать может. То ли просто балабол.”

Вечером, сразу после ужина, который Давид с трудом выдержал, к нему попросился Ариф. “Хм, необычно. Первый раз ко мне сам просится.” Король тем временем уже находился в своей спальне и готовился ко сну. Слуга вошёл, когда его величество уже надевал ночную рубашку, а другие слуги забирали выходную одежду. Заметив любимчика, Давид задумчиво начал: - И с какой же целью ты ко мне пожаловал? - отошел к столу и взял кубок с вином. - Я думаю не для того, чтобы решать твои проблемы? - взглянул на него, отпивая. - У меня был тяжелый день.

- Я пришел просить у вас милости, ваше величество, - поклонился.

- Хм. По поводу чего?

Другие слуги один за другим вышли. Ариф внимательно проследил за всеми и запер за последним двери.

- Мой друг гордиться тем, как близко вы его к себе определили, - повернулся к правителю, - но он хотел бы служить кому-то другому.

- О ком речь? Что за друг?

- Ирина, ваше величество. Сейчас она ухаживает за вашим сыном.

- И она хочет, чтобы я поменял человека, которому доверяю самое дорогое, что у меня есть? Что она о себе думает?

- Она просто скучает по вашей супруге.

- Я тоже скучаю. Но мой сын - часть моей жены. Почему она не хочет служить ему?

- Он еще маленький, ваше величество.

- Как это объясняет ее поведение?

- Она хочет приносить вам больше пользы, ваше величество.

- Хм, интересно как.

- Я уверен, что Ирина хорошая служанка и пользуется вашим доверием.

- К чему ты ведёшь?

- К тому, что она может приносить вам слухи, что ходят по замку.

- Откуда ты знаешь этот ее талант?

- Слышал как-то, как она сплетничала с ее величеством.

- Да, было такое.

- Может быть Вы сможете перевести ее в другое место, где она сможет быть вам полезна?

- Я подумаю над этим. Но почему ты так печешься об этой Ирине?

- Она мой друг.

- Ах да, “друг”… Друг, что тебе нравится не как друг. Допустим. Только не забывай, что слугам жениться запрещено.

- Но я не думал…

- На будущее говорю, - отпил вина. - Комнату свою видел?

- Нет, ваше величество, - поклонился.

- Ладно. Приди ко мне завтра, когда тебе новый наряд сошьют. Хочу посмотреть на тебя.

- Хорошо, ваше величество.

- Это все, что ты хотел?

- Да, - кивнул.

- Ну ладно. Иди тогда. Я уже спать буду, - сделал ещё глоток и поставил кубок на место, отправился к кровати.

Ариф поклонился ему и скоро вышел. Комната, куда он пришел на ночлег, показалась ему слишком роскошной и просторной, после его прошлого жилья. Уснуть он смог в этой кровати с большим трудом.

Настало утро. Весь день шел дождь, но просителей от этого меньше не становилось.

- Филипп, - обратился к нему Давид, после того как вышел очередной крестьянин, - я думаю нужно с этим что-то делать. Этих подданных слишком много. Весь этот прием затягивается на непозволительно долго.

- Но что вы хотите сделать? - взглянул на него.

- Не знаю. Сейчас я вообще отменить эту благодетель хочу. Филипп, - закрыл глаза рукой, - я откровенно устал…