Выбрать главу

Нас двое, а третий — откуда пришел? — егип. пословица, аналог русской — «Третий лишний!»

(обратно)

110

Как твое имя? — егип.

(обратно)

111

Поздравляю! — араб.

(обратно)

112

друг — араб.

(обратно)

113

пьян в доску — англ.

(обратно)

114

Ничего, завтра хамсина не будет! — иск. егип.

(обратно)

115

офицер — егип.

(обратно)

116

набитый дурак — англ.

(обратно)

117

Сержант Мухаммед… Погиб… — араб.

(обратно)

118

Одна минута! — егип.

(обратно)

119

озеро — ивр.

(обратно)

120

неподвижные местные объекты

(обратно)

121

Клянусь Аллахом, ничего нет — егип.

(обратно)

122

Можно, господа? — араб.

(обратно)

123

Да сгорит твой дом! — егип. ругательство

(обратно)

124

лев — араб.

(обратно)

125

лейтенант — араб.

(обратно)

126

профессор — араб.

(обратно)

127

грязнуля — араб.

(обратно)

128

Прочь! — араб.

(обратно)

129

Вот и все — ивр.

(обратно)

130

Свидетельствую, что Мухаммед — пророк Аллаха! — араб.

(обратно)

131

«Доктор Исмаил Салах. Венерические болезни» — араб.

(обратно)

132

«Спаси Аллах!» — араб.

(обратно)

133

«На дурака не сердятся!» — пословица, ар. яз.

(обратно)

134

извини — ивр.

(обратно)

135

Спасибо! Не курю! — ег. диалект

(обратно)

136

Удивительно ей Богу! — ар. яз.

(обратно)

137

сержант — ар. яз.

(обратно)

138

документ — ег. диал.

(обратно)

139

Почем арахис? — ег. диал.

(обратно)

140

Для господина — даром! — ег. диал.

(обратно)

141

Ты — красавица — ег. диал.

(обратно)

142

нет войны — ег.

(обратно)

143

быстро — ар. яз.

(обратно)

144

кстати — ар. яз

(обратно)

145

Ребята, быстрее! — ивр.

(обратно)

146

командир — ивр.

(обратно)

147

спасибо — ивр.

(обратно)

148

Еще пива? — ег. диал.

(обратно)

149

Принеси две водки! — ег. диал.

(обратно)

150

Водки нет, профессор — ег. диал.

(обратно)

151

Тысяча благодарностей и тысяча поздравлений! — ар. яз.

(обратно)

152

Поздравляем! Очень красивая! — егип. диал.

(обратно)

153

Давайте немного выпьем по этому поводу! — егип. диал.

(обратно)

154

Момент, братья мои! — ар. яз

(обратно)

155

принял — ивр.

(обратно)

156

ястреб — ивр.

(обратно)

157

сосед-один — ивр.

(обратно)

158

Вас понял — англ.

(обратно)

159

говнюки — ивр.

(обратно)

160

грубое ругательство — ивр.

(обратно)

161

Может, он действительно русский летчик?! — араб. егип.

(обратно)

162

Врет, сукин сын! — араб. егип.

(обратно)

163

Ты русский? — ар. яз.

(обратно)

164

Внимание! — ар. яз

(обратно)