Наконец, настал счастливый момент, когда вернулся Маршан, сделал выговор своему подчиненному и выразил свои сожаления полковнику Джексону. Тогда же стало известно, что французское правительство приказало эвакуировать Фашоду. Несколько недель ушли на приготовление к путешествию, но наконец пришел день отъезда. В 8:20 утра 11 декабря французы спустили свой флаг, салютовали и протрубили в горн. Британские офицеры оставались в своем лагере, не вмешивались, но внимательно следили за происходящим. Как только флаг был спущен, французский унтер-офицер подбежал к флагштоку, свалил его, [317] погрозил кулаком и с отчаяния стал рвать на себе волосы, что не могло не вызвать сочувствия, если принять во внимание, что пришлось испытать этим людям неизвестно во имя чего, и что они совершили. Затем французы взошли на борт и в 9:30 двинулись на юг. «Файдэрб» тащил на буксире одну длинную стальную баржу и одну старую стальную лодку, другие три лодки, полные людей, шли под парусами. Когда эта маленькая флотилия проходила мимо египетского лагеря, почетный караул XI-го Суданского полка салютовал им, а оркестр заиграл гимн Франции.
Французы в знак признательности приспустили свой флаг, в ответ на что египетский и британский флаги были также приспущены. Суда продолжили свой путь и скрылись за изгибом реки. Там французы высадились и, поскольку все вопросы чести были улажены, Маршан и его офицеры вернулись на завтрак с полковником Джексоном. Встреча была очень дружеской. Джексон и Жермен обменялись весьма тонкими комплиментами, и комендант от имени XI-го Суданского полка подарил французской экспедиции знамя, захваченное при Ренге у дервишского эмира, который атаковал суданцев. Маршан пожал всем руки, и британские офицеры пожелали своим доблестным соперникам счастливого пути.
И вновь восемь французов, которые забрались так далеко и так много совершили, отправились дальше, чтобы проделать безопасный, но утомительный путь через Абиссинию к берегу океана, а оттуда отправиться домой, в страну, которой они так верно служили, и которая не оставила их заслуги без внимания.
Теперь осталось только рассмотреть соглашение, достигнутое между завоевателями Судана. Великобритания и Египет рука об руку поднялись вверх по великой реке, разделяя, хотя и не поровну, все военные расходы, как в деньгах, так и в людях. Награда принадлежала им обоим. Прямая аннексия Судана Великобританией была бы несправедливостью по отношению к Египту. К тому же претензии завоевателей на Фашоду и другие территории основывались исключительно на прежних правах на них Египта. С другой стороны, если Судан переходил под власть Египта, он вновь должен был надеть оковы этой порабощенной страны. Смешанные трибуналы, суверенитет Оттоманской Империи и другие обременительные тяготы прибавлялись к уже [318] имевшимся трудностям суданской администрации. Освободить новую страну от проклятия интернационализма было первостепенной задачей. Это было достигнуто соглашением по Судану между Великобританией и Египтом, опубликованным 7 марта 1899 г. Как и всякая лучшая часть работы, проделанной британским агентством в Египте, соглашение было проведено без привлечения особого внимания. Его властью в долине Нила было создано государство, которое не было ни британским, ни оттоманским, ни чем иным, до сих пор известным европейскому законодательству. Международным юристам пришлось столкнуться с совершенно новым политическим статусом. Было открыто дипломатическое «четвертое измерение». Великобритания и Египет управляли страной совместно. Завоеватели-союзники стали обладателями общей собственности. «Что означает Суданское соглашение?» — спросил лорда Кромера австрийский генеральный [319] консул. И британский агент, которого двадцатидвухлетнее знакомство с египетскими делами приучило к различным аномалиям, ответил ему: «Это значит просто вот это», — и протянул ему тот непостижимый документ, с которым завоеванная страна однажды, может быть, достигнет мира и процветания.
Глава XVII На голубом Ниле
Власть халифы и могущество его армии были навеки сокрушены 2 сентября, и битва при Омдурмане стала естественной кульминацией в истории этой войны. После этой победы Судан перестал привлекать всеобщий интерес. Последний британский батальон был переведен к северу от Ассуана, последний военный корреспондент поспешил назад в Каир или в Лондон. Но военные операции на этом отнюдь не завершились.
Враг был разбит. Оставалось снова завоевать страну. Дервиши провинциальных гарнизонов по-прежнему сохраняли верность халифе. Несколько сильных арабских соединений контролировали территорию. Далекий Кордофан и еще более далекий Дарфур не были ни коим образом затронуты великим сражением при слиянии двух Нилов. Ходили слухи о каких-то европейцах на далеком юге.