Выбрать главу

- Это еще что? Семейную сцену пришли устраивать? Пошли вон, пока я не приказал вас вывести!

- Попробуй, попробуй... - зловеще проговорила жена. - Но сначала давай поговорим о том, что ты сделал с Андреа!

Герцог застонал и закрыл лицо руками.

- Нет, не хочу! Хватит! Я уже и так намучился!

- Ты? Мучился? - издевательски удивилась жена. - Может, ты перепутал? Ты, наверное, хотел сказать, что это твоя дочь намучилась? И еще не отмучилась! И будет мучиться всю жизнь!

- Пожалуйста, не надо! - взмолился герцог. - Сделанного не воротишь! Если бы я мог, я бы не задумываясь отдал Андреа свой глаз!

- Ей можно помочь, - сказал принц.

Герцог посмотрел на него сквозь пальцы, не отнимая рук от лица.

- Как? Наши хирурги не смогут вставить ей новый глаз...

- Да, конечно, именно наши - не смогут, - сказала жена, - но на них свет клином не сошелся. Дарси говорит, что на подводной базе средствами Старой Науки ее можно вылечить!

- Но до базы нам не добраться, - возразил герцог. - Она глубоко под водой и под толстым слоем антарктического льда.

- Это так, - сказал Дарси. - Но на корабле Небесной Леди, если только твой бывший дорогой гость не соврал, тоже есть лечебные машины. Туда мы можем добраться!

Герцог убрал руки с лица.

- Давай не будем об этом говорить, - устало сказал он. - У нас нет никаких шансов в борьбе с целым флотом.

- Мы не будем атаковать сразу весь флот! - сказал принц. - Только флагман! Мы ударим всей силой под покровом темноты! И захватим флагман! Тогда нам не страшны будут остальные! Мы вылечим Андреа и накажем Робина!

Герцог с сожалением посмотрел на сына.

- На словах, конечно, все очень просто. Но внезапности нам все равно не добиться. А без нее атака не имеет смысла. - Он покачал головой. - Нет, это гибельное дело.

Жена холодно произнесла:

- Не тебе решать, гибельное или не гибельное. Ты отстранен от власти.

- Силы Небесные! - воскликнул герцог. - Видимо, не только я один пью горькую! Идите закусите, пока я не позвал стражу!

- А ты позови, - спокойно произнес Дарси. Герцог позвал. Двери открылись, и вошли два гвардейца с обнаженными мечами. Незнакомые.

Герцог сглотнул.

- Позовите барона Спранга... Мне нужно поговорить с ним...

- Увы, барон Спранг, один из немногих, кто сохранил тебе верность, скончался от ран не более часа назад... - сказала герцогиня.

Она достала из-под своего плаща свиток гербовой бумаги.

- Вот текст твоего отречения от престола в пользу Дарси. Подпиши, будь столь любезен, - сказала жена герцога и положила свиток на свободную от карт и винных пятен поверхность стола. Рядом принц положил ручку.

Герцог долго стоял неподвижно. Потом вылил в кружку остатки вина из фляги, выпил. Взял ручку, подписал и сказал:

- Неудачная выдалась нынче весна.

Глава 16

Оружие с чудовищной силой выбили из рук Джен, а саму ее бросили на пол. Она приготовилась к худшему. И тут вдруг зажегся ослепительный свет. Эшли почему-то изменила свое намерение держать ее в темноте. Джен зажмурилась и съежилась, защищая горло и живот, самые удобные для атакующих Хаццини места...

И тут вдруг раздался взрыв ребячьего смеха. Она открыла глаза. Над ней стоял смеющийся Мило.

- Ты бы видела сейчас свою физиономию! - сказал он.

Топот многих ног приближался. Она посмотрела в ту сторону. Это были роботы-пауки. Первый в колонне сказал голосом Эшли:

- Ну и смехотища! Как ты улепетывала, Джен! А как потом испугалась! Вот так потеха!

В сопровождении двух роботов-пауков появился Робин. Он хотел ей помочь, но один из механических стражей не разрешил. Джен снова повернулась к Мило и поднялась с пола. Она посмотрела на шутника сверху вниз и, стараясь за напускным презрением скрыть еще не остывший ужас, спросила:

- Так это была шутка? Хаццини на борту нет?

- Было немножечко, - ответил Мило, - но быстро все кончились... Наверное, - ухмыляясь добавил он.

- Киш и Шен... Они в порядке? - спросила Джен.

- А что им сделается? Сидят по своим углам. Я хочу им предложить поступить на службу ко мне. Мне больше нравятся живые слуги, чем механические. А если они не согласятся, то сошлю их на другой корабль, где уровень жизни намного ниже. Но это потом, а сейчас пойдем в госпиталь. Мне надо кое-что узнать перед тем, как проинформировать паству о смене пастыря.

Джен было не по себе, когда она вслед за Мило шла к ближайшему отделению госпиталя. За ней шел Робин. Их обоих охраняли роботы-пауки. Они не смогли до сих пор обменяться ни единым словом. Джен успела только заметить, что Робин почему-то уж слишком спокоен, как будто его абсолютно не тревожит случившееся. Мило, пребывая в возбужденно-приподнятом состоянии, развертывал перед ней свои планы, касающиеся остальных кораблей флота.

- Нет, я сразу возьму этих небесных овец в оборот, они и опомниться не успеют! Ты их разбаловала! Черт возьми, легкая жизнь для них кончилась! Они будут у меня работать! Иначе - вниз, на землю!

- Точно, Мило! - пискнул голос из робота-паука. - Мы им покажем, бякам!

Эшли деградировала не по дням, а по часам. Мило велел остановиться перед ближайшей мед-машиной.

- Давай, - сказал он Робину, - разоблачайся и ныряй в эту машину.

- Зачем? - ответил Робин. - Я прекрасно себя чувствую.

- Хочешь и дальше чувствовать себя прекрасно? Тогда делай что сказано! - отрезал Мило.

Робин успокаивающе улыбнулся Джен и быстро скинул средневековую одежду. Эшли тут же разразилась серией непристойных восклицаний и возгласов. Джен отвела взгляд и старалась не смотреть на голого мужчину, ложившегося внутрь мед-машины. Робин уже занес ногу, но внезапно остановился, снял кольцо с пальца и протянул его Джен.

- Возьми, пожалуйста. Сохрани его, если со мной что-нибудь случится.

- Ах, как трогательно, - усмехнулся Мило. - Чего же ты боишься, доблестный Робин Гуд? Здесь ведь лечат, а не калечат.

- Еще не вечер, - ответил Робин, ложась в капсулу. - Я уверен, что у тебя есть еще много заготовок в запасе.

Крышка закрылась. Джен надела на палец кольцо Робина. Узкое, золотое, с одним маленьким камушком.

- Хочешь, я попрошу Эшли найти в фонотеке свадебный марш Мендельсона? вкрадчиво поинтересовался Мило, исподтишка наблюдая за ней.