Ее пальчики, поиграв немного на мужской волшебной флейте, опустились ниже, взялись за маленький мужской мешочек и заиграли на нем, как на волынке.
– У-у-у… – выдохнул он.
– Завтра я дам…
– Нет, до завтра я не дотерплю, дай сегодня!
– Завтра я дам бал. В твою честь. Мне надо тебя показать.
– А сейчас, хочешь, я покажу тебе, что такое настоящая любовь?
Ее пальцы отпустили мошонку, он повернулся к ней, она раздвинула ноги ему навстречу, и они жадно слились воедино.
Пока он наслаждался ею, его жизнь на Шангри Ла казалась ему дурным сном.
Бал удался на славу, и Рин, изрядно выпив, был очень доволен собой. Одетый в новый костюм, выбранный для него принцессой, он веселился от души, как на карнавале. Он играл роль короля карнавала, ловил на себе восхищенные взгляды женщин и завистливые – мужчин. Среди последних, по особенно враждебным взглядам, он угадывал тех, которые были до него любовниками принцессы.
Гордая своим королем, Андреа играла роль королевы. Ей и правда по красоте не было равных на балу. А когда Рин увидел, как она участвует в ритуальном танце, он сразу отдал ей пальму первенства и в красоте движений.
Вдруг ему на плечо легла рука и резко развернула его. Не успев понять, в чем дело, он уже получил тяжелый удар кожаной перчаткой по лицу.
Щека онемела, в ушах стоял звон, чаша выпала из рук и со стуком покатилась по полу. Наступила мертвая тишина. Музыканты перестали играть, гости перестали разговаривать, все устремили взгляды на Рина.
Сквозь выступившие слезы он разглядел, что перед ним стоит принц Дарси и лицо его искажено бешенством. За спиной принца стояло еще двое ухмыляющихся молодых людей.
– Защищайся, смерд! – прошипел принц. – Ты обесчестил мою сестру, и за это ты умрешь!
И он вытащил меч.
Рин ошеломленно молчал, не зная, как надо поступать в таких случаях. Герцог дю Люка поспешил ему на помощь.
– Дарси! – кричал он. – Ты соображаешь, что ты делаешь, идиот?
– Да, я отдаю себе отчет! – крикнул принц, не сводя взгляда с противника. – Я сотру с нашей репутации грязное пятно, появившееся по твоей милости!
– Какая репутация? Это твоя мамаша тебя надоумила, черт ей в дышло?
Принц не отрываясь все смотрел на Рина.
– Защищайся, червь навозный!
– Дарси! Этот человек – наш друг! – кричал герцог, прорываясь сквозь оцепеневшую толпу. – Он мой гость. Он под моей защитой! Убери меч! Убери меч, говорю!
– Я знаю законы, отец! Законы чести выше законов гостеприимства!
– Дарси, не будь дураком! – закричала Андреа. – Да остановите же его кто-нибудь!
– Сестра, это я делаю для твоего же блага!
– Дарси! Робин не может драться с тобой! Он не умеет! Он не владеет мечом!
– А мне плевать! – холодно ответил принц и направил острие меча прямо Робину в горло.
Рин сделал несколько шагов назад, но потом, решив, что отступать больше нельзя, выхватил свой меч.
Принц презрительно усмехнулся, еще раз крикнул: «Защищайся», – и сделал молниеносный выпад.
Глава 10
Небесный Властелин отбрасывал на унылую тундру длинную тень в кроваво-красных лучах предзакатного солнца.
– Он разворачивается! – крикнула Эшли.
– Он хочет принять бой! – сказала другая Эшли.
– Разбить ему еще один двигатель! – предложила третья.
– Какого черта возиться! Взорвать его ко всем чертям! – крикнула четвертая.
– Молчать! – приказала Джен, зная, что пятая и шестая Эшли поддержат кровожадный вариант. Если одна Эшли – это было уже очень много для нее, то от шести она просто сходила с ума, но приходилось мириться, используя всю свою выдержку.
– Ж-ж-ж… – приглушенно зажужжали Эшли между собой, а запретить им общаться друг с другом у Джен не было возможности.
– Я хочу говорить с Карлом Первым!
– Да, Джен, – отозвался Карл.
Оставалось надеяться, что Карл, как всегда, не обманывает, и это действительно Карл Первый. Отличить его на слух от других Карлов было невозможно.
– Ты сигналишь?
– Да. Но он не отвечает.
Они столкнулись с этим Небесным Властелином сразу после полудня. Он попытался уйти, пришлось его догонять. Он пытался хитрить, но все его хитрые маневры разгадывались специальной программой, сидящей в бортовом компьютере на Небесном Ангеле. Вскоре Небесный Ангел – флагман флота из шести кораблей – приблизился к беглецу настолько, что смог лазером вывести из строя один из двигателей убегавшего. Повалил дым. И вот теперь, как правильно заметили Эшли, он разворачивался, чтобы принять свой последний и решительный бой. Еще не закончив разворота, он повернулся бортом к приближавшемуся Ангелу и представлял собой отличную мишень.
Над его бойницами появились белые дымки.
– Он стреляет, между прочим, – встряла Эшли без всякой надобности.
Лучи лазеров пронзили предзакатные сумерки и встретили снаряды на дальних подступах к Небесному Ангелу, не позволив им нанести даже малейшего вреда.
– Лучше сбейте ему еще один двигатель, – вяло сказала Джен.
– Простите, Джен, – внезапно вмешался Карл, – но я только что принял сигнал от Киша. Он в госпитале. И хочет, чтобы вы пришли туда.
Джен побежала к лифту еще до того, как Карл закончил фразу.
– Саймон… – выдохнула она.
Через минуту она была уже в госпитале. Тяжело дыша, она остановилась около мед-машины Саймона. Рядом с ней стоял Киш. Она увидела, что крышка цилиндра откинута и что ее сын неподвижно лежит внутри.
– Богиня-Мать! – крикнула она.
– Он жив, госпожа! – поторопился успокоить ее Киш. – Он спит.
– Спит? – не поверила Джен.
Она оглядела сына. Да, действительно, грудь поднимается и опускается. Он дышит! Она потрогала его лоб. Теплый! Тут она заметила, как он подрос. Или ей так кажется?
– Машина меня вызвала только что, – сказал Киш. – Саймон вышел из комы, его температура и пульс вошли в норму.
Она взяла в руки его голову.
– Саймон, ты меня слышишь? Это я, твоя мама! Проснись… ну пожалуйста!
Мальчик вдруг застонал, заворочался, потом открыл глаза, огляделся. И нахмурился.
– А-а-а… Джен. Что случилось?
Она настолько обрадовалась, что он пришел в себя и узнал ее, что на необычное обращение по имени не обратила внимания.
– Ты болел, милый мой. Но теперь все в порядке.
Она молила про себя Богиню-Мать, чтобы он не вспомнил о Цери.
– Болел? – Он попытался встать.
Она помогла ему. Он внимательно оглядел себя: свои ноги, руки… Потом посмотрел на стены… В конце концов его взгляд остановился на ней. В его глазах застыл ужас и недоумение.
– Господи! Да что же такое произошло?
– Все в порядке, дорогой мой! С тобой произошел несчастный случай, но все уже позади.
Он схватил ее за руку. Его пожатие было настолько сильным, что она чуть не вскрикнула от боли.
– Расскажи мне все, Джен! – настаивал он. – И еще пусть придет Мило…
– Мило? – эхом отозвалась она.
Она никогда не упоминала при нем имени отца. Откуда он знает? Ее охватил страх.
– Да, именно Мило. Это его штучки. Что за дела? Я же ребенок! Пусть он все исправит.
Джен повернулась к Кишу в поисках хоть какой-нибудь опоры, но он только беспомощно пожал плечами. Она снова посмотрела на Саймона и ужаснулась. Мальчика трясло, как в лихорадке. Медицинская программа ошиблась, он еще не выздоровел. Но откуда он знает Мило?
– Саймон, кто тебе рассказал о Мило? Цери?
Он сначала удивился, но потом лицо его разгладилось, и он удовлетворенно кивнул.
– Ах, ты ничего не знаешь! Мило тебе ничего не сказал!
– Что он должен был мне сказать, Саймон? Я не знаю, о чем ты говоришь! Не пугай меня, пожалуйста!
Он отпустил ее руку и опять улыбнулся. Улыбка эта потрясла Джен. Она узнала ее. Это была очень знакомая улыбка. Но Саймон никогда так не улыбался!
– Ну так где же Мило? Тащи его сюда, Джен! Пусть даст ответ! Это он во всем виноват! Я ему хочу в глаза посмотреть! Он еще никогда не видел результатов, пусть полюбуется. Здесь, а не в космосе!